Словарь:витязь
См. также Витязь. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ви́тязь | ви́тязи |
Р. | ви́тязя | ви́тязей |
Д. | ви́тязю | ви́тязям |
В. | ви́тязя | ви́тязей |
Тв. | ви́тязем | ви́тязями |
Пр. | ви́тязе | ви́тязях |
ви́тязь
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -витязь- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- трад.-поэт. храбрый, доблестный воин ◆ Грудь русская была против груди русской, и витязи с обеих сторон хотели доказать, что они славяне. Взаимная злоба братий есть самая ужасная! Н.М. Карамзин, «Марфа-посадница, или Покорение Новагорода», 1802 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
чяФп
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *vitę,ʒь, от кот. в числе прочего произошли: укр. ви́тязь, др.-русск. витязь, болг. ви́тез, сербохорв. ви̏те̑з, сербск.-церк.-слав. витѩѕ|?|ь, словенск. vȋtez, чешск. vítěz, словацк. vít’az, польск. zwyciężyć «победить», в.-луж. wićaz «герой», «крестьянин, арендатор». Следует также обратить внимание на ср.-в.-нем. Witseze «rustici» (с XI в.) и ср.-лат. withasii «вид наследного воинского сословия всадников у гломачей в Мейсении». Др.-прусск. witing (с 1299 г.) «служилое дворянство» предположительно заимств. из польск. Слав. *vitę,ʒь, несомненно, заимств. из герм. *víking-, др.-исл. víkingr. Стар. *vicęʒь могло дать в результате диссимиляции *vitęʒь (ср. ц в це́рковь, цата и др.). Англос. víking известно начиная с VIII в.; засвидетельствовано также фриз. witsing. Труднее определить путь заимствования. Сканд. этимология не объясняет распространения слова в сербохорв., а также -dzь при наличии варя́г, колбя́г, буря́г. Указывают на тождество англос. Wicingas с эрулами, которые предпринимали набеги начиная с III в. и лишь в VI в. были оттеснены датчанами. Наряду с этим возможно предположение, что слав. слово было распространено лангобардами или варнами. Герм. слово связано с др.-сакс. wîk «жилье», др.-в.-нем. wîch — то же. Согласно Бьёркману, местом его первого появления был Litus Saxonum «Саксонский берег». Оно древнее эпохи викингов в собственном смысле слова. Рум. viteaz заимств. из слав., но не из укр. ввиду i (на месте у). Неубедительно объяснение слав. vit|e,ʒjr'| из др.-исл. hvítingr «светловолосый, знатный», которое сближается с англос. Wîtland «западная Самбия». Оно не учитывает распространения слова в в.-луж., сербохорв. и в Мекленбурге; ср. фам. Vitense.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Одушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 2a
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/ru
- Словарь:Поэтические выражения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Солдаты/ru
- Словарь:Слова из 6 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту