Микола Хведарович
Микола Хведарович | |
---|---|
белор. Мікола Хведаровіч | |
Имя при рождении | Николай Фёдорович Чернушевич |
Псевдонимы | С. Старобинский, Сабастьян Старобинский, Себастьян Старобинский, Н. Федорович |
Род деятельности | переводчик, поэт, прозаик |
Микола Хведарович (белор. Мікола Хведаровіч; наст. Николай Фёдорович Чернушевич, белор. Мікалай Фёдаравіч Чарнушэвіч; другие псевд.: С. Старобинский, Сабастьян Старобинский, Себастьян Старобинский, Н. Федорович; 24 марта [6 апреля] 1904, Копыль, Минская губерния — 20 августа 1981, Минск) — белорусский поэт, прозаик, переводчик. Брат писателя Никифора Чернушевича.
Биографические сведения
Родился в крестьянской семье. В 1915-18 жил в приюте для детей беженцев в Калуге, учился в городском училище, где, в частности, математику преподавал К. Э. Циолковский[1]. Вернувшись из эвакуации, учился в училище мест. Тимковичи, затем в Копыльской трудовой школе 2-й степени. В 1918 вступил в комсомол. С 1921 в части особого назначения. В 1923 секретарь комсомольской ячейки в Цировской волости и заведующий избой-читальней. В 1924 комиссар Слуцкого военкомата по допризывной подготовке.
В 1928 окончил рабфак в Минске, в 1931 — БГУ. Параллельно с учебой работал ответственным секретарем журнала «Известия ЦК КП(б)Б», затем в «Партийном работнике» и «Большевике Беларуси». В 1932-33 редактор двухнедельника «Чырвоная Беларусь». Член СП Беларуси с 1934 года. В 1933-34 заведующий кабинетом молодого автора СП БССР. В 1934-37 ответственный секретарь журнала «Полымя рэвалюцыі», секретарь журнала «Минск». Был членом литературных организаций «Молодняк» и БелАПП.
Арестован 3.8.1938. Осуждён (1940) на 8 лет лишения свободы. Находился в заключении в лагерях на Кольском полуострове, участвовал в строительстве Мончегорска, с 1941 в Устьвымлаге (поселок Вожаель Коми АССР). С 1946 работал в Карши Узбекской ССР. Повторно арестован 22.5.1949; сослан (1949) в Енисейск Красноярского края. Реабилитирован 28.9.1955. В 1956 вернулся в Белоруссию[2].
Творчество
Со статьями в печати начал выступать в 1924. Первое стихотворение («Ураджайнае») напечатал в 1925. В 1929 вышла первая книга («Настроі»). Вышли также книги поэзии «Рытмы» (1930), «Боевые песни» (1930), «Баявыя песні» (1930), «Тэмпы-кантрасты» (1931), «Вайна за мір» (1932), «Ха» (жарты, пародыі, 1932), «Усім сэрцам» (1937), «Залаты лістапад» (1957), «Зацветает лён» (1959), «Перазвон бароў» (1961, рус. пер. 1972), «Пасля навальніцы» (избранное, 1965), «Зоркі на камені» (1968), «Крынічка» (1978), «Любістак» (избранное, 1984). Вышли «Избранные произведения в 2 томах» (1974). Для детей издал книжки «Сонечны зайчык» (1961, рус. пер. 1964), «Лясныя званочкі» (1968), «Крылы» (1973), «Светлы дзянёк» (1984).
Издал книги воспоминаний «Памятныя сустрэчы» (1960, 3-е издание переработанное в 1977), «Незабыўнае» (1976) и повесть «Споведзь перад будучыняй» (1978).
Перевел поэмы А. Пушкина «Кавказский пленник» (1937), «Бахчисарайский фонтан» (1938), «Сказку о царе Салтане» (журнал «Полымя рэвалюці», 1937), роман А. Фадеева «Последний из удэге» (с А. Звонаком, 1935), поэмы Э. Багрицкого «Дума про Опанаса» (журнал «Молодняк», 1930) и Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре» (с А. Звонаком, 1966), роман В. Кочетова «Братья Ершовы» (с И. Грамовичем, 1960), книгу поэзии Ш. Петефи «Лира и меч» (1971), пьесы М. Стеглика, А. Полевого, А. Толбузина.
Премии и награды
Лауреат премии венгерского агентства по литературе и искусству «Артесиус» (1981) за пропаганду венгерской поэзии на белорусском языке.
Примечания
- ↑ Н. Старобинская. «Ученик Циолковского Архивная копия от 13 октября 2016 на Wayback Machine»
- ↑ Моряков Л. В. Репрессированные литераторы, ученые, работники просвещения, общественные и культурные деятели Беларуси, 1794—1991. Энц. справочник. В 10 т. — Т. 2. — Мн., 2003.
Литература
- Ермаловіч М. У страі паэзіі // ЛіМ. — 1958. — 12 ліп.
- Александровіч С. Незабыўнае, блізкае // ЛіМ. — 1961. — 12 мая.
- Александровіч С. Яго шчодрае і шчырае сэрца // ЛіМ. — 1981. — 28 жн.
- Беларускія пісьменнікі: 1917—1990 / Уклад.: А. Гардзіцкі. — Мн.: Мастацкая літаратура, 1994. — ISBN 5-340-00709-X
- Персоналии по алфавиту
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики Белоруссии
- Переводчики с венгерского языка
- Переводчики с грузинского языка
- Переводчики с русского языка
- Переводчики прозы и драматургии на белорусский язык
- Переводчики поэзии на белорусский язык
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты Белоруссии
- Писатели по алфавиту
- Писатели СССР
- Писатели Белоруссии
- Редакторы по алфавиту
- Редакторы СССР
- Редакторы Белоруссии
- Выпускники Белорусского государственного университета
- Белорусские поэты
- Белорусские писатели
- Члены литературного объединения БелАПП
- Деятели культуры и искусства, репрессированные в СССР
- Заключённые ГУЛАГа