Перейти к содержанию

Нисгаа

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Нисгаа
Самоназвание nisqáʔamq
Страны Канада
Регионы Британская Колумбия
Общее число говорящих 610 (2011)
Классификация
Цимшианские языки
Насс-гитксанские языки
Нисгаа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-3 ncg

Нисгаа (Nisga’a, также Nass, Nisgha, Nishga, Nishka, Nisk’a, Nisqa’a[1]) — язык народа нисгаа, проживающего на северо-западе Британской Колумбии.

Генеалогия

Относится к группе насс-гитксан цимшианской языковой семьи.[1][2] Возможно, относится к пенутийской макросемье.[3][4]

География

Британская Колумбия. Деревни Айянш (Аянс), Гринвилл (Лаксталцап или Гитксатин), Каньон-Сити (Гитуинксихлку) и Кинколит (Гинголкс) долины реки Нижняя Насс.[1][2][4]

Социолингвистическая информация

2360 говорящих. Этническая популяция — 5430[1].

Носители 30 лет и старше[1].

Также используется английский, цимшианский.[1]

Высокий уровень понимания между языками нисгаа и гитксан[1]; могут рассматриваться как диалекты одного языка насс-гитксан (нисгаа-гитксан)[2][4].

Вариативность незначительна, диалекты не выделяются.

Письменность — латиница[5]: a, aa, b, d, e, ee, g, g̱, gw, h, hl, i, ii, j, k, k', ḵ, ḵ', kw, kw', l, l̀, m, m̓, n, n̓, o, oo, p, p', s, t, t', tl', ts, ts', u, uu, w, w̓, x, x̱, xw, y, y̓, '. Старая версия алфавита: A a, B b, D d, E e, G g, G̓ g̓, H h, I i, K k, Ḱ ḱ, Ḵ ḵ, L l, 'L 'l, M m, N n, O o, P p, Qu qu, S s, Š š, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ż ż, '[6].

Сохранение и поддержание: Преподается в школах, в том числе начальных, в устном и письменном виде. Переведены фрагменты Библии.[1]

Типологическая характеристика

Синтетизм.[3]

Aguhl jabin k’yoots Rosie? (что-КОННЕКТИВ делать-2SG вчера Рози) — Что ты делала вчера, Рози?

Aguhl jijabinis? (что-КОННЕКТИВ делать-ПРОГРЕССИВ-2SG) — Что ты делаешь?(прогрессив)

Агглютинация:

jap - делать, строить, чинить

jijap -прогрессив от jap (редупликация)

Aguhl jab-in k’yoots? [ОСНОВА-2SG] -Что ты делала вчера?

Aguhl ji-jab-in-is? [ПРОГР-ОСНОВА-2SG-is] — Что ты делаешь (прогр.)?

Aguhl ji-jab-id-is? [ПРОГР-ОСНОВА-3SG-is] — Что он/она делает (прогр.)?

Aguhl ji-jab-is Ted? [ПРОГР-ОСНОВА-is] — Что делает (прогр.) Тед?

Aguhl ji-jab-i-hl gat?[ПРОГР-ОСНОВА-is-КОННЕКТИВ] — Что делает (прогр.) человек?

Вершинное маркирование в клаузе.[1][3]

Gidii-guudiy̓hl g̱anaaw̓. (поймать-ПРОШ-1SG-КОННЕКТИВ лягушка) — Я поймал лягушку.

Gidii-guudihl gibuuhl wana? (поймать-ПРОШ-КОННЕКТИВ волк-КОННЕКТИВ олень-ВОПРОС) — Поймал ли волк оленя?(нулевой показатель 3SG)

Вершинное маркирование в посессиве.[3]

Elvishl wahl agwii-niye’es Adrian. (Элвис-КОННЕКТИВ имя-КОННЕКТИВ прадед-ПОСЕССОР Адриан) — Элвис — прадед Адриана.

Эргативность.[1]

Ga’ahl gibuuhl wan. (видеть-КОННЕКТИВ волк-КОННЕКТИВ олень) — Волк видит оленя.[7]

Wox̱hl us.(лаять-КОННЕКТИВ собака) — Собака лает.[7]

Gigyookshl w̓ii g̱an.(плавать-КОННЕКТИВ большой дерево) — Большое дерево плавает.[7]

Порядок слов VSO.[1][3]

Gidii-guudihl k’utk’unukwshl ts’uuts’. (поймать-ПРОШ-КОННЕКТИВ сова-КОННЕКТИВ птица) — Сова поймала птицу.[7]

Gibihl k’utk’unukwshl ts’uuts’a? (есть-КОННЕКТИВ сова-КОННЕКТИВ птица-ВОПРОС) — Едят ли совы птиц?[7]

Другие особенности

Фонетика

Нет тонов[1].

Гласные фонемы:[2]

Передние Средние Задние
Закрытые i [ɪ] iː [iː] u [ʊ] uː [ʊː]
Средний подъём e [ɛ] eː [ɛː] o [ɔ] oː [ɔː]
Открытые a [ɐ]

Согласные фонемы:[2]

губные альвеолярные альвеолярные свистящие латеральные палатальные велярные огубленные велярные увулярные глоттальные
Звонкие смычные b d j g gw
Глухие смычные p t ts k kw
Абруптивные смычные p’ t’ ts’ tl’ k’ kw’ ḵ’
Фрикативные s hl x xw h
Сонорные m n l y w
Глоттализованные сонорные

Грамматика

Нет выражения множественного числа.[3]

Gibihl duushl g̱aaka? Ee̱’e gibit. (Едят ли кошки мышей? Да, едят.)[7]

Gibihl duushl g̱aakhla? Ee’e, gibit. (Съела ли кошка мышь? Да, съела.)[7]

Используются предлоги.[1][3]

Генитив и демонстратив ставится после существительного; прилагательные и числительные перед существительным.[1][3]

Общий вопрос выражается с помощью вопросительных частиц в финале клаузы.[3]

Gidii-guudihl gibuuhl wana? Ee’e, gidiiguudihl gibuuhl wan. (Поймал ли волк оленя? Да, волк поймал оленя.)[7]

Вопросительные слова ставятся в начале предложения.[1][3]

Aguhl yox̱gwihl gibuu? Yox̱gwihl gibuuhl wan. (За чем гонится волк? Волк гонится за оленем.)[7]

Отрицание перед глаголом, двойного отрицания нет.[3]

Примечания

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 Ethnologue: Languages of the World. Ethnologue. Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано 27 декабря 2007 года.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 Nisg̱a’a (англ.). www.languagegeek.com. Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано 19 октября 2017 года.
  3. 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 wals.info. Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано 26 декабря 2017 года.
  4. 4,0 4,1 4,2 Nisgaa-Gitksan Language and the Nisga'a-Gitxsan First Nations (Nass, Nisgha, Niska). www.native-languages.org. Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано 2 января 2018 года.
  5. Nisga’a alphabet. Дата обращения: 9 марта 2022. Архивировано 12 июля 2021 года.
  6. Nišģa Primer. — L.: Society for Promoting Christian Knowledge, 1897. — P. 6.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 7,7 7,8 Irene Seguin. Nisga'a Community Portal. www.firstvoices.com. Дата обращения: 25 декабря 2017. Архивировано 23 января 2013 года.

Источники

1. www.ethnologue.com

2. www.languagegeek.com

3. wals.info

4. www.native-languages.org

5. www.firstvoices.com

Ссылки