Камоэнс, Луиш де
Луиш де Камоэнс | |
---|---|
Luís de Camões | |
![]() | |
Дата рождения | около 1524 |
Место рождения | Лиссабон |
Дата смерти | 10 июня 1580 |
Место смерти | Лиссабон |
Род деятельности | поэт, драматург |
Луи́ш де Камо́энс (точная передача произношения Луи́ж Важ де Камо́йнш [luˈiʒ ˈvaʒ dɨ kaˈmõjʃ] порт. Luís Vaz de Camões; ок. 1524, предположительно Лиссабон — 10 июня 1580, Лиссабон) — португальский поэт, крупнейший представитель португальской литературы эпохи Возрождения XVI века, автор общепризнанного шедевра мировой литературы — национальной эпической поэмы «Лузиады» , один из основоположников современного португальского языка .
Точных документальных свидетельств о биографии сохранилось крайне мало. По всей видимости, родился в знатной семье в Лиссабоне. Возможно, учился в университете Коимбры, где получил классическое образование, овладев латынью и обширными познаниями в областях древней и современной литературы и истории. Бывал при дворе Д. Жуана III, начал свою карьеру в качестве поэта-лирика и, согласно легендам, влюблялся в знатных дам, а также девушек из низших сословий, вёл богемную и бурную жизнь. Говорят, что из-за расстроенной любви спасся бегством в Африке, где в сражении потерял глаз. Вернувшись в Португалию, ранил слугу дворца и был арестован. Прощенный королём, отправился на Восток. Проведя там несколько лет, столкнулся с рядом неприятностей, несколько раз был арестован, участвовал в сражениях португальских войск и написал своё самое известное сочинение — поэму «Лузиады», признанную национальным эпосом португальцев. Вернувшись на родину, опубликовал поэму и получил небольшую пенсию от короля Д. Себастьяна за заслуги перед короной.
Вскоре после смерти поэта лирическое наследие Камоэнса было собрано в сборнике «Рифмы» (1595), опубликованы три пьесы для комического театра.
При жизни часто жаловался на несправедливость и на то скудное внимание, которое уделялось его творчеству, но в скором времени его поэзия была признана удовлетворяющей высоким эстетическим стандартам несколькими ведущими авторитетами европейской литературы, что послужило росту внимания читателей и ценителей, воздействию на творчество поколений поэтов в разных странах.
Произношение и передача имени
Следует различать особенности современного португальского произношения и трудности его передачи в русском языке: имя — Луиш или Луиш Ваш, Луиж де Камойнш и полное имя Луиш Важ де Камойнш[1]. В XVIII веке Михаил Ломоносов фамилию поэта передавал как «Камуенс». К XX веку нормы написания имени несколько изменились. Так, например, в 1966 году литературовед З. И. Плавскин употреблял написание Луиш ди Камоэнс с ремаркой «правильнее Камоинш»[2]. В 1985 году литературовед И. А. Тертерян передавала имя поэта как Луис Ваз де Камоэнс[3]. Литературовед и переводчик О. А. Овчаренко в издании «Лузиад» 1988 года использовала вариант Луис Важ де Камоэнс, объясняя свой выбор в отличие от сторонников фонематической теории ориентацией на орфоэпические нормы литературного языка Португалии: «При передаче имени автора „Лузиад“ был выбран вариант „Луис“, утвердившийся в Советском Союзе, благодаря недавним переводам лирики Камоэнса. Что касается фамилии поэта, то была сохранена старая ее транслитерация (Камоэнс, а не Камойнш), прочно вошедшая в русский язык еще во времена Ломоносова и Пушкина. То же самое можно сказать и о передаче по-русски имени Васко да Гамы»[4]. В предисловии издания 1988 года Овчаренко привела цитату из «Сонета» А. С. Пушкина 1830 года, в котором Камоэнс упоминается после Данте, Петрарки и Шекспира. Но в переиздании поэмы и сонетов 1999 года Овчаренко прибегла к варианту Луиш де Камоэнс[5]. В 2008 году С. И. Пискунова в Большой российской энциклопедии привела несколько вариантов передачи имени поэта: Камоэнс, Камоэнш, Камоинш Луиш ди[6], хотя в более ранней статье о поэте обозначила кроме этого ещё два варианта: Луис Вас де Камоэнс и Луиш Важ де Камоэнш[7].
