Словарь:гладкость

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гла́дкость гла́дкости
Р. гла́дкости гла́дкостей
Д. гла́дкости гла́дкостям
В. гла́дкость гла́дкости
Тв. гла́дкостью гла́дкостями
Пр. гла́дкости гла́дкостях

гла́д-кость

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -гладк-; суффикс: -ость.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈɡɫatkəsʲtʲ
    (файл)
    мн. ч. [ˈɡɫatkəsʲtʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. свойство по значению прилагательного гладкий; ровность, отсутствие выступов, изгибов, впадин, шероховатостей и т. п. на поверхности ◆ Стены до высоты человеческого роста были обложены красными гранитными плитами, вывезенными, по желанию царицы Астис, из Фив, где местные мастера умели придавать граниту зеркальную гладкость и изумительный блеск. А. И. Куприн, «Суламифь», 1908 г. [НКРЯ] ◆ Гладкость и холодок ткани как будто и были рассчитаны на то, чтобы смирить мою горячечность, унять беспокойство. Ю. К. Олеша, «Зависть», 1927 г. [НКРЯ] ◆ Ах, никогда в жизни он не позабудет, как его щека ощутила шершавое прикосновение тонкого и тёплого молдаванского полотна и под ним мраморную гладкость крепкого женского бедра. А. И. Куприн, «Юнкера», 1932 г. [НКРЯ] ◆ Колёса передка и орудия не вращались, стянутые цепями тормоза, но цепь не врезалась в накатанную до полированной гладкости, набитую дорогу, и валенки солдат разъезжались, скользили по скату, не находя точек опоры. Ю. В. Бондарев, «Горячий снег», 1969 г. [НКРЯ]
  2. перен. отсутствие трудностей, неприятностей, осложнений ◆ С роковой гладкостью подкатывала свадьба, которую было невозможно задержать, словно стоишь на льду, скользко, нет упора. В. В. Набоков, «Защита Лужина», 1929–1930 гг. [НКРЯ]
  3. перен. грамматическая и стилистическая правильность, отсутствие языковых погрешностей ◆ Мне кажется, что в стихах, как и в прозе, прежде всего нужна мысль; отсутствие мысли может быть замаскировано фантастическими арабесками и затушевано гладкостью и музыкальностью стихов; но то, что лишено мысли, никогда не произведет сильного впечатления. Д. И. Писарев, «Писемский, Тургенев и Гончаров», 1861 г. [НКРЯ]
  4. матем. непрерывность производной на всём множестве определения ◆ Заметим, что гладкость, с точки зрения математика, —это непрерывность производных, и кубические сплайны (а именно они нас и интересуют) обеспечивают как совпадение в узлах с исходной функций, так и непрерывность двух первых производных в точках соединения. Юрий Баяковский, Владимир Галактионов, «Микроскоп в неведомый мир», 1977 г. // «Техника — молодежи» [НКРЯ]
  5. перен., спец. сглаженность, отсутствие резких скачков, выбросов ◆ Чтобы сделать спектр более компактным, необходимо обеспечить гладкость сигнала〈…〉 А. Б. Сергиенко, «Цифровая обработка сигналов», 2011 г. ◆ По сути производится усреднение последовательности x̂(ti) в плавающем окне, в результате чего ряд скользящих средних приобретает форму a(ti) = x̄(ti), являющуюся трендом, благодаря чему последовательность a(ti) приобретает «гладкость» в сравнении с исходным рядом. В. Бабишин, А. Давыдов, В. Дедков, М. Дорошенко, «Метод оперативного анализа нестационарных случайных процессов на основе разложения исследуемой функции в интеграл Фурье», 2011 г. // «Прикладная информатика № 6 (36)»

Синонимы

  1. частичн.: зеркальность, шелковистость
  2. беспроблемность, накатанность
  3. частичн.: размеренность, плавность

Антонимы

  1. шершавость, неровность

Гиперонимы

  1. ровность
  2. лёгкость
  3. складность

Гипонимы

  1. выровненность

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от прил. гладкий, далее из др.-русск., ст.-слав. гладъкъ; ср.: укр. гладкий, болг. гла́дък, сербохорв. гла̏дак, словенск. gládǝk, чешск., словацк. hladký, польск. gładki, в.-луж. hładki, н.-луж. gładki. Родственно лит. glodùs «прилегающий», а также словам, приводимым на гла́дить, лат. glaber «гладкий, безволосый, лысый», др.-в.-нем. glat «гладкий, блестящий», нов.-в.-нем. glatt «гладкий», англ. glad «довольный, радостный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

ровность, отсутствие выступов, изгибов, впадин и т. п.
отсутствие трудностей, неприятностей, осложнений
грамматическая и стилистическая правильность, отсутствие языковых погрешностей

Библиография