Савельев, Игорь Викторович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Игорь Савельев
Дата рождения 1 июля 1983(1983-07-01) (40 лет)
Место рождения Уфа, СССР
Род деятельности прозаик, литературный критик, журналист
Жанр рассказ, повесть, роман, критическая статья
Язык произведений русский
Премии Премия имени Шайхзады Бабича

И́горь Ви́кторович Саве́льев (род. 1 июля 1983, Уфа) — русский прозаик, литературный критик, журналист, кинокритик.

Биография

Окончил филологический факультет Башкирского государственного университета (2005) и аспирантуру кафедры русской литературы и фольклора (2008).

Журналист, обозреватель «РБК» в Уфе, с 2019 аналитик Высшей школы экономики[1], живет в Москве. В 2011—2015 — колумнист газеты «Московский комсомолец»[2].

В 2000-ные работал в правовой газете «Версия Башкортостана», которая издавалась информационным агентством «Башинформ», куда пришёл работать ещё подростком.

В 1999 году начал публиковаться в уфимских изданиях. С 2004 года публикуется как прозаик и критик в российских толстых журналах: «Новый мир», «Знамя», «Литературная учёба», «Урал», «Бельские просторы», «Волга», «Искусство кино», «Вопросы литературы», «Сноб». Проза переведена на французский, английский, немецкий, китайский, испанский и итальянский языки[3] В 2015—2016 годах издательство «Эксмо» выпустило серию «Проза отчаянного поколения. Игорь Савельев» из четырёх книг.[4] Член редколлегии журналов «Гипертекст (журнал)», «Бельские просторы», «Персонаж». Член Союза писателей Республики Башкортостан (с 2014), Союза писателей Москвы (с 2014).

В феврале 2007 года был одним из участников встречи молодых писателей с президентом России[5][6][7], на которой высказал мнение:

Истинное искусство далеко не всегда является коммерчески успешным. Для настоящего писателя наступил экономический запрет на профессию[5].

С 2012 год по настоящее время — редактор ежедневной газеты Московского международного кинофестиваля «Манеж — MIFF Daily».[8]

Книги

  • Saveliev Igor. La ville bleme. Une histore d’auto-stop / Traduit du russe par Claude Frioux et Irene Sokologorsky. Editon bilingue. — Савельев Игорь. Бледный город: Повесть про автостоп. Paris: Lettres Russes, 2010. 104 p. (На французском и русском языках).
  • Игорь Савельев. Терешкова летит на Марс. — М.: Эксмо, 2012. — 224 с. — ISBN 978-5-699-58379-9.

«Терешкова летит на Марс» — проза, написанная прекрасным языком. Игорь Савельев отлично чувствует и видит пространства, ландшафты, предметы, людей.[9]

«Терешкова», да, любопытна для социального антрополога — как документ, свидетельствующий о том, что происходит в голове нынешних 24-летних людей, автопортрет очередного героя-нашего-времени, вызывающего уважение, с каким-никаким, но моральным стержнем. Важнее, однако ж, что это хорошая проза — составленная из ладных фраз и точно подобранных слов, классно сделанная технически; автору никогда не будет за стыдно за эту повесть, и лет через пятьдесят она будет очень прилично смотреться в первом томе собрания сочинений"[10].

  • Igor Saveliev. La ville blême. Une histore d’auto-stop. Traduit du russe par Claude Frioux et Irène Sokologorsky. Editon bilingue. — Игорь Савельев. Бледный город. Повесть про автостоп. — Paris: Lettres Russes, 2010. — 104 p. — ISBN 978-2-9529386-3-1
  • Igor Saveliev. La ville blême. Une histoire d’auto-stop. Roman traduit du russe par Claude Frioux et Irène Sokologorsky. — Paris: Éditions de l’Aube, 2013. — 144 p. — ISBN 978-2-8159-0807-8
  • Igor Savelev. Les Russes á la conquȇte de Mars: roman. Traduit par Marie-Noelle Pane. — Paris: Éditions de l’Aube, 2013. — 224 p. — ISBN 978-2-8159-0879-5
  • Igor Savelyev. Mission to Mars: a novel. Translated by Amanda Love-Darragh. — Moscow: Glas, 2013—194 p. — ISBN 978-5-7172-0121-6
  • Игорь Савельев. ZЕВС: роман. — М.: «Эксмо», 2015. — 230 с. — ISBN 978-5-699-75642-1[11].

Нынешний роман — второй у Игоря Савельева, и по сравнению с первым («Терешкова летит на Марс») он представляет собой заметный шаг вперёд: к умению хорошо складывать слова добавились навыки прорисовки характеров и создания прекрасного, живого и наполненного разнообразными смыслами мира. Задатки по-настоящему большого писателя по-прежнему в наличии, и динамика в целом положительная. Возможно, хотелось бы чуть большей скорости созревания — Савельеву уже 32, а писать он начал совсем юным, так что, казалось бы, пора, но это, что называется, читательские капризы. Уже очень хорошо — а если все пойдёт так и дальше, то скоро будет совсем здорово.

  • Игорь Савельев. Вверх на малиновом козле: роман. — М.: Издательство «Э», 2015. — ISBN 978-5-699-83868-4[12].

