Словарь:Щепкин
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |
---|---|---|---|
м. | ж. | ||
Им. | Ще́пкин | Ще́пкина | Ще́пкины |
Р. | Ще́пкина | Ще́пкиной | Ще́пкиных |
Д. | Ще́пкину | Ще́пкиной | Ще́пкиным |
В. | Ще́пкина | Ще́пкину | Ще́пкиных |
Тв. | Ще́пкиным | Ще́пкиной | Ще́пкиными |
Пр. | Ще́пкине | Ще́пкиной | Ще́пкиных |
Ще́п-кин
Существительное, одушевлённое, местоименное склонение. Имя собственное (фамилия). Корень: -Щеп-; суффиксы: -к-ин.
Произношение
- МФА: [ˈɕːepkʲɪn]
Семантические свойства
Значение
- русская фамилия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем -щеп⁽ʲ⁾-/-щап⁽ʲ⁾-/-щаб- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Суффиксное производное от существительного щепа, далее от праслав. *ščер-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. щепа, русск. ще́пка, щепа́ть, щепи́ть, также в знач. «прививать», укр. ще́па «черенок для прививки», щепи́ти «прививать», белор. щепа́ць «расщеплять, колоть», хорв. оštераk «стружка», словенск. ščèр (род. п. ščéра) «щепка», ščéрǝk «осколок», ščерíса — то же, др.-чешск. ščер «черенок для прививки», оščер «копье», чешск. štěр «черенок для прививки», štěpiti «прививать», польск. szczep «черенок для прививки», szсzера, szсzара «полено», szczepić «подсаживать, прививать», szсzераć «колоть (дрова)», в.-луж. šćěр «черенок для прививки», šćěpać «колоть», šćěpić «колоть, подсаживать, прививать», н.-луж. šćěр «черенок для прививки», šćěṕ м. «сук, ветка, побег», šćěpaś «колоть», šćěpiś — то же. Др. ступень чередования *skēp- представлена в сербохорв. шта̑п «палка, посох», см. щап. Праслав. *ščер- родственно латышск. šk̨ẽpele «осколок», šk̨ę̀ps «копье», лит. skẽpsnė «кусок, лоскут», skẽpeta, skẽpetas «тряпка, платок», греч. σκέπαρνος, -ον «топор», σκάπτω «рою, рублю», др.-в.-нем. skaft «древко, копье», далее сюда же скопе́ц. Наряду с этим представлено *skoi̯p-: *skei̯p-: *skip-, ср. др.-русск. щьпъ «ущерб, вред, убывание луны», щьпь — то же, *sсěраti (см. скепа́ть), сербохорв. циjѐпати «колоть, щепать», словенск. се̑раti «расщеплять», cépiti — то же; ср. греч. σκοῖπος ̇ ἡ ἐξοχη τῶν ξύλων ἐφ᾽ὧν εἰσιν οἱ κέραμοι (Гесихий), σκίπων «посох», лат. sсīрiō (род. п. -ōnis «посох», сiррus «кол в укреплении, острый кол», алб. thep «остроконечный утес». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Фамилии/ru
- Словарь:Русские существительные, местоименное склонение
- Словарь:Русские слова с суффиксом -к
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ин
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-s
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Русские фамилии/ru
- Словарь:Слова из 6 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту