Бойл-ап

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Бойл-ап
Входит в национальные кухни
Новозеландская кухня
Страна происхождения Новая Зеландия
Компоненты
Основные бульон, овощи, мясо, дамплинги

Бойл-ап (англ. boil up) — традиционная еда новозеландских маори[1][2][3][4].

Бойл-ап представляет собой бульон или суп, приготовленный из мяса и костей (например, свинины), с зеленью, такой как осот, кресс-салат или капуста, и батата или картофеля, сваренных вместе, также с дамплингами из муки, известными как «Doughboys» [5][6].

Происхождение

В полинезийской кухне пищу варили в деревянных мисках, в которые бросали раскаленный камень. Этого было достаточно для нагрева жидкостей и пасты, но недостаточно для приготовления растения таро или свинины. Эти продукты обычно запекали в земляной печи[7]. Предки маори принесли эти традиции в Новую Зеландию, готовя пудинги из тёртого батата (называемого roroi) или пюре из цветков лианы kiekie и прицветника в больших деревянных мисках[7].

Когда европейские эмигранты прибыли из Европы, они привезли с собой новые продукты и железные горшки для приготовления пищи. Свиньи и картофель из Европы были быстро переняты маори. Поскольку в жилищах поселенцев не было встроенных угольных плит и британских печей эпохи Регентства, большая часть приготовления пищи производилась на очаге, в чугунном трехножном котле или походной печи[8]. Походные печи импортировались сотнями с 1850-х годов и были популярны среди маори: их можно было перевозить на каноэ или нести, они могли стоять на тлеющих углях или подвешиваться на цепи. В походных печах готовили пудинги из муки с сахаром, выпекали традиционный хлеб rēwena, их использовали для первых бойл-ап из свинины и картофеля[8].

Примечания

  1. Elaine C. Rush, Elvina Hsi, Lynnette R. Ferguson, Margaret H. Williams and David Simmons (2010). «Traditional foods reported by a Māori community in 2004». MAI Review & MAI Journal: 5.
  2. JESSOP, MAIA (2009). «Te Whakatuwheratanga: Saturday 13 May 2006». Journal of Museum Ethnography (21): 89–102. ISSN 0954-7169.
  3. King, Pita (2018). «When the Marae Moves into the City: Being Māori in Urban Palmerston North» (en). City & Community 17 (4): 1189–1208. doi:10.1111/cico.12355. ISSN 1540-6040.
  4. Dunn, Kirsty (2019-01-01). «Kaimangatanga: Maori Perspectives on Veganism and Plant-based Kai». Animal Studies Journal 8 (1): 42–65. ISSN 2201-3008.
  5. Baker, J. (1993). «Diabetes Mellitus and Employment: Is there Discrimination in the Workplace?». Diabetic Medicine 10 (4): 362–365. doi:10.1111/j.1464-5491.1993.tb00081.x. PMID 8508622.
  6. Harris, Aroha (October 2008). «Concurrent Narratives of Maori and Integration in the 1950s and 60s» (EN). Journal of New Zealand Studies (6/7): 139.
  7. 7,0 7,1 Leach, Helen M. Maori cookery before Cook // From Kai to Kiwi Kitchen. — Dunedin : Otago University Press, 2010. — P. 19, 23–24. — ISBN 9781877372759.
  8. 8,0 8,1 Leach, Helen M. Cookery in the colonial era (1769–1869) // From Kai to Kiwi Kitchen. — Dunedin : Otago University Press, 2010. — P. 35–28. — ISBN 9781877372759.

Ссылки