Папаши

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Папаши
фр. Les Compères
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёр Франсис Вебер
Продюсер Жан-Клод Бурла
Автор
сценария
Франсис Вебер
В главных
ролях
Жерар Депардьё
Пьер Ришар
Оператор Клод Агостини
Композитор Владимир Косма
Кинокомпания DD Productions
EFVE
Fideline Films
Длительность 92 мин.
Страна  Франция
Язык французский
Год 23 ноября 1983 (Франция)
1 марта 1984 (США)
Предыдущий фильм Невезучие (фильм, 1981)
Следующий фильм Беглецы (фильм, 1986)

«Папа́ши» (фр. Les Compères) — французский кинофильм 1983 года в жанре комедии. Оригинальное название Les Compères буквально означает «Кумовья» (крёстные отцы ребёнка по отношению к родителям)[источник не указан 2106 дней]. Вторая из трёх классических комедий с комическим дуэтом Ришар — ДепардьёНевезучие», «Папаши», «Беглецы»). Известна также благодаря запоминающейся музыке композитора Владимира Косма.

Сюжет

Семнадцатилетний Тристан, поссорившись с отцом, сбегает из дома. Его мать Кристина решает обратиться за помощью к двум своим давним приятелям, с которыми она встречалась в юности. Чтобы заинтересовать их в поисках, она сообщает каждому из них, что Тристан — его сын. Встретившись случайно, меланхоличный, ранимый неудачник учитель Франсуа Пиньон и грубоватый, самоуверенный преуспевающий журналист Жан Люка объединяют усилия. При этом каждому из них хочется думать, что именно он — отец Тристана. Так, на голову юноши сваливаются ещё двое нежданных и ненужных папаш. Однако, чувствуя их искреннее участие, Тристан и сам в конце концов привязывается к ним. Втайне от другого Тристан сообщает каждому из них, что именно он — его отец, и мирится с настоящим отцом.

Роли исполняли и дублировали

В скобках указаны актёры, первоначально дублировавшие фильм для проката на русском языке. Этот дубляж был выполнен в 1985 году на киностудии «Мосфильм». Режиссёр дубляжа — Евгений Алексеев. Перевод — Н. Забродина.

Видеорелизы

В СССР версия фильма с дубляжом выпускалась на VHS-кассетах по программе «Видеопрограмма Госкино СССР»[источник не указан 4524 дня]. В середине 1990-х фильм распространялся в авторском одноголосом переводе на «пиратских» видеокассетах, с 1999 года фильм выпускался на VHS компанией «ОРТ Видео» с закадровым переводом ОРТ. В 2003 году фильм выпускается компанией «CP Digital» на DVD с многоголосым закадровым переводом и с русскими субтитрами.

См. также