Вариант имени «Луис» вполне целесообразен с точки зрения истории португальского языка для воссоздания произношения времён Камоэнса, как, например, в эпитафии Гонсало КоутиньюЕ. М. Вольф писала, что первые свидетельства о произношении графемы «s» как русской «ш» впервые зафиксировал Луиш Антониу Верней в середине XVIII века[8], и в 1988 году при передаче использовала вариант современного произношения португальского языка: Луиш де Камоинш[9].
.Биография
Сведения о жизни Камоэнса чрезвычайно скудны и иногда противоречивы, дискутируются дата и место рождения поэта[10][1]. Считается, что Камоэнс родился в 1524 году, предположительно в Лиссабоне, происходил из старинного и богатого галисийского рода. Один из предков по линии отца, Васко Пирес де Камоэнс (порт. Vasco Pires de Camões), был выдающимся воином и блестящим поэтом-трубадуром, но в 1370 году по политическим причинам бежал из Галисии в Португалию[10]. Дед поэта по материнской линии, Антао, был женат на родственнице Васко да Гамы. По некоторым сведениям, мать Камоэнса, дона Ана (порт. Ana de Sá e Macedo), умерла очень рано. Отец же, Симон (порт. Simão Vaz de Camões), женился вторично и уехал в Индию капитаном корабля. Близ Гоа он потерпел кораблекрушение[1] и вскоре умер, весть о чём дошла в Лиссабон только в 1553 году[10].
Детство и юность
Во время рождения поэта семья значительно обеднела[3]. Детство своё Камоэнс провёл в обществе заботливой и любящей мачехи, под опекой дяди, дона Бенто, учёного монаха-аскета[10]. Несмотря на отсутствие документальных свидетельств, биографы предполагают, что Камоэнс учился в Коимбре[1] — сначала в монастырской школе, потом в 1537—1542 годах Коимбрском университете, где приобрёл знание языков и большую начитанность в древне- и новолатинской, греческой, испанской, итальянской и португальской поэзии, в общей и отечественной истории. Камоэнс начинает писать в университетские годы, примыкая в своих первых опытах к школе Са-де-Миранда; но уже в юношеской поэзии заметна любовь ко всему народному — к легендам, сказкам, пословицам и песням[10]. Предположительно к университетскому периоду относится комедия «Амфитрионы» (порт. Anfitriões).
Годы в Лиссабоне
Любовь Камоэнса привела к ссоре с дядей, оставлению стен университета без получения учёной степени. Около 1542 года поэт примирился с дядей и отправился на поиски счастья в Лиссабон. Здесь он получил место домашнего учителя в доме графа Норонья. В 1544 году Камоэнс впервые увидел в церкви фрейлину королевы Катерину де Атаиде (порт. Caterina de Ataíde), дочь высокопоставленного придворного лица, и страстно влюбился в неё. Желание чаще видеться с возлюбленной побудило молодого поэта хлопотать о доступе ко двору, что удалось благодаря содействию графа Норонья[10]. Как поэт-импровизатор, драматург, режиссёр и актёр в устраиваемых им спектаклях во время придворных празднеств, Камоэнс имел возможность отличаться в присутствии возлюбленной, чаще видеться с ней и искать взаимности. Любовь его не осталась тайной, возбудила негодование семьи де Атаида; завистники и соперники втянули поэта в ссоры и неприятности, и в начале 1549 года Камоэнс был выслан из Лиссабона по указу короля[10]. Согласно И. А. Тертерян, эта широко распространённая версия о любви к знатной даме и изгнании не подтверждена документами[3].
В изгнании с двухлетним перерывом в Лиссабоне «вдали от дорогой его сердцу Португалии» Камоэнс провёл 17 лет — сперва в Сеуте, затем в Индии и даже в Китае[5].