Названия глав романа «Вверх на малиновом козле», конечно, завораживают. Что-то угадывается сразу, забавляет. Что-то заставляет испытывать лёгкое беспокойство или подозревать себя в литературоведческой неопытности. И в восприятии разных читателей к этим двум категориям будет отнесено, конечно, разное. Вряд ли можно дешифровать название каждой главы, но и не факт, что необходимость этого была заложена в текст; неузнанность и неузнаваемость, подмена одной венецианской маски другой — тоже часть игры. Постоянное переключение планов, мозаичная структура повествования (вплоть до тарантиновщины), пародирование жизни и искусства — все это вполне укладывается в гипотезу о постмодернистских истоках эстетики романа «Вверх на малиновом козле»[13].

  • Игорь Савельев. Без тормозов: сборник повестей. — М.: Издательство «Э», 2016. — С. — ISBN 978-5-699-86582-6[14].

Здесь — живой молодёжный язык, абсурд и трагикомизм российского сегодня и подспудный срез вызревания — и автора, и страны. Во что — вопрос отдельный[15].

Задумано, однако, лучше, чем исполнено: эти приключения Чайльд-Гарольда в кабине дальнобойного грузовика фактически ведут в никуда, и, добравшись до финала, вы скорее испытаете недоумение, чем те чувства, которые надеялся вызвать автор[16].

Избранные произведения

Проза:

Статьи:

Премии

С повестью «Бледный город» вошёл в шорт-лист премии «Дебют» и премии Ивана Петровича Белкина, лонг-лист премии «Ясная Поляна». Финалист премии «Дебют» 2008 года в номинации «Драматургия» с пьесой «Портвейн, Кобейн и связанные руки» (в соавторстве с Андреем Юртаевым). Лауреат премии журнала «Урал» за 2008 год в номинации «Литературная критика». В 2013 году награждён Государственной республиканской премией им. Шайхзады Бабича в области литературы и искусства[17] за роман «Терешкова летит на Марс». В 2018 году награжден национальной литературной премией «Лицей» имени А.С. Пушкина[18].

Интервью

  • «Ныряющий наудачу»[19].
  • «Надеюсь, не наступит время, когда Терешкова подаст на меня в суд»[20].
  • «Марсианские хроники»[21].
  • «Без мата трудно описать окружающее»[22]
  • In Russia, at long last, notes from aboveground[23]

Примечания

  1. Сотрудник Инобра устроил «провокацию, стёб и хайп». ioe.hse.ru. Дата обращения: 9 апреля 2021.
  2. Савельев // колонка в «Московском комсомольце.»
  3. «Величие замысла — основа русской прозы» // «Республика Башкортостан», 02.05.2013.. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
  4. «Проза отчаянного поколения» // Игорь Савельев".. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
  5. 5,0 5,1 Андрей Колесников. Владимир Путин как зеркало русской литературы // Коммерсантъ. 17. 02. 2007.. Дата обращения: 20 декабря 2012. Архивировано 5 марта 2011 года.
  6. Игорь Савельев // Новая литературная карта России.. Дата обращения: 21 апреля 2009. Архивировано 30 марта 2009 года.
  7. Игорь Викторович Савельев: биография // Рeople.su.
  8. «На Московском фестивале Брэда Питта теперь представить сложно» // «Московский комсомолец», 25.07.2017. (недоступная ссылка). Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 5 июня 2018 года.
  9. Кирилл Анкудинов. Любовь к трём апельсинам. Выпуск сорок девятый: Август без «октября» // [[Бельские просторы]]. 2012. № 11. (недоступная ссылка). Дата обращения: 21 декабря 2012. Архивировано 5 марта 2016 года.
  10. Терешкова летит на Марс — Книги — Афиша. Дата обращения: 10 мая 2015. Архивировано 18 мая 2015 года.
  11. Галина Юзефович // «Meduza». Дата обращения: 23 августа 2015. Архивировано 6 апреля 2016 года.
  12. Проза отчаянного поколения // Игорь Савельев. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
  13. Ольга Левина // Журнал «Октябрь», 2016, № 12. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 31 января 2018 года.
  14. Проза отчаянного поколения // Игорь Савельев. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
  15. Алиса Ганиева // «Вечерняя Москва», 16 июня 2016 (недоступная ссылка). Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 9 сентября 2018 года.
  16. Сергей Оробий // «ЛиTERRAтура», 16.04.2016. Дата обращения: 3 июня 2018. Архивировано 30 мая 2016 года.
  17. Постановление Правительства РБ // № 611 от 24.12.2013. Дата обращения: 31 июля 2022. Архивировано 9 сентября 2018 года.
  18. Лауреатов литературной премии для молодых авторов "Лицей" назвали в Москве. ТАСС. Дата обращения: 9 апреля 2021. Архивировано 21 января 2022 года.
  19. Ныряющий наудачу. Писатель Игорь Савельев о конфликте поколений, автостопе и руках Путина // НГ-ExLibris. 20. 09. 2012.
  20. Интервью «Медиакорсети» // 11.12.2012. (недоступная ссылка). Дата обращения: 10 мая 2015. Архивировано 18 мая 2015 года.
  21. «Мне стукнет 50, а президентом по-прежнему будет Путин» // «Московский комсомолец», 24 сентября 2014. (недоступная ссылка)
  22. Интервью «Русской планете», 30 июля 2014. (недоступная ссылка)
  23. The Washington Post, Febuary 2012.. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 26 сентября 2018 года.

Ссылки