Мария Тюдор в культуре и искусстве

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Мария Тюдор в культуре и искусстве

Мари́я I Тюдо́р — первая коронованная королева Англии (1553—1558), королева Ирландии (1553—1558), королева Испании (1556—1558). В истории Великобритании воспринимается в основном негативно, она получила прозвище Мария Кровавая из-за многочисленных казней и Мария Католичка из-за попыток восстановить влияние католической церкви. Несмотря на недолгий период правления, Мария Тюдор стала ярким историческим персонажем, что нашло отражение в различных сферах культуры и искусства.

Прижизненные портреты

В молодости Марию Тюдор изображали Ганс Гольбейн-младший и «Мастер Джон», в 1550 году Уильям Скротс[англ.][1], в период её правления — Ганс Эворт, написавший три разных портрета, и Антонис Мор. В отличие от многочисленных портретов Елизаветы[англ.], выполненных в броском национальном английском стиле, портреты Эворта и Мора в той или иное мере воспроизводят манеру Тициана[комм. 1] и принадлежат не новому времени, но уже завершающейся эпохе Возрождения[2].

Самый ранний из надёжно атрибутированных портретов Марии написал в 1544 году «мастер Джон». На этом портрете 28-летняя Мария всё ещё красива, но её лучшие годы уже позади. Невыразительные глаза, опущенные вниз уголки рта — признаки душевных страданий, перенесённых в 1530-е годы[3]. Эти же черты, запечатленные на позднейших портретах, определили восприятие образа Марии историками. Джеффри Элтон считал, что на них изображена «желчная и ограниченная» женщина, полная противоположность своим отцу, брату и сестре[4]. Пенри Уильямс писал, что Мария Эворта и Мора — «хмурая, блёклая и подавленная [женщина], лишённая искры образа Божия» и королевского величия[5]; это «обыкновенная женщина, способная завоевать наши симпатии, но не внушающая почтения»[6].

Самым выразительным[7] из прижизненных изображений королевы является портрет в технике кьяроскуро, написанный Антонисом Мором по заказу Карла V в 1554 году, вскоре после бракосочетания с Филиппом[8] (в 1557 году этот портрет был массово воспроизведён в анонимном парном изображении Филиппа и Марии[9]). Мор, придворный живописец Карла и Филиппа, не был ничем связан с английским обществом и не был заинтересован в лакировке образа Марии; вероятно, что натурализм его картины была продиктован самим заказчиком[10]. На портрете Мора Мария, уже немолодая женщина, сидит в естественной позе, её лицо ярко освещено, черты лица — неправильные[8]. Брошь на шее Марии, украшенная легендарной жемчужиной[комм. 2] — свадебный подарок Габсбургов, роза в её правой руке — эмблема дома Тюдоров и одновременно эмблема девы Марии, а потому, возможно, и намёк на ожидаемую беременность королевы[10]. Если это предположение верно, то Мария на этом портрете — не самостоятельный правитель, а лишь супруга короля из дома Габсбургов[11].

В правление Марии ходили лубочные[12] карикатуры, изображавшие «кровавую» королеву в образе самки со множеством сосков, выкармливающих епископов, попов и испанцев[13]. Историк XVIII века Томас Карт писал, что в дома вельмож и самой королевы тайно подбрасывали прокламации, на которой Мария была изображена «голой, тощей, морщинистой и усохшей, с дряблыми и невероятно отвисшими грудями…»[14]. Анонимные авторы поясняли читателю, что королева выглядит так потому, что толпящиеся у трона испанцы[комм. 3] обобрали её, оставив лишь кожу да кости[15].

Прижизненные скульптурные портреты Марии в профиль выполнил придворный медальер Габсбургов Джакомо Ниццола[исп.] (исп. Jacome da Trezzo, Jacometrezzo), приезжавший в Лондон в 1554 году[16]. Дошла до наших дней и погребальная эффигия Марии[17]. Деревянная голова этой эффигии выставлена в постоянной экспозиции Вестминстерского аббатства[17].

«Мария Тюдор» Виктора Гюго

Самое известное литературное произведение о королеве Марии — романтическая драма «Мария Тюдор» Виктора Гюго фр. Marie Tudor, начатая писателем перед Июльской революцией 1830 года и поставленная в 1833 году[18].

Действие пьесы происходит в Лондоне, незадолго до приезда Филиппа[комм. 4]. Сюжет пьесы полностью вымышлен[19]: трое из четырёх главных действующих лиц не имеют исторических прототипов, но имена двух из них (Джейн и её жениха Гилберта) открыто перекликаются с реальными Джейн Грей и Гилфордом Дадли. По сюжету, Мария состоит в интимной связи с итальянцем Фабиано Фабиани[19]. Всесильный фаворит Фабиани, которого опасаются и имперский посол Симон Ренар, и лорд-адмирал Клинтон, соблазняет сироту Джейн, чтобы завладеть её наследством. В приступе ревности Мария предлагает Гилберту союз против бывшего любовника[19]. После того, как Фабиани и Гилберт оказываются в застенках Тауэра, Мария пытается спасти Фабиани, а Джейн — Гилберта[19]. «Мария Тюдор» — единственная пьеса Гюго со счастливой развязкой[18]: Гилберт возвращается к Джейн, Фабиани гибнет на эшафоте[19] по воле Ренара:

