Перейти к содержанию

Де Симоне, Карло

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Карло Де Симоне
итал. Carlo De Simone

Карло Де Симоне, итал. Carlo De Simone (22 ноября 1932, Рим) — итальянский лингвист-этрусколог, специалист по сравнительному языкознанию. Большая часть его научной карьеры прошла в Германии и Австрии. В 2009 г. опубликовал новый памятник лемносского языка — надпись из Эфестии[1].

Биография

Окончив школу в Риме в 1950 г., Карло Де Симоне изучал сравнительное языкознание и классическую археологию в Римском университете, который окончил с отличием в 1955 г., защитив диссертацию по мессапским надписям[2]. Получил грант на продолжение обучения в Тюбингенском университете в 19551956, учился под руководством Х. Краэ, ассистентом которого работал позднее, в 19611964 гг.

В ноябре 1964 г. получил степень хабилитированного доктора на философском факультете Тюбингенского университета, защитив диссертацию о греческих заимствованиях в этрусском языке.

В 19721973 гг. руководил кафедрой сравнительного индоевропейского языкознания в Венском университете; в 19751980 гг. был профессором лингвистики в Перуджинском университете.

Наконец, в 1980 был назначен профессором сравнительной лингвистики в Тюбингенском университете и занимал эту должность до ухода на пенсию в 1998 г.

В сфере лингвистики Де Симоне интересовали главным образом этрусский язык и другие языки древней Италии. Опубликовал большое количество исследований в журнале Studi Etruschi. Внёс большой вклад в исследование этимологии названия города Рим и имени его основателя Ромула, которые, по его мнению, происходили от этрусского слова *ruma, обозначавшего женскую грудь.

Примечания

  1. de Simone, Carlo. 2009. La nuova iscrizione tirsenica di Efestia. Tripodes 11.3-58.
  2. De Simone, Carlo (1955) Le iscrizioni messapiche: cronologia e fonetismo

Избранные публикации

  • I morfemi etruschi '-ce' ('-ke') e '-che', in «Studi Etruschi», XXXVIII (1970), pp. 115—139.
  • Il nome del Tevere. Contributo per la storia delle più antiche relazioni tra genti latino-italiche ed etrusch, in «Studi Etruschi», XLIII (1975), pp. 119 sgg.
  • Etuskischer Literaturbericht: neuveröffentlichte Inschriften 1970—1973 (mit Nachträgen), in "Glotta, LIII (1975), pp. 125 sgg.
  • Die Göttin von Pyrgi: linguistische Probleme, in Atti del Colloquio sul tema: Die Göttin von Pyrgi (Tubinga 1979), Firenze 1981, pp. 64 sgg.
  • La posizione linguistica della Daunia, in Atti dell XIII Convegno di Studi Etruschi e Italici (Manfredonia 1980), Firenze 1984, pp. 113 sgg.
  • Gli imprestiti etruschi nel latino arcaico, in Alle origini di Roma. Atti del colloquio a cura di E. Campanile, Pisa (1988).
  • Etrusco Laucie Mezentie, in Miscellanea etrusca e italica in onore di M. Pallottino. «Archeologia Classica», XLIII (1991), n. 1, pp. 559 sgg.
  • Sudpiceno Safino- / Lat. Sabino-: il nome dei Sabini, in «Annali dell’Istituto universitario orientale di Napoli. Dipartimento di Studi del mondo classico e del Mediterraneo antico. Sezione linguistica», XIV (1992), pp. 223 sgg.
  • I Tirreni a Lemnos. Evidenza linguistica e tradizioni storiche, Firenze 1996
  • Il nome di Romolo, in Roma. Romolo, Remo e la fondazione della città a cura di Andrea Carandini e A. Cappelli, Milano 2000.
  • Il nome di Romolo e Remo, in La leggenda di Roma a cura di Andrea Carandini, Milano 2006.