Военная служба
Как бы там ни было, дворцовые интриги или затруднительное материальное положение заставили Камоэнса поступить на военную службу. Определённый в гарнизон Сеуты, поэт храбро сражался в случайных стычках, в одной из которых потерял правый глаз[3]. После двух лет военной жизни Камоэнс вернулся в Лиссабон в 1551 году. В 1552 году во время церковной процессии между поэтом и высокопоставленным придворным Гонсалу Боржешем (Gonçalo Borges) произошла ссора. Во время дуэли Камоэнс тяжело ранил Боржеша и был посажен в тюрьму[1]. Следствие по данному делу длилось 9 месяцев[10]. Поэт был помилован королём Жуаном III при условии отъезда на службу в Индию, и в марте 1553 года отплыл в Гоа рядовым матросом. Предполагается, что находясь в заключении в тюрьме, затем во время шестимесячного плавания Камоэнс писал первые песни прославившего его эпоса «Лузиады».
В Индии Камоэнс участвовал в нескольких сражениях (в Малабаре), затем провёл более года в Гоа, писал стихи, участвовал в путешествии в Мекку. Во время деятельной и полной приключениями жизни своей в Африке и Индии сам поэт, как он говорит в «Лузиадах» про Цезаря, «берётся то за меч, то за перо». По случаю вступления в должность нового вице-короля колонии Франсишку Баррету Камоэнс ставит свою пьесу «Филодему». В 1556 году за сатирическую пьесу о нравах в колонии Баррету высылает его в другую португальскую колонию, Макао, где Камоэнс получает назначение на довольно видную административную должность — смотрителя имущества отсутствующих и пропавших без вести лиц в Макао. В 1561 году в Гоа Камоэнс получил известие о смерти своей возлюбленной; сила и продолжительность его горя поэтически отражены во многих стихотворениях. Камоэнс заканчивает «Лузиады», но затем один из временных комендантов Макао обвиняет его в проступках по службе и увозит с собой пленным на корабле. Корабль, направляясь в столицу Сиама Аюттхаю, сбился с курса в Сиамском заливе, вместо Чаупхраи вошёл в другую реку (Мэкхлонг) и сел там на мель. Поэту пришлось плыть на берег, держась за кусок дерева. При этом ему удалось спасти рукопись «Лузиад». Добравшись до Гоа, поэт потребовал суда и был оправдан. После различных других злоключений Камоэнсу удалось наконец «с больным сердцем и пустым кошельком» вернуться на родину[10].
Возвращение на родину

В 1567 году поэт покинул Индию и переправился в Мозамбик. В 1570 году (согласно И. А. Тертерян, в 1569 году[3]) Камоэнс добирается до Лиссабона, где начинает хлопотать о публикации «Лузиад». Камоэнс посвятил поэму королю Себастиану, который назначил ему небольшую, но всё же кое-как спасавшую его от нужды пожизненную пенсию[10]. Размер пенсии был в 4 раза ниже, чем средний доход плотника. Дополнительные деньги Камоэнсу приносил мальчик-слуга Антониу, привезённый из Мозамбика, который собирал милостыню на улицах Лиссабона[1].
Несмотря на то, что поэма вызвала общее восхищение, творцу «Лузиад» пришлось доживать дни свои в бедности, отягощённой горечью потери независимости Португалии. «Я умираю не только в отечестве, но и с ним вместе», — восклицает поэт в письме к своему другу. Камоэнс умер от чумы 10 июня 1580 года и был похоронен в церкви св. Анны[10]. И. А. Тертерян писала: «По свидетельству современников, умер Камоэнс в нищете и был похоронен на пожертвования»[11]. Однако исследователь жизни поэта Ле Жентиль не разделяет это общепринятое мнение[1].
Творчество
Немецкий биограф Камоэнса Вильгельм Шторк (Wilhelm Storck) писал, что в Коимбре поэт хотел бы петь народные стихи — кантиги, романсы (здесь в значении жанра близкого к средневековой балладе), серранильи, вилансеты[12]. Но исследователь признался, что ни одно сочинение поэта он не может датировать временем его пребывания в Коимбре[13]. Камоэнс стал сочинять поэзию португальских традиционных жанров после переезда в Лиссабон, согласно предположению Шторка, в 1543—1549 годах. К тому периоду немецкий биограф относит создание кантиг и вилансетов, шести эклог (всего 2378 стихов), трёх комедий (всего 5241 стихов), не считая подготовительную работу по разработке некоторых песен национальной эпопеи[13].

