Сидни, Анджела

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Анджела Сидни
англ. Angela Sidney
Имя при рождении Ch'óonehte' Ma
Stóow
Angela Johns
Дата рождения 4 января 1902(1902-01-04)
Место рождения Каркросс, Юкон, Канада
Дата смерти 17 июля 1991(1991-07-17) (89 лет)
Род деятельности писательница, сказительница
Направление Фольклор, традиции, географические наименования
Жанр родная культура
Награды Орден Канады

Анджела Сидни (англ. Angela Sidney, 4 января 1902, Каркросс, Юкон — 17 июля 1991) — тагишская сказительница. Она является соавтором двух рассказов о традиционных тагишских легендах и исторического документа о тагишских топонимах южного Юкона. За свой вклад в лингвистику и этнографию Сидни получила Орден Канады[1][2][3], став первой коренной  (англ.) женщиной из Юкона, удостоенной такой чести[4].

«Ну, у меня нет денег, чтобы оставить своим внукам. Мои истории — моё богатство!»

[5]

Биография

Ранние годы

Сидни родилась в 1902 году недалеко от Каркросса  (англ.). Она имела два имени при рождении: Ch'óonehte 'Ma (на тагише), Stóow (на тлинкитском) и третье, Angela, от её крёстного отца, когда ей исполнилось две недели[6].

Её мать, Мария Джон (или Мария Тагиш) (род. около 1871 года), происходила из тлинкитского клана Дейшитаан (Ворона)[4]. Её отец, Тагиш Джон (родился около 1856 года), был Тагиш Дахлауэди[7][8]. Мария осталась слабой после того, как эпидемия убила первых четырёх детей в семье[6]. Брат Джонни и сестра Алиса Дора приходились Сидни братом и сестрой из второй семьи пары. Поскольку её мать была нездорова, Сидни, старшая дочь, проводила большую часть своего времени, помогая матери и слушая её рассказы[4]. Тем не менее, Сидни получила некоторое образование в Каркроссе в англиканской миссионерской школе до десяти лет.

Двоюродным братьям и сестре её отца, Джиму Скукуму, Кейт Кармак и Чарли Доусону, приписывают открытие золота, которое привело к Клондайкской золотой лихорадке в 1896 году.

Взрослые годы

В 14 лет Сидни вышла замуж за Джорджа Сидни (около 1888 — 1971)[9]. У них было семеро детей, четверо из которых умерли молодыми. Джордж работал сезонно на железной дороге White Pass and Yukon Railway[6], позже он стал начальником в Каркроссе[3].

Сидни любила слушать рассказы своих родителей и родственников. Чтобы гарантировать, что танцы, язык, истории и традиции её народа были записаны для будущих поколений, Сидни начала преподавать тагишские традиции школьникам. Она помогала лингвистам Виктору Голле, Джеффу Лиру и Джону Риттеру, а также антропологам Кэтрин Макклеллан  (англ.) и Джули Крукшенк  (англ.) в их исследованиях языка и традиций тагиш, чтобы гарантировать, что тагишский язык не будет утерян[3]. Обучая свою племянницу, Луизу Профейт-ЛеБлан, искусству рассказывания историй, Сидни подчёркивала необходимость осознавать потребности аудитории, начинать рассказ с молитвой и просить прощения до того, как будет нанесено оскорбление[10].

Сидни умерла в 1991 году. У неё осталась дочь Ида Кальмеган[3].

Награды и почести

Избранные сказы

  • Getting married (Скоро выйду замуж)[3]
  • The stolen woman (Похищенная женщина)[3]
  • How people got flint (Как люди получили кремень)[6]
  • The old woman under the world (Старуха под миром)[6]
  • Moldy head (Заплесневелая голова)[6]
  • Fox helper (Лиса-помощник)[6]
  • Wolf story (История волка)[6]
  • Potlatch story (История потлача)[6]

Частичная библиография

  • Sydney, Angela. Place-names of the Tagish region, southern Yukon. — Whitehorse : Yukon Native Language Centre, 1980.
  • Sydney, Angela. Haa Shagóon = Our family history / Angela Sydney, Cruikshank, J.. — Whitehorse : Yukon Native Languages Project, 1983.
  • Sydney, Angela. Tagish tlaagú = Tagish stories / Angela Sydney, Cruikshank, J.. — Whitehorse, Yukon : Council for Yukon Indians and the Gov't. of Yukon, 1982.
  • Sydney, Angela. My stories are my wealth / Angela Sydney, Smith, K., Dawson, R. … [и др.]. — Whitehorse : Council for Yukon Indians, 1977.

Примечания

  1. Order of Canada citation. Дата обращения: 21 апреля 2021. Архивировано 31 октября 2018 года.
  2. Ch'ooneta Ma Stoow. yukoninfo.com. Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано 13 августа 2007 года.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 Ruppert, J. Our Voices: Native Stories of Alaska and the Yukon / J. Ruppert, Bernet, J.W.. — 0803289847 : U of Nebraska Press, 2001. — ISBN 0-8032-8984-7. Архивная копия от 21 апреля 2021 на Wayback Machine
  4. 4,0 4,1 4,2 Petten, Cheryl Footprints: Angela Sidney: Preserving the culture, a personal endeavor. ammsa.com. Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано 17 апреля 2008 года.
  5. Cruikshank, Julie. The Social Life of Stories: Narrative and Knowledge in the Yukon. — UBC Press, 2000. — P. xi. — ISBN 0-7748-0649-4. Архивная копия от 21 апреля 2021 на Wayback Machine
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 Cruikshank, J. Life lived like a story: life stories of three Yukon native elders: American Indian lives. — Lincoln : University of Nebraska Press, 1990. — ISBN 0-8032-1447-2.
  7. Carcross Community School Clan Histories. yk.ca. Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано 29 марта 2008 года.
  8. Bellefeuille (transcriber), Sandi 1911 Census of Canada. automatedgenealogy.com (1911). Дата обращения: 8 июня 2008. Архивировано 21 мая 2011 года.
  9. Austin, Alvyn. Canadian Missionaries, Indigenous Peoples: Representing Religion / Alvyn Austin, Scott,J.S.. — Toronto : University of Toronto Press, 2005. — P. 59. — ISBN 0-8020-3784-4. Архивная копия от 21 апреля 2021 на Wayback Machine
  10. Profeit-LeBlanc, Louise. «Stories Have Their Way With Us: Whatever the medium, ancestral voices reach out to the listener». Horizon 17.
  11. Angela Sidney, C.M.. gg.ca (18 марта 2008). Дата обращения: 8 июня 2008. (недоступная ссылка)
  12. History. storytelling.yk.net. Дата обращения: 9 июня 2008. Архивировано 5 июля 2008 года.