Ламотт, Этьен
Этьен Ламотт | |
---|---|
фр. Étienne Paul Marie Lamotte | |
Дата рождения | 21 ноября 1903 |
Место рождения | Динан, Бельгия |
Дата смерти | 5 мая 1983 (79 лет) |
Место смерти | Брюссель, Бельгия |
Страна | |
Научная сфера |
индология буддология |
Место работы | Лёвенский университет |
Альма-матер |
Лёвенский университет Сапиенца — Римский университет |
Учёная степень |
доктор восточных языков доктор философии и словесности |
Учёное звание | профессор |
Научный руководитель | Луи де Ла Валле-Пуссен |
Известен как | индолог, буддолог, исследователь и переводчик на французский язык ключевых религиозно-философских произведений буддизма. |
Награды и премии | Премия Франки |
Монсеньор Этье́н Поль Мари́ Ламо́тт (фр. Étienne Paul Marie Lamotte; 21 ноября 1903, Динан, Бельгия — 5 мая 1983, Брюссель, Бельгия) — бельгийский религиозный деятель, индолог и буддолог. Исследователь и переводчик на французский язык ключевых религиозно-философских произведений буддизма. Священник Римско-католической церкви. Лауреат премии Франки в области гуманитарных наук (1953).
Биография
Родился 21 ноября 1903 года в Динане в семье историка и председателя суда Жоржа Ламотта[1][2].
В 1915—1920 годы учился в коллеже Нотр-Дам Де Белевью[1][3].
Изучал философию, теологию и классическую филологию в Лёвенском университете и в Мехеленской теологической семинарии, получив в 1923 году учёную степень кандидата философии святого Фомы Аквинского. В 1925 году получил лиценциата восточных языков[1][3].
В 1927 году учился в Сапиенце — Римском университете[3].
В 1928—1930 годы работал учителем в коллеже Сен-Пьера, а также занимался индологией и буддологией в Лёвенском университете[1].
В 1929 году получил учёную степень доктора восточных языков (лат. Doctor Linguarum Orientalium), а в 1930 году защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философии и словесности (фр. Docteur en Philosophic et Lettres) по теме «Заметки о Бхагавадгите» (фр. Notes sur la Bhagavad-gita)[4].
С 1932 года — преподаватель и с 1937 года — ординарный профессор Лёвенского университета, где также преподавал греческую литературу[5].
В 1950—1952 годы — президент Института востоковедения и с 1952 года — декан факультета философии и литератур Лёвенского университета[5].
С 1951 года — член-корреспондент и с 1959 года — действительный член Бельгийской королевской академии наук, словесности и изящных искусств[фр.][5].
Владел греческим языком, китайским языком, пали, санскритом и тибетским языком.
Занимался буддологическими исследованиями совместно с Полем Демьевилем[фр.], Марселем Лалу[фр.], Сильвеном Леви, Жаном Пшилуский[фр.] и Альфредом Фуше[фр.][5].