Эпическая поэма «Лузиады» относится к шедеврам мировой литературы, которым восхищались Сервантес, Тассо, Вольтер, Монтескье, Гумбольдт, Гюго. Ольга Овчаренко писала: «„Лузиады“ по праву заслужат титул „самой национальной поэмы земли“, ибо ни в одном другом поэтическом произведении не будет явлен миру так ярко и убедительно духовный склад целого народа»[5].
Название поэмы Os Lusíadas переводится как «Лузитане». Это поэтическое именование португальцев было придумано гуманистом первой половины XVI века Андре де Резенде по ассоциации с Лузитанией, названной согласно мифу по имени Луза — сына Вакха[14]. Поэма «Лузиады» была закончена в 1569 году[15], а в 1572 году вышло её первое издание, прославляющее великого португальского мореплавателя Васко да Гаму, героизм и мужество жителей Португалии, называвшейся во времена Римской империи Лузитанией, которые отправились в рискованное путешествие через Атлантический океан, обогнули Африку и проложили путь в Ост-Индию[16][1].
«Лузиады» содержат историю португальского народа[15]. В поэме Камоэнс воспевает потомков Луза — друга или сына Бахуса, который, по сказаниям, поселился в Португалии и был там королём. Поэма состоит из 10 песен, заключающих в себе 1102 октавы[10]. Ни один из европейских народов не имеет национального эпоса, подобного «Лузиадам». Камоэнс воспевает всё, что составляет славу португальцев, все выдающиеся исторические события и происшествия; он рассказывает об открытии Васко да Гамы, вплетая в рассказ эпизоды из португальской истории. Горячий патриот, Камоэнс стремился обессмертить героические подвиги и национальные традиции своих соотечественников. С прелестью стиха поэма Камоэнса соединяет верную передачу фактов, так что Камоэнс может быть назван лучшим историком своей страны. Камоэнс — великий мастер рисовать картины природы; в особенности ему удается описание моря.
Поэма Камоэнса переведена на все европейские языки, даже по нескольку раз; так, например, на французском существует 9 переводов. По-русски переводились отрывки Жуковским.
«Португальский Гомер» был также и превосходным лириком: в его нежных и грациозных песнях, одах, элегиях и эклогах отражается вся его несчастная жизнь[10]. В лирике Камоэнс прибегал практически ко всем известным в его время поэтическим размерам и формам: «Множество стихов написано традиционным, известным по средневековым кансьонейро размером — редондильей (восьмисложником), чаще всего в форме глоссы (вольтас) на чужую посылку (мотто)[11]. «Новая манера» философских и поэтических стихов Камоэнса была заимствована португальцами у итальянской поэзии. «Камоэнс писал сонеты, элегии, эклоги, оды и песни, продолжив тем самым петраркистскую линию, начатую в португальской поэзии Са де Мирандой»[11]. Первый сборник стихотворений поэта под названием «Рифмы Луиса де Камоэнса, разделённые на пять частей» (Rhythmas de Luis de Camões, Diuidias em cinco partes) вышел посмертно в 1595 году[17]. Вторая часть антологии «Рифмы» (Rimas de Luis de Camoe͂s. Segunda parte) была опубликована в 1616 году[18].
Среди наследия Камоэнса имеются три комедии для театра, написанные в жанре ауто: пьеса «Амфитрионы» (Anfitriões) создана по трагикомедии Плавта «Амфитрион», первое издание 1587 года. «Филодему» (Auto de Filodemo) создан в Индии в жанре моралите и, согласно Тертерян, «представляет собой значительный шаг от фарсов Жила Висенте к высокой комедии Возрождения»[11]. Авторство Камоэнса комедии «Царь Селевк» (El-Rei Seleuco), написанной, по мнению Теофилу Брага, в 1545 году[19], в настоящее время ставится под сомнение.
По своему энциклопедизму и героическому пафосу поэзия Камоэнса может сравниваться с творчеством португальского историка и писателя Жуана де Барруша[20]. Жизнь Камоэнса вдохновила многих поэтов и драматургов: Антонио де Кастильо, Фред. Галм, Деланда. Особенно известна поэма Алмейды Гаррета «Камоэнс», последние строфы которой заключают в себе жестокий упрёк соотечественникам за горькую судьбу поэта[10].
Роль в формировании португальского языка
Исследователи связывают творчество Луиша де Камоэнса с началом классического периода португальской литературы. Используя средства португальского языка, «его фонетику, грамматику, лексику, опираясь на творчество португальских авторов предшествующих периодов, на классическую традицию античной поэзии и на достижения романских литератур эпохи Возрождения, Камоинш сумел синтезировать все эти тенденции в своем творчестве и обновить язык и стиль португальской литературы»[9]. Е. М. Вольф отмечала, что, хотя о творчестве поэта имеется весьма обширная литература, поэтический язык Камоэнса с трудом поддаётся анализу и недостаточно исследован. «Его сочинения передают нормативный литературный язык второй половины XVI в.; язык его поэзии — это португальский язык нового времени во всем богатстве словаря, синтаксиса, звуковых и смысловых возможностей»[21].
Посмертная слава
Через 16 лет после смерти Камоэнса дон Гонсалу Кутинью на месте его предполагаемой могилы поставил надгробный камень с надписью:
Здесь покоится Луис де Камоэнс, первый среди поэтов своего времени, усопший в 1579 году. Эту плиту повелел установить дон Гонсало Коутинью, и здесь никто не будет захоронён.
Оригинальный текст (порт.)— Эпитафия сеньора дона Гонсало Коутинью. «Рифмы Луиса де Камоэнса, разделённые на пять частей». Лиссабон, 1595[22].
Лиссабонское землетрясение в 1755 году разрушило до основания церковь св. Анны. В 1855 году предполагаемые останки Камоэнса были перезахоронены, а в 1880 году во время торжественных празднеств трёхсотлетия смерти поэта вместе с останками Васко да Гамы были перенесены с королевскими почестями к новому месту захоронения в монастыре Жеронимуш в Белене — одном из районов Лиссабона: гроб с прахом Васко да Гамы — по левую руку, а с прахом Камоэнса — по правую руку гробницы короля Себастиана. Горячий патриотизм «Лузиад» укреплял решимость португальцев при борьбе за независимость от Испанской короны, обретённой в 1640 году. По решению парламента в 1860 году в Лиссабоне воздвигнут памятник Камоэнсу работы скульптора Баштуша[10].
В настоящее время Камоэнс считается национальным поэтом Португалии. День смерти поэта отмечается 10 июня всеми членами Содружества португалоязычных стран как День Португалии — День Камоэнса. В честь Камоэнса названы кратер на Меркурии и крупнейшая литературная Премия Камоэнса португалоязычных стран. Кроме Португалии (например, в Лиссабоне и Конштансии), памятники португальскому поэту установлены в Макао, на острове Мозамбик, во Франции — открыт в 1987 году в Париже на авеню Камоэнса[23].
Издания на языке оригинала
- Os Lusiadas. — Lisboa: Casa de Antonio Gõçaluez, 1572.
- Rhythmas de Lvis de Camões. Diuidias em cinco partes / a custa de Esteuão Lopez. — Lisboa: Manoel de Lyra, 1595.
- Rimas de Lvis de Camões. Accrescentadas nesta segunda impressão / a custa de Esteuão Lopez. — Lisboa: Officina de Pedro Crasbeeck, 1598.
- Rimas de Lvis de Camoe͂s. Segunda parte / Prologo por Fernão Rodriguez Lobo Surupita; a custa de Domingos Fernandez. — Lisboa: Officina de Pedro Crasbeeck, 1616.
Издания на русском языке
- Камоэнс Л. де. Сонеты / Пер. с португ. и предисл. В. Левика. — М.: Худож. лит., 1964. — 96 с. Тираж 30 000 экз.
- Камоэнс Л. де. Лирика / Пер. с португ. Сост. Е. Голубевой и И. Хохловой; предисл. С. Ереминой; примеч. С. Ереминой и В. Резниченко. — М.: Худож. лит., 1980. — 303 с. Тираж 30 000 экз.
- Камоэнс, Луис де. Царь Селевк. Филодемо // Португальская драма / Сост., ред., перевод с португальского Е. Любимовой; статья, коммент. А. Косс. — М.: Искусство, 1984. — С. 138—244. — 352 с. — 10 000 экз.
- Камоэнс, Луис де. Сонеты. Лузиады / Пер. с португ. «Лузиады», вступ. статья и коммент. О. Овчаренко; сост. раздела «Сонеты» Е. Голубевой, И. Хохловой; пер. с порт. В. Резниченко, В. Левика и др. — М. : Художественная литература, 1988. — 504 с. — (Литература эпохи Возрождения). — 50 000 экз. — ISBN 5-280-00845-1.
- Камоэнс, Луиш де. Сонеты. Лузиады / Пер. с португ. «Лузиады», вступ. статья и коммент. О. Овчаренко; сост. раздела «Сонеты» Е. Голубевой, И. Хохловой; пер. с порт. В. Резниченко, В. Левика и др. — Эксмо-Пресс, 1999. — 478 с. — (Домашняя Библиотека Поэзии). — 10 000 экз. — ISBN 5-04-002514-9.
- Камоэнс, Луиш де. Лузиады в иллюстрациях Павла Татарникова = Os Lusíadas / Пер. с португ., вступ. статья и коммент. О. Овчаренко. — СПб.: Вита Нова, 2011. — 400 с. — 1100 экз. — ISBN 978-5-93898-322-9.
Примечания
- ↑ Перейти обратно: 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Клочковский.
- ↑ Плавскин З. И. Камоэнс // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- ↑ Перейти обратно: 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Тертерян, 1985, с. 400.
- ↑ Сонеты. Лузиады, 1988, Ольга Овчаренко. Луис Важ де Камоэнс — поэт португальского народа.
- ↑ Перейти обратно: 5,0 5,1 5,2 Сонеты. Лузиады, 1999, Ольга Овчаренко. Мятежная муза Камоэнса.
- ↑ Камоэнс / С. И. Пискунова // Исландия — Канцеляризмы. — М. : Большая российская энциклопедия, 2008. — С. 636. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 12). — ISBN 978-5-85270-343-9.
- ↑ С. И. Пискунова . Кафедра истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ. Дата обращения: 30 января 2017.
- ↑ Вольф, 1988, Консонатизм. § 205. Переход [s] и [z] свистящих в шипящие [š] и [ž], с. 183.
- ↑ Перейти обратно: 9,0 9,1 Вольф, 1988, § 171. Жизнь и творчество Луиша де Камоинша, с. 149.
- ↑ Перейти обратно: 10,00 10,01 10,02 10,03 10,04 10,05 10,06 10,07 10,08 10,09 10,10 10,11 10,12 10,13 10,14 Камоэнс, Луиш // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Перейти обратно: 11,0 11,1 11,2 11,3 Тертерян, 1985, с. 401.
- ↑ Storck, 1898, § 39, p. 174: «gostaria de cantar versos populares — cantigas, romances, serranillias, vilancetes».
- ↑ Перейти обратно: 13,0 13,1 Storck, 1898, § 181, p. 391.
- ↑ Вольф, 1988, § 171. Жизнь и творчество Луиша де Камоинша, с. 149—150.
- ↑ Перейти обратно: 15,0 15,1 Тертерян, 1985, с. 403.
- ↑ Лузиады . World Digital Library (1800-1882). Дата обращения: 2 сентября 2013. Архивировано 3 февраля 2015 года.
- ↑ Camões, 1595.
- ↑ Camões, 1616.
- ↑ Braga, 1873, p. 164.
- ↑ Тертерян, 1985, с. 404.
- ↑ Вольф, 1988, § 171. Жизнь и творчество Луиша де Камоинша, с. 151.
- ↑ Camões, 1616, Epitafio do senhor Dom Gonçalo Coutinho.
- ↑ Infopédia.
