Ивасюк, Михаил Григорьевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Михаил Ивасюк
укр. Миха́йло Григо́рович Івасю́к
Имя при рождении Михаил Григорьевич Ивасюк
Дата рождения 25 ноября 1917(1917-11-25)
Место рождения Кицмань, Австро-Венгрия
Дата смерти 5 февраля 1995(1995-02-05) (77 лет)
Гражданство Флаг СССР СССР
Флаг Украины Украина
Род деятельности писатель, литературовед, фольклорист, педагог
Годы творчества середина 30-х — 1995
Язык произведений украинский

Михаил Григорьевич Ивасюк (25 ноября 1917 — 5 февраля 1995) — украинский писатель, литературовед, фольклорист, педагог, общественный и культурный деятель, отец Владимира Ивасюка.

Биография

Ивасюк родился 25 ноября 1917 года в небольшом буковинском городке Кицмань в гуцульской семье. Отец — Григорий Иванович. Мать, Александра Васильевна, несмотря на то, что была неграмотной, разбиралась в фольклоре.

Образование Ивасюк получил в лицеях Кицманя и Черновцов, однако за все эти 13 лет он ни дня не учился по-украински. Правда, блестяще освоил румынский, а с ним — латынь, французский, немецкий, польский языки. Осенью 1939 года поступил в университет, однако уже через несколько месяцев был отчислен из-за невозможности заплатить за обучение. Чтобы избежать угрозы оказаться в румынском войске, Михаил перешёл румыно-советскую границу в припрутском селе Завалье, чтобы продолжить обучение в одном из советских университетов. Вместо этого он попадает в тюрьму — Станислав, Львов, Одесса, Харьков, Москва. Отбывал заключение в гулаговских бараках. Но даже там Михаил продолжил расти интеллектуально. Он овладел медицинскими навыками, познакомился с интеллигентными людьми, среди которых Л. А. Зильбер, родной брат Вениамина Каверина; дочь маршала Тухачевского Светлана Михайловна и другие высокообразованные люди. В этот же период Ивасюк даже собрал собственную библиотеку из полусотни книг, среди которых были произведения Тараса Шевченко, Леси Украинки, Павла Тычины.

В 1946 году Ивасюк вернулся в Кицмань. Преподавал в местной десятилетке и сельхозтехникуме. Одновременно изучал французскую филологию в Черновицком университете, который окончил в 1949 году. В эти годы большего веса набирает его литературная деятельность, Ивасюк перешёл к написанию прозы. В 1964 году начал преподавательскую работу в Черновицком университете на кафедре украинской литературы, где передавал свои знания по филологии студентам на протяжении 23-х лет (1964—1987 гг.). Сначала — в ранге старшего преподавателя, а после защиты кандидатской диссертации о жизни и творчестве Сильвестра Яричевского — доцента. Весомый вклад Михаила Ивасюка в литературно-художественную сокровищницу отмечен Литературной премией имени Дмитрия Загула (1992) и Литературно-художественной премией имени Сидора Воробкевича (1993).

Умер Михаил Ивасюк 5 февраля 1995 года.

В 1998 году имя Михаила Григорьевича Ивасюка было присвоено Черновицкой областной научной библиотеке.

Творчество

Как чуть ли не каждый украинский прозаик, Михаил Ивасюк начинал со стихов. Первые составил ещё ребенком в своеобразном соавторстве с матерью Александрой Васильевной, которая не умела ни читать, ни писать, но тонко чувствовала ритм и образное слово, помнила множество песен и сказок. Уже став настоящим писателем, включил записанные от матери сказки, баллады, песни в свои фольклорные издания: «Сказки Буковины. Сказки Верховины» (1968), «Волшебный горшочек» (1971).

Впоследствии стал сочинять без маминой помощи, а в середине 30-х годов в черновицком детском журнале «Украинская ласточка» появилась его первая публикация «Расскажу тебе сказку». В те же годы увидела свет поэзия о голоде на Украине. Были среди юношеского творчества молодого автора и стихи другого плана. Часть их составила раздел «Поэзии 30-х годов» в сборнике «Элегии для сына» (1991), основной мотив — чувство великой боли и большой любви.

С прозаическими произведениями Михаил Ивасюк выступает от начала 50-х. Первая его повесть «Слышишь, брат мой» (1957), которую ещё в рукописи благословила Ирина Вильде, трансформировавшаяся вскоре в роман «Красные розы» (1960). А по тому, как появился сборник рассказов «Отломанная ветка» (1963), повести «Поединок» (1967) и «Весенние грозы» (1970), романы «Приговор» (1975) и «Сердце не камень» (1978), она же отметила, что М. Ивасюк — писатель, который «имеет свою любимую тему, свой стиль и художническое мировоззрение».

Этой темой было для него долгое время жизни Северной Буковины 30-х — начале 40-х годов XX-го века. Следовательно, вниманием прозаика завладели другие временные и географические координаты.

В романной дилогии «Баллада о всаднике на белом коне» (1980) и «Рыцари великой любви» (1987) писатель развернул широкую панораму борьбы буковинцев за лучшую судьбу во второй половине XVII века и реабилитировал народного вожака Мирона Дитину, показав, что это был не «разбойник», как утверждали некоторые молдавские летописцы, а настоящий рыцарь. Дилогию благосклонно восприняли как на Украине, так и за её пределами. В частности, «Баллада о всаднике на белом коне» вскоре после появления на языке оригинала увидела свет в русском переводе в Москве (вместе с «Приговором», названным в публикации 1984 года «Приговор сыну Заратустры»), также о ней восторженно писали в Канаде.

Ещё более глубокие пласты буковинской истории, связанные с Шипинской землёй XIV ст., художественно открыл М. Ивасюк для мира в романе «Турнир королевских шутов» («Дзвин», 1994, № 5—6, отдельное издание — 1997 г.). Но Ивасюк таки не увидел изданный отдельной книгой роман.

На склоне лет писатель опубликовал в журнале «Жовтень» (1988, № 9—10) повесть «Монолог перед лицом сына», которой принадлежит особое место среди многочисленных историко-биографических произведений прошлого десятилетия, ведь это не просто повесть-биография, а повесть-реквием с мотивами родительской любови, как поэтический цикл «Элегии для сына» и поэма «Призраки».

В 80-е — начале 90-х годов М. Ивасюк обращается к теме Севера, подсказанной его вынужденным пребыванием на берегах Печоры. И если в романе «Птичка поднебесная» (1984), написанном по материалам жизни больницы, где работал автор, внимание акцентировано на моментах человечности, то в романе «В царстве вертухаев» (печатались фрагменты в периодике) возникает другой Север — античеловечный, жестокий, преступный, доведённый до такого состояния большевистским режимом.

В сделанной писателем литературной редакции идут на кону театров пьесы С. Воробкевича и С. Яричевского. В творчестве М. Ивасюка-фольклориста сотни записанных и упорядоченных народных рассказов, из которых сложились, в частности, книги «Сказки Буковины. Сказки Верховины» (1968), «Волшебный горшочек» (1971), «Сказки Буковины» (1973) и подготовлена к печати «Золотая карета». Как литературовед он опубликовал десятки статей, издал большой том сочинений С. Воробкевича (1986), подготовил аналогичную книгу С. Яричевского.

Литература

  • Гусар Ю. Лицар слова / Юхим Гусар // Буковинське віче. — 2010. — 3 лютого (№ 8). — С. 4.

Ссылки