Зёйдвестхукс
Зёйдвестхукс, Зёйдхукс | |
---|---|
Самоназвание | Súdwesthoeksk, Súdhoeksk |
Страны | Нидерланды |
Регионы | Фрисландия |
Официальный статус | Нидерланды |
Общее число говорящих | 58000 |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Письменность | латиница |
Языковые коды |
Зёйдвестхукс (з.-фриз. Súdwesthoeksk, нидерл. Zuidwesthoeks), также зёйдхукс (з.-фриз. Súdhoeksk, нидерл. Zuidhoeks) — один из четырёх основных диалектов западнофризского языка. На нём говорят на юго-западе провинции Фрисландия, в области, которая примерно ограничена озером Эйсселмер на юге и западе, а на севере и востоке — воображаемой линией от Воркюма через Яуре и Херенвен до Схотерзейла[зап.-фриз.]. Согласно оценке, основанной на данных за 2004 год, около 58000 человек в провинции Фрисландия говорят на этом диалекте; сколько фризов говорят на зёйдвестхукс за пределами провинции, неясно.
Языковые особенности
Отсутствие новофризской рефракции
Зёйдвестхукс гораздо сильнее отклоняется от стандартного фризского, чем остальные три основных фризских диалекта. Во многом это связано с тем, что так называемая новофризская рефракция[зап.-фриз.] никогда не затрагивала зёйдвестхукс, в то время как она занимает видное место в трёх других основных диалектах. Это лингвистическое явление в стандартном фризском языке привело к появлению шести дифтонгов, что дало другое произношение в соответствующих словарных формах:
дифтонг | МФА | исходная форма | произношение | изменённая форма | произношение |
---|---|---|---|---|---|
ea | [ɪ.ǝ] | beam | [bɪ.ǝm] | beammen | ['bjɛmǝn] |
ie | [i.ǝ] | stien | [sti.ǝn] | stiennen | ['stjɪnǝn] |
oa | [o.ǝ] | doas | [do.ǝs] | doaske | ['dṷɑskǝ] |
oai | [o:i̭] | moai | [mo:i̭] | moaier | ['mṷa:iər] |
oe | [u.ǝ] | hoed | [hu.ǝd] | huodden | ['hṷodən] |
ue | [y.ǝ] | flues | [fly.ǝs] | fluezzen | ['fljœzǝn] |
Древнефризская рефракция[зап.-фриз.], наблюдаемая в таких словах, как «rjocht» и «wjek», намного старше и, как правило, имеет место в зёйдвестхукс. Однако из-за отсутствия новофризской рефракции дифтонги в зёйдвестхукс, упомянутые в таблице выше, произносятся как отдельные гласные или как другие дифтонги:
слово | стандартное произношение | произношение в зёйдвестхукс |
---|---|---|
eart | [jɛt] | [ɛt] |
stiennen | ['stjɪnən] | ['stinən] |
boadskip | ['bṷɑtskɪp] | ['bɔtskɪp] |
skoalle | ['skṷɑlə] | [skœl(lə)] |
moaier | ['mṷa:iər] | [mo:iər] |
fuotten | ['fṷotǝn] | ['fœtən] |
borduerje | [bɔr'djœrjə] | [bɔr'dy.ərjə] |
Другой хорошо известный пример этого явления состоит в том, что в зёйдвестхукс говорят не «woartels» (['wṷɑtəls]), а «wurtels» (['wœtəls]).
Другие особенности
Помимо отсутствия новофризской рефракции, зёйдвестхукс также отличается тем, что из-за своего географического положения он подвергся гораздо более сильному влиянию голландских диалектов, а затем и стандартного голландского, чем другие основные фризские диалекты. В результате в зёйдвестхукс [u] (û) перед зубными согласными (d, t, l, s, z) произносится как [y] (ú): fúst вместо «fûst», kút вместо «kût», púd вместо «pûde» и hús вместо «hûs».
Другим типичным феноменом зёйдвестхукс является сокращение кластеров гласных, которое часто происходит в западнофризском языке. Несколько идущих подряд гласных в зёйдвестхукс часто «сглаживаются» в один гласный. Таким образом, древнефризская рефрация превращается в монофтонг. Это явление называется редукцией гласных. Есть много примеров:
слово | стандартное произношение | произношение в зёйдвестхукс |
---|---|---|
rjocht | [rjoxt] [rjœxt] |
[rœxt] [ryxt] |
ljocht | [ljɔxt] | [lɔxt] |
Ljouwert | ['ljaṷwət] [ljaṷt] |
['laṷwət] |
leaver | [ljɛʋɛr] | [laṷwər] [lɛ.ṷwər] |
Другие типичные формы зёйдвестхукс включают, например:
слово | стандартное произношение | произношение в зёйдвестхукс |
---|---|---|
bern | [bɛ:n] [bɛn] |
[bɑn] |
board | [bṷɑt] | [bœt] |
boerd | [bu.ət] | [bœt] |
fal | [fɔl] | [fɑl] |
jiske | ['jɪskə] | ['ɪskə] |
laitsje | ['lɔiʧə] ['lɑiʧə] |
['la:kjə] |
man | [mɔn] | [mɑn] |
moanne | ['mṷɑnə] | [mɔn] |
neat | [nɪ.ət] | [nɑt] |
net | [nɛt] | [nɪt] [nɑt] [na:t] |
op | [op] | [ɑp] |
rinne | ['rɪnə] | ['ronə] |
sinne | ['sɪnə] | ['sonə] |
Литература
- Boelens, K., et al. Twataligens: Ynlieding yn Underskate Aspekten fan de Twataligens (фриз.). — Ljouwert: Fryske Akademy, 1981. — ISBN 9 06 27 30 086.
- Duijff, Pieter. Fries en Stadsfries (фриз.). — De Haach: Sdu Uitgevers, 2002. — ISBN 9 01 20 90 156.
- Haan, G.J. de. Frisian Grammar (англ.). — Grins.
- Jansma, Klaas. Friesland en Zijn 44 Gemeenten (нид.). — Ljouwert: Frysk Deiblêd, 1981. — ISBN 9 06 48 00 154.