Перейти к содержанию

Рякудзи

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Ценник на 400 иен, слово «уценённый товар» (яп. 特価品 токкахин) написано скорописью, нижние два квадрата иероглифа 品 соединены.

Рякудзи (яп. 略字, сокращённые знаки), или хисся рякудзи (яп. 筆写略字 «рукописные сокращения знаков») — общеупотребительные скорописные варианты кандзи.

Статус

Рякудзи нельзя использовать при прохождении официальных тестов, большинство их не входит в Юникод. Некоторые сокращения знаков, не входящих ни в тоё кандзи, ни в дзёё кандзи, включены в стандарты JIS, они следуют принципам упрощения синдзитай и включены в экзамен Кандзи кэнтэй ( 餠 → 餅, 摑 → 掴). В процессе упрощения (синдзитай) некоторые рякудзи стали официальными формами.

Использование

Рякудзи обычно встречаются в рукописных заметках. Рякудзи иероглифа (мон, кадо; ворота (также является иероглифическим ключом) широко распространён, хотя в середине 2000-х наметилась тенденция к снижению количества рякудзи.

Примеры

Некоторые частоупотребимые рякудзи

Примечания

  • 1, 2 — наиболее часто используемые рякудзи. Номер 1 (дай) присутствует в Юникоде, но не поддерживается в шрифтах семейств Arial Unicode MS, MS Gothic и Mincho. Он используется в указателях на Третьей главной дороге Кэйхин ((三京浜道路) Номера 2 нет в Юникоде, хотя там есть современная упрощённая китайская форма того же иероглифа (门).
  • 3 — сокращение четырёх точек 点 есть в Юникоде, но не поддерживается шрифтами MS Gothic и MS Mincho. Оно имеется в Arial Unicode, Sim Sun, Sim Hei, MingLiU, KaiU и New Gulim. Другое упрощение — объединение точек под иероглифом 魚 (в Юникоде). Низ иероглифов 熱 и 馬 упрощается иначе: точки сливаются в прямую линию (马).
  • 4 (верхний вариант в Юникоде) — используется часто, но часто не используется в похожих знаках 織 и 識.
  • 5 (в Юникоде) — часто записывается как 旺, а точка внизу отличает от такого же иероглифа.
  • 6 — как и 1 и 2, произошёл от цаошу.
  • 7 (в Юникоде) — для иероглифа 国 существует сокращение 囗.
  • 8, 10 (отсутствуют в Юникоде) — замена верхних элементов иероглифов на ツ. В синдзитай такие замены затронули иероглифы 榮→栄, 單→単, 嚴→厳, 巢→巣, 學→学. Также изредка для упрощения используется радикал «竹». Существует общеупотребительное сокращение знака 機, в котором правую часть заменяет катакана キ (ки), указывающая на онное чтение. Это сокращение в Юникоде отсутствует.
  • 9 (в Юникоде) — не самый часто используемый знак, однако это сокращение отмечено в нескольких трудах по рякудзи. Упрощение 盧 → 戸 можно увидеть и в других знаках (蘆 → 芦, 爐→炉).
  • 11 (версия с полным 門 в Юникоде) — сложный знак 闘 (то:) заменяется иероглифом с таким же онным чтением, 斗. Другой пример — 年齢43歳 → 年令43才, упрощение 才 знака 歳 (сай), суффикса возраста, получило широкое распространение, в том числе, в печати.
  • 12 (отсутствует в Юникоде) — часто употребляется.
  • 13 (отсутствует в Юникоде) — знак катаканы マ (ма) используется для указания онного чтения. Упрощение 魔 встречается в манге, а 摩 — при написании географических названий, например Тама (多摩市).

Другие примеры

Если у некоторого иероглифа есть рякудзи, то оно, с большой долей вероятности, будет употребляться в производных от него знаках. 門:

Некоторые рякудзи — фоносемантические знаки, при их образовании часть иероглифа заменяется на знак катаканы для указания онного чтения ( (20 черт) может быть упрощён до 言 (семантически) + ギ (фонетик «ги» — чтение):

У знака много рякудзи, так как это часто используемый знак со значительным количеством черт (16); в дополнение к фоносемантическим упрощениям существуют также и графические упрощения:

См. также

Примечания

  • Spahn and Hadamitzky, The Kanji Dictionary, ISBN 978-0-80482058-5

Внешние ссылки