Словарь:божеский
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | бо́жеский | бо́жеское | бо́жеская | бо́жеские | |
Р. | бо́жеского | бо́жеского | бо́жеской | бо́жеских | |
Д. | бо́жескому | бо́жескому | бо́жеской | бо́жеским | |
В. | одуш. | бо́жеского | бо́жеское | бо́жескую | бо́жеских |
неод. | бо́жеский | бо́жеские | |||
Т. | бо́жеским | бо́жеским | бо́жеской бо́жескою | бо́жескими | |
П. | бо́жеском | бо́жеском | бо́жеской | бо́жеских |
бо́-жес-кий
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~. Корень: -бож-; суффикс: -еск; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ˈboʐɨskʲɪɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- религ., устар. связанный, соотносящийся по значению с существительными Бог, бог; божественный, божий ◆ У русского Достоевского полярность божеского и дьявольского начала, бурное столкновение света и тьмы раскрывается в самой глубине бытия. Н. А. Бердяев, «Миросозерцание Достоевского», 1923 г. [НКРЯ] ◆ И в том, что я тогда чуть не сверзился с дерева, был божеский знак, но я его не понял. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г. [НКРЯ]
- перен., разг. подходящий, приемлемый, надлежащий ◆ Он даже засуетился по хозяйству ― включил стиральную машину и привел в божеский вид груду грязных шмоток, в том числе и моих. Анна Ткачева, «Приворот», 1996 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит от сущ. бог, далее из праслав. *bogъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. богъ, ср.: укр. бог (род. п. бо́га), болг. бог, сербохорв. бо̑г (род. бо̏га), словенск. bȯ̑g, чешск. bůh (род. п. boha), польск. bóg (род. п. boga), в.-луж. bóh, н.-луж. bog; восходит к праиндоевр.| *bhag- «наделять». Сюда же: богиня, ст.-слав. богыни, чешск. bohyně «богиня». Родственно др.-инд. bhágas «одаряющий, господин, эпитет Савитара и второго из Адитья», др.-перс. baga-, авест. baɣa «господь», «бог» от др.-инд. bhájati, bhájatē «наделяет, делит», авест. baẋšaiti «участвует», греч. φαγεῖν «есть, пожирать». Первонач. «наделяющий»; ср. др.- инд. bhágas «достояние, счастье», авест. baɣa-, baga- «доля, участь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с суффиксом -еск
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Словарь:Религиозные термины/ru
- Словарь:Устаревшие выражения/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Бог/ru
- Словарь:Слова из 8 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту