Китаб аль-фихрист

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис

«Китаб аль-фихрист», «аль-Фихрист» (араб. الفهرست‎ — «Указатель»; полное название: араб. الفهرست في أخبار العلماء المصنفين من القدماء والمحدثين وأسماء كتبهم‎, «Книга росписи известий об учёных и именах сочинённых ими книг») — труд багдадского книготорговца Ибн ан-Надима, завершённый в 987—988 годах. Книга представляет собой сведения о литературе на арабском языке первых четырёх веков ислама, включая переводы произведений иноземных авторов. Ибн ан-Надим сообщает о книголюбах своего времени и их библиотеках, а также об истории книги и письменности.

«Аль-Фихрист» разбит на следующие главы со списком книг:

  1. Священные тексты мусульман, евреев и христиан, с акцентом на Коране и хадисах.
  2. Работы по грамматике и филологии.
  3. Книги по истории и генеалогии.
  4. Книги о поэзии.
  5. Книги о каламе.
  6. Книги права (фикха) и традиций.
  7. Книги философии и «древней науки».
  8. Коллекции легенд, сказок, практической магии и т. д.
  9. Книги, относящиеся к доктринам монотеистических верований (манихеев, индуистской, буддийской и китайской).
  10. Алхимия.

Географический охват материала в «Фихристе» в значительной мере определяется тем, что автор провёл большую часть своей жизни в Багдаде и был тесно связан с его книжным рынком. Труд ан-Надима положил начало целому жанру биобиблиографической литературы на арабском и персидском. Разбиение на десять глав стало каноническим. Арабизированный вариант, снабжённый списками-каталогами, назывался фахраса (пример — «Фахраса» Абу Бакра ибн Хайра, XII век). В арабоязычном труде турецкого учёного XVII века Кятиба Челеби «Раскрытие ошибок в названиях книг и отраслей наук» дан библиографический анализ 1450 книг.

Славянская надпись

В 1835 году в Академии наук в Санкт-Петербурге известным арабистом Христианом Френом был прочитан доклад о загадочной докириллической русской надписи, найденной в «Китаб аль-фихрист». Копия надписи была прислана Френу переводчиком «Аль-Фихриста» на немецкий язык арабистом Густавом Флюгелем.

Ссылки