Королева: А Фабиано?
Симон Ренар: Казнён.
Королева: Казнен?.. Казнен! Кто осмелился?
Симон Ренар: Я. Я спас королеву и Англию.
Перевод М. Замаховской[20]

«Мария Тюдор», одна из самых сценических пьес Гюго[18], послужила основой для двух опер и двух кинофильмов. Первая опера, «Мария, королева Англии»[англ.], была написана Джованни Пачини на либретто Леопольдо Тарантини, весьма вольно переложившего оригинал Гюго. Опера Пачини стала последней в череде «королевских» опер итальянских композиторов на средневековые английские сюжеты («Мария Стюарт», «Анна Болейн» и т. п.)[21]. После успешной премьеры в Палермо в 1843 году «Мария, королева Англии» исполнялась около десяти лет, а затем была забыта. Попытки восстановить оперу предпринимались в 1983 году в Англии и в 2012 году в Германии. Вторая опера, «Мария Тюдор»[итал.], была написана бразильцем Антониу Гомесом и впервые поставлена в «Ла Скала» в 1879 году. Миланская премьера провалилась, опера Гомеса больше никогда не ставилась в Европе, но с успехом шла на бразильской сцене.

Образ Марии Тюдор в литературе

Бельгийский писатель Шарль де Костер в своем многоплановом романе Легенда о Тиле Уленшпигеле (1867), рисующем картины жизни Фландрии во времена борьбы ее народа против испанского господства, описывает Марию Тюдор как бесплодную похотливую женщину, которая пытается пробудить ответные чувства у своего супруга-консорта Филиппа, будущего короля Испании[22]. В одной из глав романа воспроизводится переписка Филиппа со своим отцом Карлом V, в которой обсуждается королева, ее поступки и мотивации[23].

В кино и на телевидении

В истории кинематографа было несколько волн интереса к эпохе Тюдоров[24], прежде всего к историям Елизаветы, Марии Стюарт и Генриха VIII. Первая из этих волн эпохи звукового кино началась в 1935 году и иссякла с началом Второй Мировой войны[24], вторая началась в 1953 году и продолжалась почти двадцать лет[25]. Затем, после долгого перерыва, в 1998 году вышла «Елизавета» с Кэти Бёрк в роли Марии — так началась очередная волна, продолжающаяся в 2010-е годы. Мария Тюдор появляется во множестве исторических фильмов и телесериалов, но по данным составителей справочника «Тюдоры в кино и на телеэкране» (2013) лишь в трёх постановках[26] её персонаж стал главным: это французский немой фильм 1912 года Marie Tudor с Жанной Делвер[фр.] в главной роли, одноимённый французский телефильм 1966 года [19] c Франсуазой Кристоф (оба по пьесе Гюго) и британский телефильм 2008 года The Twisted Tale of Bloody Mary («Тёмная история Кровавой Мэри») с Мирандой Френч[26].

Все остальные художественные постановки делятся на две группы. В фильмах, действие которых происходит в эпоху Генриха VIII, молодая принцесса Мария обычно является положительным персонажем второго плана. Это, например, кинофильмы «Тысяча дней Анны» (1969), «Ещё одна из рода Болейн» (2008) и сериалы «Шесть жён Генриха VIII» (BBC, 1970), «Генрих VIII» (2003), «Роза Тюдоров» (2008) и «Тюдоры» (2007—2010)[26]. В фильмах о Елизавете и елизаветинской эпохе королева Мария — важный, но вспомогательный персонаж. Фильмы, вводящие «кровавую Марию» в завязку истории Елизаветы — «Королева-девственница» (1923) и одноимённый сериал 2006 года, «Роза Тюдоров[англ.]» (1936), «Жемчужины короны» (1937), «Елизавета» (1998) и многие другие[26][комм. 5] вплоть до сериала 2022 года «Становление Елизаветы». В экранизациях «Принца и нищего» Марка Твена (действие романа происходит в 1547 году, непосредственно перед и после смерти Генриха VIII) Мария по воле режиссёров выступает в обеих ролях — и «доброй принцессы», и будущей «кровавой Мэри»[26].

Взаимоотношения Марии и её супруга Филиппа Испанского подробно описываются в заключительных сериях испанского телесериала «Карлос, король и император».

В документальных фильмах Мария Тюдор обычно предстаёт в упрощённом викторианском образе мстительного и ненавидимого народом тирана. Например, в 25-минутном фильме, вышедшем в 2002 году на канале Discovery в серии «Худшие люди в истории» (The Most Evil Men and Women in History) участвуют современные историки, давшие личности Марии взвешенные оценки, — Джон Купер, Стивен Ганн, Дэвид Лодс и Дэрмейд Маккалок. Однако мелодраматический сценарий фильма ставит Марию в один ряд с современными тиранами, а его ведущий делает «выводы», противоречащие мнению историков: о том, что «нация объединилась против королевы» и так далее[27].