Литература
- Балашова Т. В. Три столетия: Радуга Камоэнса на небосводе русской словести // Камоэнс в русской литературе : Антология / Отв. ред. Ю. Г. Фридштейн; сост. и автор вступ. ст. Т. В. Балашова. — М. : Рудомино, 2002. — С. 9—16. — 248 с. — (Писатели о писателях). — ISBN 5-7380-0186-9.
- Вольф Е. М. Камоинш и его роль в формировании литературного языка // История португальского языка / Рецензенты В. С. Виноградов, Г. С. Романова. — М.: Высшая школа, 1988. — С. 149—158. — 264 с. — ISBN 5-06-001175-5.
- Жуковский В. А. Камоэнс (драматическая поэма) // Сочинения в трёх томах. — М. : Художественная литература, 1980. — Т. 2. — 494 с. — 100 000 экз.
- Камоэнс, Луиш // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Клочковский, Геннадий. Луис де Камоэнс (Luís Vaz de Camões) (недоступная ссылка). Camões.ru. Центр языка и культуры португалоговорящих стран. Дата обращения: 22 января 2017. Архивировано 22 мая 2013 года.
- Плавскин З. И. Камоэнс // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1962—1978.
- Тертерян И. А. Литература второй половины XVI в.: [Португальская литература. Камоэнс] // История всемирной литературы. — АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1985. — Т. 3. — С. 399—404.
- Хохлова И. А. Время и история в «Лузиадах» Камоэнса // Сервантесовские чтения 1988 : Сборник научных статей / Сост. З. И. Плавскин, С. И. Пискунова; гл. ред. Н. И. Балашов. — Л. : Наука. Ленинградское отделение, 1988. — С. 74—83. — 248 с. — 3800 экз. — ISBN 5-02-027943-9.
- Лирика Луиса Камоэнса . Предисловие и перевод с португальского Ирины Фещенко-Скворцовой // Оригинальное издание в Переводчик: Научно-художественный журнал Забайкальского государственного университета. – 2018. – Выпуск 18. – С. 39-47. ISSN 2073-5618
- Adamson, John. Memoirs of the life and writings of Luis de Camoens (Лонд.)
- Braga, Teófilo. Vida de Luiz de Camões // História de Camões. — Porto: Imprensa Portuguesa, 1873. — 411 p.
- Braga, Th. Bibliographia Camoniana (Лиссаб., 1880)
- Burton. Camoens, his Life and the Lusiades (1886)
- Castello Branco, С. Luiz de Camões (Порто-э-Брага, 1880)
- Castilho, A. F. de. Camões, Estudo histórico-poético (Лиссаб., 1863)
- Clovis Lamarre. Camoens et les Lusiades (П., 1878)
- Garett. Memórias Biográphicas. (Лисс., 1881—1884)
- Latino Coelho, J. M. Luiz de Camões (Лиссаб., 1880)
- Loiseau. Histoire de la littérature portugaise (1886)
- Luís de Camões (порт.). Infopédia [em linha]. Porto Editora. Дата обращения: 28 января 2017.
- Reinhardstoettner, С. v. L. von С. (Лпц., 1877)
- Storck, Wilhelm. Luis de Camoens Leben (Петерб., 1890)
- Storck W. Vida e Obras de Luis de Camões. Primeira parte : [порт.] / Wilhelm Storck / Versão do original allemão annotada por Carolina Michaëlis de Vasconcellos. — Lisboa : Typographia da Academia Real das Sciencias, 1898. — 747 p.
Ссылки
- «Лузиады» на сайте lib.ru
- Instituto Camões (порт.)
- Obras digitalizadas de Camões, Luís de (порт.). Biblioteca Nacional Digital. Biblioteca Nacional de Portugal. Дата обращения: 26 января 2017. Издания из собраний Национальной библиотеки Португалии
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Лиссабоне
- Умершие 10 июня
- Умершие в 1580 году
- Умершие в Лиссабоне
- Поэты по алфавиту
- Поэты Португалии
- Поэты XVI века
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги Португалии
- Драматурги XVI века
- Писатели по алфавиту
- Литература Португалии
- Португальские поэты
- Поэты-импровизаторы
- Похороненные в монастыре Жеронимуш