Научная деятельность
Благодаря трудам Ламотта в значительной степени произошёл прорыв в области современной буддологии. Вторая монография была посвящена теме, которой он посвятил всю оставшуюся свою жизнь — глубокое понимание и оценка текстов классической индийской литературы, а также махаяна и её филологическая и философская основы в раннем буддизме. В 1935 году в издательстве Лёвенского университета вышла его первая крупная работа «Объяснение тайн (Сандхинирмочана-сутра)» (фр. L'Explication des Mysteres (Samdhinirmocanasutra)), где наряду с исследованием был представлен текст Сандхинирмочана-сутры[англ.] (Благородная сутра объяснения глубоких тайн) йогачарской школы на тибетском языке (поскольку подлинник на санскрите утрачен) и её перевод на французский язык, основанные также на пяти сохранившихся переводах на китайский язык. Данный труд отличается исключительной степенью достоверности и точности, и содержит обширный и подробным научный комментарий. В 1936 году издал на основе китайских и тибетских копий (поскольку подлинный текст на санскрите утрачен) перевод «Трактат о возможности движения» (Кармасиддхипакарана) Васубандху (фр. Le Traite de I'Acte de Vasubandhu), посвящённого рассмотрению различных учений о карме в раннебуддийских школах. В 1938–1939 годы издал двухтомник с переводом Махаяны-самграхи (Суммы учения великой колесницы) (фр. In Somme du Grand Vehicule (Mahdyanasamgraha) d'Asanga) — одного из основных трактатов крупного учителя школы йогачара Асанги. В 1944 году на основе китайского текста Кумарадживы вышел первый том пятитомного издания (второй том вышел в 1949 году, третий — в 1970 году, четвёртый — в 1976 году, пятый — в 1980 году) перевода Махапраджняпарамита-сутры (Великая сутра праджняпарамиты) Нагарджуны (фр. Le Traite de la Grand Vertu de Sagesse de Nagarjuna (Mahdprajnaparamitdsastra)), который Ламотт считал своим magnum opus. Наиболее известным трудом Ламотта является вышедшая в 1958 году монография «История индийского буддизма: от истоков до сакской эры» фр. Hisloire du Bouddhisme Indien, des Origines a L'Ere Saka, по значимости стоящая в одном ряду с «Будда, его жизнь, учение и община» (нем. Buddha: Sein Leben, seine Lehre, seine Gemeinde) Германа Ольденберга и «Введение в историю индийского буддизма» (фр. Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien) Эжена Бюрнуфа. В 1962 году и в 1965 году соответственно вышли переводы двух основополагающих текстов махаянского буддизма — Вималакирти-сутры и Шурангама-самадхи-сутры[англ.][6].
Внёс существенный вклад в улучшение взаимопонимания между буддистами и христианами, что было признано духовными властями Римско-католической церкви[5].
Считался японскими буддистам крупнейшим современным специалистом по индийскому буддизму и в октябре 1977 году был приглашён Японским фондом в Японию для прочтения курса лекций[5].
Научные труды
- Lamotte É. Saṃdhinirmocana Sūtra : l'explication des mystères: texte tibétain / édité et traduit par Étienne Lamotte. — Paris: Universite de Louvain, 1935. — 278 p.
- Lamotte É. Le Traite de I'Acte de Vasubandhu // Melanges Chinoises el Bouddhiques. — 1936. — vol. IV. — P. 1—144.
- Lamotte É. In Somme du Grand Vehicule (Mahdyanasamgraha) d'Asanga. 2 vols. — Louvain, 1938—1939.
- Lamotte É. La Critique d'Authenicite dans le Bouddhisme // India Antiqua. — 1947. — P. 213—222.
- Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra)
- Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 1 (1944)
- Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 2 (1949)
- Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 3 (1970)
- Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 4 (1976)
- Lamotte É. Le traité de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 5 (1980)
- Lamotte É. La Bienveillance Bouddhique // Bulletin de la Classe des lettres et des sciences morales et politiques. — 1952. — vol. 38. — P. 381—403.
- Lamotte É. Le Bouddhisme des Laics // Studies in Indology and Buddhology Presented in Honour of Professor Susumu Yamaguchi on the Occasion of His Sixtieth Birthday. — Kyoto: Hozokan, 1955. — P. 73—89.
- Lamotte É. Manjusri // T'oung Pao[англ.]. — 1960. — vol. 48. — P. 1—96.
- Lamotte É. Vajrapani en Inde // Melanges de Sinologie offerts a M. Paul Demieville. — Paris, 1966. — P. 113—159.
- Lamotte É. Sur la Formation du Mahayana // Asiatica, Festschrift F. Weller. — Leipzig: Otto Harrassowitz, 1954. — P. 377—396.
- Lamotte É. Histoire du bouddhisme indien (1958) trans. into English as The History of Indian Buddhism 1988.
