Серый автомобиль (рассказ)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Серый автомобиль
Жанр рассказ
Автор Александр Грин
Язык оригинала русский
Дата написания 1923
Дата первой публикации 1925

«Серый автомобиль» — рассказ русского писателя Александра Грина, написанный в 1923 году и опубликованный в 1925 году в сборнике «На облачном берегу». По мнению критиков, это «один из самых загадочных рассказов Грина середины 20-х годов»[1]. В рассказе присутствуют мотивы карточной игры, боязни автомобилей, безумия и «ожившей» куклы.

Сюжет

Одна из моделей ландо 1920-х гг.: Fiat 512 Landaulet (1926)

Главный герой, Эбенезер Сидней, влюблён в девушку по имени Коррида Эль-Бассо, которая, однако, не отвечает ему взаимностью. После случайной встречи с девушкой на улице Сидней обещает вскоре показать ей своё «изобретение», над которым он работает. После этого он заходит в кинотеатр на фильм, в котором несколько раз показывается серый автомобиль-ландо с номером «С. С.77—7». Сидней не любит и боится автомобилей, при этом ему кажется, что именно такой автомобиль он уже встречал на улице, хотя фильм и был снят в Америке.

Вечером приятель приглашает Сиднея в казино посмотреть на удивительную карточную игру, которую показывает мулат Гриньо, обыгравший уже множество игроков. Сидней решает принять участие в игре и неожиданно для себя обнаруживает, что у него на руках четыре семёрки и «джокер». Гриньо поднимает ставки, будучи уверенным в выигрыше, и Сидней соглашается. В итоге Сидней выигрывает полмиллиона долларов. Гриньо пишет ему записку, что у него нет всей суммы, и в качестве оплаты части долга он отдаст Сиднею свой автомобиль «С. С.77-7». Позже у Гриньо случается удар, и он умирает. Сидней отказывается от автомобиля, однако после этого несколько раз видит серый автомобиль на улице, считая, что тот преследует его и хочет сбить.

Сидней сообщает Корриде, что готов показать ей своё изобретение, и едет с ней на лошадях в горы. Подведя девушку к пропасти, Сидней предлагает ей вместе сброситься вниз, чтобы возродиться к новой жизни, — в этом состоит суть его изобретения. Коррида вырывается и ранит Сиднея. Из его слов следует, что он считает Корриду ожившей восковой куклой-манекеном, которую он в первый раз видел в другом городе. Коррида уходит, забирая лошадей. Сидней выходит на шоссе, оставляя свой выигрыш на окне одного из бедных домов, и пешком идёт в город. Он встречает серый автомобиль и прячется, считая, что тот хочет убить его. Обессилев, Сидней при очередной встрече с автомобилем не может убежать, и вышедшие из автомобиля люди забирают его.

Сидней приходит в себя в больнице (вероятно, в сумасшедшем доме), где беседует с доктором. Рассказ заканчивается намерением Сиднея опустить в ящик для заявлений свою «рукопись, с вложенным в нее предписанием к начальнику Центавров немедленно поймать серый автомобиль, а также сбежавшую из паноптикума восковую фигуру, именующую себя Корридой Эль-Бассо».

История создания

По мнению исследователя творчества Грина Алексея Варламова, с созданием рассказы напрямую связана «мистификации Грина», о которой стало известно лишь в 2004 году из материала, опубликованного в журнале «Смена»[2]. В публикации передаются воспоминания женщины по имени Ольга Емельянова, которая в декабре 1923 года, когда ей было 13 лет, встретила Грина в Петербурге. Не имевшая тёплой одежды девочка часами простаивала на Невском проспекте возле нэпмановского магазина одежды, в витрине которого стояла девочка-манекен в синем пальто. Человек, которого спустя много лет Ольга идентифицировала по фотографии как Грина, заметил девочку и спросил у нее «Ты хочешь превратиться в шикарный манекен с кудрями и капризными губками, стоять в витрине и не обращать внимания на тех, кто сходит с ума от твоей красоты. Ты хочешь быть красивой вещью, да, Оля?» После этого он сказал: «Я напишу о тебе рассказ. В рассказе ты будешь жить в витрине». Затем Грин вошёл в магазин, однако денег на пальто ему не хватило и он купил и отдал девочке шарф. Алексей Варламов заключает, что «зная Грина хотя бы чуть-чуть, в этот сюжет невозможно не поверить»[3].

Критика

Алексей Варламов говорит о том, что само название рассказа «название является прямой противоположностью „Алых парусов“ и по цвету и по сути»[4]. Он предлагает два возможных прочтения сюжета. С одной стороны, его можно воспринимать как «что-то вроде антиутопии в духе Замятина (…), где главного героя ждет судьба диссидента, которого упекли в брежневскую психушку»[5]. С другой стороны, речь может идти о реальном сумасшествии героя «на фоне резко убыстряющейся жизни и на почве несчастливой любви да плюс еще фантастического выигрыша в карты», который в результате «воображает, что девушка, в которую он влюблен, — сбежавший из магазина манекен». Скорее всего писатель «вложил сюда оба смысла, он играет с читателем, запутывает его и при этом следует в рамках западной литературной традиции», в данном случае связанной со сказочной повестью Гофмана «Песочный человек»[6].

М. И. Плютова рассматривает ряд литературных параллелей, связанных с сюжетом рассказа Грина. Так, в романе Юрия Олеши «Три толстяка» автор также «путает читателя, вводя в повествование то искусно сделанную куклу, ничем по виду не отличающуюся от маленькой девочки, то живую девочку, которую герои принимают за куклу», а в повести Чаянова «История парикмахерской куклы, или Последняя любовь московского архитектора М.» главный герой влюбляется в манекен, стоящий на витрине парикмахерской. Сюжет карточной игры перекликается с «Пиковой дамой» Пушкина и «Штоссом» Лермонтова, при этом все «участники безумных карточных поединков» сходят с ума. Безумие героя напоминает сюжет «Записок сумасшедшего» Гоголя: в конце «Сидней пишет письмо из сумасшедшего дома, подобно Поприщину»[7]. Наконец, «Серый автомобиль» Грина является также отсылкой к стихотворению «Автомобиль» Ходасевича, написанному в 1921 г.[8].

Экранизация

Сюжет с ожившей куклой-манекеном лёг в основу фильма «Господин оформитель», снятого на Ленфильме в 1988 году (действие перенесено в Петербург).

Литература

Примечания

Ссылки