Комментарии

  1. Тициан был личным портретистом Филиппа II с 1549 года. Прямые и косвенные связи Тициана с двором Филиппа и Марии рассматриваются в Hope, Charles. Titian, Philip II and Mary Tudor // England and the Continental Renaissance: Essays in Honour of J.B. Trapp. — Boydell & Brewer, 1990. — P. 53—66. — 322 p. — ISBN 9780851152707.
  2. Эта жемчужина, одна из крупнейших в мире, принадлежала последовательно португальским, испанским и английским монархам и бесследно исчезла в XVII веке. В 2004 году «жемчужина Марии Тюдор» объявилась в Лондоне — см. Giant pearl linked to Bloody Mary (недоступная ссылка) (12 мая 2013). Дата обращения: 25 ноября 2013. Архивировано 3 декабря 2013 года.
  3. Англичане называли «испанцами» всех подданных Карла V и Филиппа II на имперской службе, независимо от их происхождения. В свиту Филиппа входили уроженцы всех частей империи; второй после Филиппа «испанец» Симон Ренар родился во Франш-Конте.
  4. В пьесе Джошуа Фарнеби (вымышленный персонаж) говорит, что «Королева должна сочетаться браком с испанским принцем». В том же монологе есть анахронизм: «А Педжет просто ничтожество. Сын башмачника. Его скоро сделают бароном Педжетом де Бодезер в Стаффорде». Реальный Уильям Пэджет стал бароном в 1549 году, см. The Complete Peerage of England, Scotland, Ireland, Great Britain and the United Kingdom, Extant, Extinct or Dormant, vol. X. — 2000. — P. 276.
  5. Составитель справочника ошибочно включил в этот список американский фильм 1922 года When Knighthood Was in Flower по одноимённому роману Чарлза Мейджора. Мария Тюдор этого фильма — не королева Мария, а её тёзка Мария, дочь Генриха VII и бабка Джейн Грей. В описании собственно фильмов по роману Мейджора персонаж атрибутируется правильно (см. с. 235—236).

Примечания

  1. Porter, 2010, p. 3406.
  2. Montrose, 2006, p. 70.
  3. Porter, 2010, p. 2486.
  4. Gibbs, 2006, p. 296: «Her portraits show her a bitter and narrow-minded woman, curiously unlike her father, brother, and sister.».
  5. Gibbs, 2006, p. 296: «Portraits of Mary Tudor convey very little of the majesty of Kingship … she appears in the paintings by Antonio Mor and Hans Eworth as sour, inhibited, and drab: there is no reflection here of God’s image on earth.».
  6. Williams, 1998, p. 86: «…rather plain woman who wins our sympathy but does not command our respect».
  7. Montrose, 2006, p. 66: «most striking».
  8. 8,0 8,1 Montrose, 2006, p. 66.
  9. Montrose, 2006, p. 68.
  10. 10,0 10,1 Montrose, 2006, pp. 66, 68.
  11. Montrose, 2006, p. 68 приводит краткую библиографию авторов, поддерживающих эту версию.
  12. Montrose, 2006, p. 69: «crude woodcuts».
  13. Montrose, 2006, p. 69.
  14. Carte, 1752, p. 331: «naked, meager, wrinkled, and withered, with flabby breasts hanging down to a strange length».
  15. Carte, 1752, p. 331.
  16. Bonomi, C. Jacopo Nizzola da Trezzo, Medaglista alla Corte di Spagna. — Comune di Trezzo sull’Adda, 2010. — 51 с. — P. 28. Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 25 ноября 2013. Архивировано 29 августа 2011 года.
  17. 17,0 17,1 Royals and the Abbey. Burials. Mary I. Westminster abbey (2013). Дата обращения: 25 ноября 2013. Архивировано 2 декабря 2013 года.
  18. 18,0 18,1 18,2 Трескунов, М. С. Драматургия В. Гюго // Гюго В. Драмы. — М.: Просвещение, 1958.
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 19,5 Parril and Robison, 2013, p. 144.
  20. Гюго, В. Собрание сочинений. Том 4. — М.: ГИХЛ, 1954.
  21. André, N. A. Voicing Gender: Castrati, Travesti, and the Second Woman in Early-nineteenth-century Italian Opera. — Indiana University, 2006. — P. 91, 199. — 230 p. — ISBN 9780253217899.
  22. Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке. — Лениздат, 1975 г. 526 с. — Перевод А. Горнфельда. Книга 1, глава XLV, стр. 103—104.
  23. Шарль де Костер. Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке. — Лениздат, 1975 г. 526 с. — Перевод А. Горнфельда. Книга 1, глава LII, стр. 114—116.
  24. 24,0 24,1 Parril and Robison, 2013, p. 8.
  25. Parril and Robison, 2013, pp. 8—9.
  26. 26,0 26,1 26,2 26,3 26,4 Parril and Robison, 2013, p. 7.
  27. Parril and Robison, 2013, pp. 34—35.

Литература