Рябов, Владимир Павлович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Владимир Павлович Рябов
Научная сфера агрономия, литература
Известен как агроном, переводчик, редактор

Владимир Павлович Рябов (1 апреля 1900, село Лобаски — 22 мая 1938, Саранск) — первый учёный-агроном из Мордовии, профессиональный переводчик произведений русских писателей и поэтов (а также — конституции СССР) на эрзянский язык.

Биография

Владимир Рябов родился 1 апреля 1900 года в селе Лобаски[1] (сегодня — Ичалковский район Республики Мордовия) в крестьянской семье, по национальности эрзя. В 1927 году он окончил рабочий факультет при институте Покровского в Москве[2][3].

После этого, в 1932 году, Владимир Павлович стал выпускником Московской сельскохозяйственной академии имени Тимирязева. Затем он вернулся в Мордовию и начал преподавать в Мордовском аграрном педагогическом институте. В период с 1933 по 1937 год он работал редактором отдела сельскохозяйственной литературы в Мордовском книжном издательстве. В тот период Владимир Павлович стал составителем таблицы «Правила смешивания минеральных удобрений для внесения под различные культуры и почвы».

Владимир Рябов активно занимался переводами с русского на эрзянский язык произведения: среди переведённых им авторов были и Александр Пушкин, и Михаил Лермонтов, и Николай Некрасов (эрз. «Якшаматя»[4], рус. «Дед Мороз» 1935), и ряд других классиков русской литературы. На основе именно его перевода сказки Пушкина «О рыбаке и рыбке», опубликованной под заглавием (эрз. «Ёвкс калонь кундыцядо ды калнэде») в 1937 году, был составлен эрзянско-немецкий словарь, вышедший в Гамбурге в 1978 году.

Владимир Рябов один из первых, кто переводил с родственных финно-угорских языков, его частичный перевод (первая руна) карело-финского эпоса «Калевала»[5] достаточно точный, несмотря на то, что нормы эрзянского языка только были сформированы.

В 1937 году Владимир Рябов получил «ответственное задание» ЦИК Мордовской Автономной Советской Социалистической Республики — перевести на мордовский (эрзянский) язык Конституцию СССР, принятую совсем недавно, в декабре 1936 года.

В 1937 году «беспартийный» Владимир Рябов, работавший тогда на посту редактора Мордовского государственного издательства и проживавший в Саранске, был арестован советскими властями. 23 мая 1938 года по постановлению Военной коллегии Верховного суда СССР был признан виновным по статье 58-й (пункты 7, 8 и 11) УК РСФСР и приговорён к расстрелу. Тогда же, в мае 1938 года, приговор был приведён в исполнение в Саранской тюрьме. После XX съезда коммунистической партии СССР Владимир Павлович был реабилитирован посмертно (постановление от 23 марта 1957 года).

Примечания

Литература

  • Зараева Н. И. Рябов Владимир Павлович // Мордовский республиканский объединенный краеведческий музей им. И. Д. Воронина. — 2010. — 31 марта. Архивировано 16 сентября 2018 года.
  • Да обретут покой страдавшие телесно // Победа : газета. — 2013. — 16 августа.
  • Книга памяти Республики Мордовия
  • Просветители и педагоги мордовского края. — Саранск, 1986.
  • Мордовское просветительство: истоки, проблемы, направления развития: 2 ч. — Саранск, 1995.
  • Мордовия. Кто есть кто: Энциклопедический словарь—справочник. — Ульяновск, 1997.
  • Зеткина И. А. Национальное просветительство Поволжья (вторая половина XIX — начало XX в.). — Саранск, 2002.