Гришкины книжки

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Гришкины книжки
укр. Грицькові книжки
Тип мультфильма рисованный
Режиссёр Ефрем Пружанский
На основе С. Маршак «Книжка про книжки»
Автор сценария Владимир Капустян
Композитор Мирослав Скорик
Мультипликаторы И. Бородавко,
Александр Викен,
В. Врублевский,
Марк Драйцун,
Э. Перетятько,
Нина Чурилова,
Я. Селезнёва
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор И. Мойжес
Студия «Киевнаучфильм», Творческое объединение художественной мультипликации
Страна  СССР
Длительность 9 мин. 05 сек.
Премьера 1979
Ссылки
Аниматор.ру ID 3516
IMDb ID 9007536

«Гришкины книжки» — советский рисованный мультфильм по стихотворению Самуила Маршака «Книжка про книжки».

Сюжет

У Скворцова Гришки жили-были книжки. Гришка был неряшливым и очень отчаянным мальчишкой, а от этого книжки у него постоянно страдали и были в плохом состоянии: «без конца и без начала, переплёты — как мочала, на листах — каракули…».
Долго терпели книжки Гришкино отношение, но однажды им все это надоело, и они решили сбежать от него в библиотеку, где их перенесли в ремонт к переплётчику Митрофану Кузьмичу. После восстановления книжки решили остаться в библиотеке. А Гришка, решив сделать домашние уроки, не обнаружил у себя ни одной книги…
С помощью собаки Гришка нашёл книжки в читальном зале библиотеки, но на свою просьбу выдать их для чтения, книжки прогнали его прочь.
Поразмыслив и поняв свою ошибку, Гришка написал на листке извинение и отнёс его книжкам в библиотеку. Книги простили Гришку и вернулись к нему.

Создатели

Сценарий Владимира Капустяна
Режиссёр Ефрем Пружанский
Художник-постановщик Николай Чурилов
Композитор Мирослав Скорик
Оператор Анатолий Гаврилов
Звукооператор И. Мойжес
Редактор Ю. Зморович
Художники-мультипликаторы: И. Бородавко, Александр Викен, В. Врублевский, Марк Драйцун, Э. Перетятько, Нина Чурилова, Я. Селезнёва
Ассистенты А. Лапчинская, Г. Бабенко, А. Савчук, О. Деряжная, И. Сергеева
Хор и солисты украинского радио
Директор картины Иван Мазепа

Отличия от книги

  • В мультфильм добавлена сцена, в которой Гришка извиняется перед своими книжками.
  • В конце стихотворения есть послесловие, из которого следует, что Скворцов («давно уже не Гришка, а известный инженер») не только сам заботится о книгах, но и приучает к этому своего сына.[1]

Интересные факты

  • Книги на украинском языке, убежавшие от Гришки в библиотеку: Д. Дефо «Робінзон Крузо», Сервантес «Дон Кіхот», «Граматика», «Задачник», І. А. Крилов «Басни», «Брати Грімм „Казки“», «Географія» (упоминаются в оригинале стихотворения Маршака).
  • Учительница написала на доске домашнее задание «Задача № 39», в дневнике же у Гришки было записано «Задача № 59».

Примечания

  1. Книжка про книжки. С. Маршак. Дата обращения: 26 июля 2013. Архивировано 18 апреля 2012 года.

Ссылки