- The Spirit of Ancient Buddhism (1961)
- Lamotte É. The Teaching of Vimalakirti (Vimalakīrtinirdeśa)[англ.] (1962) (Pali Text Society trans. 1986)
- Lamotte É. Śūraṃgamasamādhisūtra, The Concentration of Heroic Progress: An Early Mahayana Buddhist Scripture[англ.] (1965) (Eng. trans: Curzon Press 1998)
- Lamotte É. Suggestions Concerning Contact with the Buddhists // Bulletin of the Secretariatus pro non-Christianis. — 1966. — № 3. — P. 127—137.
- Lamotte É. Le Bouddhisme de Sakyamuni // Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Giittingen. — 1983. — № 4.
- Lamotte É. The Buddha, His Teachings and His Sangha // The World of Buddhism / ed. by Heinz Bechert[нем.] and Richard Gombrich[англ.]. — London, 1984. — P. 41—58.
- Lamotte É. Karmasiddhi Prakarana, English trans. Leo M. Pruden 1988.
Переводы на русский язык
- Ламотт Э. История буддизма в Индии: от возникновения до эры Шака. / Пер. с фр. В. Г. Косыхин. — М.: Буддадхарма, 2023. ISBN 978-5-907236-17-2 (Лотос)
Награды
- Почётный член Французского института Дальнего Востока (1952)[5];
- Премия Франки в области гуманитарных наук (1953)[5];
- Член Академии надписей и изящной словесности (1959)[5];
- Почётный член Азиатского общества[англ.] (1960)[5];
- Почётный член Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (1967)[5];
- Член Академии наук Китайской Республики[англ.] (1968)[5];
- Член Британской академии (1970)[5];
- Член Гёттингенской академии наук (1972)[5];
- Почётный член Международной буддологической ассоциации (1976)[5].
Примечания
Литература
- Андросов В. П. Очерки изучения буддизма древней Индии. — М.: ИВ РАН, 2019. — 799 с. — ISBN 978-5-89282-861-1.
- Notice sur Mgr. E. Lamotte. — Louvain, 1972.
- Indianisme et Bouddhisme. Mélanges offerts à Mgr Étienne Lamotte. — Louvain-la-Neuve: l'Institut Orientaliste de Louvain, 1980. — xvi + 376pp.
- Bareau A.[фр.]. Etienne Lamotte 1903—1983 // T'oung Pao[англ.], Second Series. — 1983. — Vol. 69, № 1. — P. i—ii.
- Bechert H.[нем.]. In Memoriam Etienne Lamotte (1903—1983) // Numen[англ.]. — 1985. — Vol. 32, № 1. — P. 119—129.
- Bechert H.[нем.]. Etienne Lamotte (1903—1983) // Journal of the International Association of Buddhist Studies. — 1985. — Vol. 8 (2). — P. 151—156. (копия)
- Boin-Webb S. Indianisme et Bouddhisme. Mélanges offerts à Mgr Étienne Lamotte // Buddhist Studies Review[англ.]. — 1983. — Vol. 1(1). — P. 53—59. — doi:10.1558/bsrv.v1i1.16238.
- Durt H. Etienne Lamotte (1903—1983) // Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[фр.]. — 1985. — Vol. 74. — P. 6—28.
- Williams P. M. The Teaching of Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa)" (book review) // Journal of the Royal Asiatic Society[англ.]. — 1979. — Vol. 111, № 2. — P. 171–172. — ISSN 1356-1863.
Ссылки
- Письма Этьена Ламотта к Ф. И. Щербатскому (с 8 октября 1936 по 12 марта 1938 года) // Архив Российской академии наук. Санкт-Петербургский филиал. Ф. 725, оп. 003. д. 121.
- Родившиеся 21 ноября
- Родившиеся в 1903 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Динане (Бельгия)
- Умершие 5 мая
- Умершие в 1983 году
- Умершие в Брюсселе
- Учёные по алфавиту
- Индологи Бельгии
- Буддологи Бельгии
- Католические священники
- Переводчики и исследователи «Бхагавадгиты»
- Выпускники Римского университета
- Полиглоты
- Иностранные члены французской Академии надписей и изящной словесности
- Члены Британской академии
- Члены Гёттингенской академии наук
- Переводчики Бельгии