Перейти к содержанию

Сархади

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Сархади
Самоназвание курдск. Serhedî, کورمانجی
Страны Флаг Турции Турция
Флаг Ирана Иран
Флаг России Россия
Флаг Казахстана Казахстан
Флаг Армении Армения
Флаг Киргизии Киргизия
Флаг Грузии Грузия
Регионы Сархад
Общее число говорящих ~2,6 млн.
Статус в безопасности
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Арийская ветвь
Иранская подветвь
Западноиранские языки
Северо-западные языки
Курдская подгруппа
Курдский язык
Севернокурдский
Сархади (северный говор)
Письменность латиница, кириллица и армянский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3

Сархади (курдск. Serhedî, سەرهەدی) — один из севернокурдских говоров, распространённый в северной приграничной территории Курдистана[1].

Распространение

Говор происходит из курдского региона Сархад, находящийся на части Северного Курдистана и Восточного Курдистана. В последствии он распространился в государства Закавказья, Средней Азии и Восточной Европы, включая из-за сталинских депортаций, которых подверглись несколько тысяч курдов в период 1937-1944 годов.

Страны, в которых используется данный говор, и примерная численность говорящих:

Различия

По диалектному континууму к сархади самым близким будет говор города Амед (Диярбакыр). Сархади имеет некоторые интересные особенности в произношении и в лексике. Одной из них является звук -v-, стоящий между двумя гласными. В других курдских говорах этот звук становится -b-. Например: dibêjim (говорю), dibînim (вижу) и т. д., на сархадском говоре соответствующие слова будут как divêjim и divînim. Дифтонг «xw» в сархади часто практически отпадает (например в таких словах, как: xu, xuş).

Сравнения
Перевод на русском: Они все знали, что это все пройдёт Люди видят красивое небо над своими головами
Текст на сархади Evna giyan zanibû ev e derbas bive Meriv ser sere xu (xwe) esmaneke xuş (xweş) divînin
Текст на стандартном курманджи Wan hemûyan dizanibû ku ev ê derbas bibe Mirov li ser serê xwe ezmanekî xweş dibînin
Сархади Стандартный курманджи
qisekirin axaftin, peyivîn
xêjtir xeynî
fenanî wek
gi hemû
sanim, zanim nizanim, zanim
rind baş
çek cil
cil kîlîm
çerr çawa
sol pêlav

Тюркское влияние

Среди северных курдских говоров сархади следует западным диалектам, на которых говорят в западной части Северного Курдистана, и в основном находится под влиянием турецкого языка. Тюркское влияние на него можно разделить на две категории:

  • Влияние османского и азербайджанского языков. Некоторые слова из этих языков вошли в сархадский говор и их можно прямо назвать «укоренившимися», потому что они закрепились в курдском словаре и вошли в устную литературу, речь и курдские песни и рассказы. Например: gozel (<от тур. güzel), orte (тур. orta), sax (тур. sağ), anor (от тур. onur <от латинского «честь»), sobe (по-турецки: soba <от средненемецкого «stuba») и так далее;
  • Влияние других языков через турецкий. В последние годы, помимо технических слов, которые этимологически не являются турецкими сами по себе, но вошли в курдский через него (например, телевидение на турецком языке было взято из французского), многие глаголы и прилагательные из турецкого вошли в словарь этого говора. Причина такого явления в обилии некоторых слов в сархади. Например, слово rind имеет десятки значений на сархадском говоре. Также, некоторые слова были изменены с помощью выдержек из турецкого. Некоторые значения слов, например «girtîn», были изменены на производные от турецкого kapat-, kapatkirin kapatmîşkirin. Все слова из турецкого на сархади заканчиваются специальным суффиксом -mîş;

Примечания