Баазов, Герцель Давидович
Герцель Давидович Баазов | |
---|---|
![]() | |
Герцель Давидович Баазов (28 октября 1904, Они, Рача-Лечхуми и Квемо-Сванети — 12 сентября 1938, Тбилиси) — еврейско-грузинский прозаик, драматург, поэт, переводчик.[1]
Биография
Герцель Баазов родился 10 (23) октября 1904 года[1] в городе Они Кутаисской губернии Российской империи, в семье еврейского общественного деятеля, сиониста Давида Баазова. В Кутаиси Д. Баазов издавал газету «Голос еврея», на её страницах впервые (1918) выступил в печати Герцель[2].
Во время учёбы в гимназии родного города вместе с У. Джапаридзе и Д. Джанелидзе[груз.] издавал литературный журнал «Они»[2].
В 1928 году (по другим данным: в 1927) окончил Тифлисский университет, юридический факультет. Народный судья городского суда Тбилиси, работник журналов «Советское право» «Советское строительство». Выпускник аспирантуры отдела западноевропейской литературы Тбилисского Университета, учился в Москве. Помогал отцу создавать вечерние школы для изучения иврита и еврейской истории, их ученики участвовали в концертах с песнями и сценами на иврите. Основал молодёжную организацию Авода, идейно близкую сионистскому движению Гехалуц.
В 1920-е стал известным прозаиком и драматургом, участник Первого съезда советских писателей (1934), в 1935—1938 годах возглавлял драматическую секцию Союза писателей Грузинской ССР. В начале 1938 года арестован, доставлен из Москвы в Тбилиси, приговорён к расстрелу[1][3][4].
Герцель Давидович Баазов погиб в заключении (или расстрелян) 12 сентября 1938 года. Посмертно реабилитирован в 1955 г.
Литературная работа
Герцель Баазов — автор повестей и рассказов из жизни грузинских евреев, романа «Петхаин» (1934)[1].
Печатается с четырнадцати лет, дебютное стихотворение подписано псевдонимом Гер-Би (1918). Перевёл на грузинский язык Песнь песней Соломона (1923)[3].
В университете обращается к драме: силами театральной труппы «Кадима», которую собрал Баазов, ставится его трагедия «Тайное убежище» (1925) Актёрами труппы были дети из организованных Баазовым школ, постановщиком — Д. Антадзе[a]. Пьесы «Немые заговорили» (1932), «Невзирая на лица» (1935), «Ицка Рижинашвили» (1937) были поставлены в театре имени К. Марджанишвили. Изъята и утрачена пьеса, которую накануне ареста драматург обсуждал с Михоэлсом для постановки на сцене Московского еврейского театра (перевод на идиш выполнил С. Галкин)[3][2].
Память
Именем Герцеля Баазова названы улицы в Тбилиси и Они.
Творчество писателя исследовал литературовед Георгий Цицишвили[груз.][3]. Оценку Баазову дал Павел Гольдштейн.
Примечания
- ↑ Перейти обратно: 1,0 1,1 1,2 1,3 Театральная энциклопедия. Гл. ред. С. С. Мокульский. Т. 1 — М.: Советская энциклопедия, 1961, 1214 стб. с илл., 12 л. илл.
- ↑ Перейти обратно: 2,0 2,1 2,2 Гольдштейн, Павел. Давид Баазов и его сыновья Архивная копия от 31 мая 2018 на Wayback Machine
- ↑ Перейти обратно: 3,0 3,1 3,2 3,3 Баазов Герцль — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Баазов Герцель Давидович Архивная копия от 7 мая 2018 на Wayback Machine. Сахаровский центр
Комментарии
- ↑ «Кадима» ставила ещё «Наложницы в Гиве» и другие еврейские пьесы.
Ссылки
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Писатели Грузии
- Писатели СССР
- Писатели XX века
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги Грузии
- Драматурги СССР
- Драматурги XX века
- Поэты по алфавиту
- Поэты Грузии
- Поэты СССР
- Поэты XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Грузии
- Переводчики СССР
- Переводчики XX века
- Переводчики поэзии на грузинский язык
- Переводчики с иврита
- Родившиеся в Они
- Выпускники Тбилисского государственного университета
- Грузинские писатели
- Еврейские писатели
- Члены Союза писателей СССР
- Посмертно реабилитированные в СССР
- Деятели культуры и искусства, репрессированные в СССР
- Умершие в местах лишения свободы
- Казнённые в 1938 году