Перейти к содержанию

Куллэ, Виктор Альфредович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Виктор Куллэ
Имя при рождении Куллэ Виктор Альфредович
Дата рождения 30 апреля 1962(1962-04-30) (62 года)
Место рождения Кирово-Чепецк, Кировская область
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности поэт, переводчик, редактор, сценарист, литературовед
Жанр стихотворение, критика
Язык произведений русский
Премии

Ви́ктор Альфре́дович Куллэ́ (род. 30 апреля 1962, Кирово-Чепецк, Кировская область) — российский поэт, переводчик, литературовед, редактор, сценарист[1]. Главный редактор журнала «Литературное обозрение» (1997—2000).

Биография

В 1979—1983 годах Виктор Куллэ учился на инженерно-физическом факультете Ленинградского института точной механики и оптики, не окончил. Был призван в армию, после работал слесарем, редактором многотиражной газеты. В 1986 году поступил и в 1991 году окончил Литературный институт имени Горького и в 1995 году аспирантуру там же. Кандидат филологических наук (1996), защитил первую в России диссертацию, посвящённую творчеству Иосифа Бродского: «Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (1957—1972)» (научный руководитель В. Е. Ковский).

В 1990 году вместе с Альбертом Егазаровым и Виктором Пелевиным основал издательство «День» (позже переименованное в «Миф»). Редактор-составитель альманаха «Латинский квартал».

С 1997 года был последним главным редактором журнала «Литературное обозрение» (перед его закрытием), затем выпустил несколько номеров журнала «Старое литературное обозрение». В 20032007 годах — главный редактор издательства «Летний сад». Составил сборник выпускников и студентов Литературного института «Латинский квартал» (1991) и антологию «Филологическая школа» (2006), включавшую произведения неподцензурных поэтов, дебютировавших в Ленинграде на рубеже 1950-х — 60-х годов, — Льва Лосева, Владимира Уфлянда, Михаила Ерёмина и других. Выступил редактором-составителем сборника Иосифа Бродского «Бог сохраняет всё» (1992), комментатором «Сочинений Иосифа Бродского» в восьми томах (1996—2002).

Автор книг стихов «Палимпсест» (2001), «Всё всерьёз» (2011), «Стойкость и Свет. Избранные стихотворения и переводы 1977—2017)» (2017). Постоянный автор журналов «Новый мир», «Звезда» и др.

Перевёл на русский язык стихотворения Микеланджело, сонеты и поэмы Шекспира, полный корпус стихов Иосифа Бродского, в оригинале написанных по-английски. Публиковал переводы Томаса Венцловы (книга избранных стихов «Негатив белизны» (2008), Шеймаса Хини, Чеслава Милоша, Янки Купалы, Бойко Ламбовского и других. Перевёл (с подстрочников) произведения многих национальных поэтов для «Антологии поэзии народов РФ» (2017) и «Антологии детской литературы народов РФ» (2018)[2].

Создатель программ и сценариев для телеканалов «Культура» и «Первый канал». Автор сценариев к документальным фильмам о Ломоносове, Грибоедове, Цветаевой, Владимире Варшавском, Гайто Газданове, сериала о женщинах на Великой Отечественной войне «Прекрасный полК».

Живёт в Москве.

Премии и награды

Библиография

Поэтические книги

  • Виктор Куллэ Палимпсест: Поэтический сборник. М.: Изд. Багаряцкий, 2001. — 224 с. (ОАО Астра семь)
  • Виктор Куллэ Все всерьёз: стихотворения 2001—2008. Владивосток: Рубеж, 2011. — 110 с. ISBN 978-5-85538-061-3
  • Виктор Куллэ Стойкость и Свет: Избранные стихотворения 1977—2017. — М.: Б. С.Г.-Пресс, 2017. — 512 с. ISBN 978-5-93381-360-6
Виктор Куллэ читает свои стихи во время девятого "Фестиваля Поэзии на Байкале", 15 июля 2009 года, в Иркутске.

Литературоведение

Примечания

  1. Перейти обратно: 1,0 1,1 Дожить до выхода третьей книги - Литературная газета (недоступная ссылка). Дата обращения: 30 октября 2015. Архивировано 13 марта 2016 года.
  2. Куллэ Виктор Альфредович | Литературный институт имени А.М. Горького. litinstitut.ru. Дата обращения: 28 декабря 2019. Архивировано 13 октября 2019 года.

Ссылки