Изучение унаследованного языка

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Изучение (усвоение) унаследованного языка (усвоение домашнего, обиходного языка, англ. heritage language acquisition или heritage language learning) — это естественное усвоение ребёнком языка семейного или малого этнического окружения в качестве первого языка (L1), обычно осуществляющееся в условиях доминирования в обществе другого языка. Согласно распространенному определению Гуадалупе Вальдес (2000), «унаследованный язык» — это выучиваемый человеком естественным образом в домашних условиях язык меньшинства, постепенно уступающий доминирующему языку своё место в коммуникативном поведении носителя по мере социализации и расширения круга общественных контактов. Носитель такого «унаследованного языка» постепенно становится более компетентным в языке большинства и в итоге чувствует себя более приспособленным к коммуникации на этом последнем[1]. Можно определить унаследованный язык как родной, но утративший динамику становления в силу недостаточности фундамента и поэтому в той или иной степени лимитированный в своих коммуникативных возможностях. Мария Полински и Ольга Каган (2007) говорят о континууме владения домашним языком — от свободного до крайне ограниченного[2].

Усвоение унаследованного языка отличается от других типов усвоения языка, например в работе Kagan & Dillon 2003 продемонстрированы отличия между студентами с унаследованным и иностранным русским языком[3].

Язык Родной Иностранный Унаследованный
L1 или L2 (возраст) L1 (детский) L2 (после того как был усвоен родной язык) L1/L2? (детский)
Контакт с целевым языком Полноценное языковое окружение Вне языкового окружения Ограниченное языковое окружение

Примечания

  1. Valdés, G. 2000. The teaching of heritage languages: an introduction for Slavic-teaching professionals. The learning and teaching of Slavic languages and cultures, Olga Kagan and Benjamin Rifkin (eds.), 375–403.
  2. Polinsky, M. & Kagan, O. (2007) Heritage Languages: In the ‘Wild’ and in the Classroom. Language and Linguistics Compass, 1/5: 368–395, 10.1111/j.1749-818x.2007.00022.x
  3. Kagan, O., & Dillon, K. (2003). A new perspective on teaching Russian: Focus on the heritage learner. Heritage Language Journal, Available: Архивированная копия (недоступная ссылка). Дата обращения: 19 мая 2010. Архивировано 29 января 2009 года.