Повесть о Ханг Туахе
Повесть о Ханг Туахе | |
---|---|
Hikayat Hang Tuah | |
![]() | |
Жанр | эпос |
Дата написания | XVII век |
Повесть о Ханг Тýахе (малайск. Hikayat Hang Tuah) — письменный героико-исторический эпос малайцев (хикаят), созданный в Джохоре, вероятно в 80 — 90-е XVII века.
Содержание
![](https://cdn.xn--h1ajim.xn--p1ai/thumb.php?f=TuahNatlHistoryMuseumKL.jpg&width=300)
В нём художественно претворена биография малаккского флотоводца XV века Ханг Туаха. Этический пафос произведения — беспредельная преданность Ханг Туаха султану (не чуждому слабости и вероломства), которая, по малайским представлениям, обеспечивает процветание и порядок в стране[1].
Изучение
Хикаят был хорошо известен в Брунее и породил ряд подражаний.
Рукопись (список 1713 года) хранится в Национальной библиотеке Малайзии и внесена в число объектов национального наследия Малайзии.
В 2001 году памятник включён в реестр документального наследия ООН "Память мира".
Публикатором эпоса на современном малайском языке и его исследователем является Кассим Ахмад[2].
На русский язык переведён Борисом Борисовичем Парникелем[3].
Английский вариант хикаята появился в 2010 году в переводе Мухаммада Хаджи Саллеха[4].
Примечания
- ↑ "Hikayat Hang Tuah". - в: Погадаев, Виктор. Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь. М.: Восточная книга, 2012, с. 232
- ↑ Hikayat Hang Tuah by Kassim Ahmad (Editor). Kuala Lumpur: DBP, 1964.
- ↑ «Повесть о Ханг Туахе». М.: «Наука», Гл. ред. вост. лит., 1984.
- ↑ The Epic of Hang Tuah. Translator Muhammad Haji Salleh. Editor Rosemary Robson. Kuala Lumpur: ITBM, 2010.