Аршин мал алан (фильм, 1945)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Аршин мал алан
азерб. Arşın Mal Alan
Постер фильма
Жанр Музыкальная комедия
Режиссёр Рза Тахмасиб
Николай Лещенко
Автор
сценария
Сабит Рахман
В главных
ролях
Рашид Бейбутов
Лейла Джаванширова
Алекпер Гусейнзаде
Исмаил Эфендиев
Минаввер Калантарлы
Лютфали Абдуллаев
Фатьма Мехралиева
Мирза Ага Алиев
Оператор Али-Саттар Атакишиев
Мухтар Дадашев
Композитор Узеир Гаджибеков
Хореограф Алибаба Абдуллаев
Кинокомпания Бакинская киностудия
Длительность 96 мин.
Бюджет 5 807 000 руб.
Страна  СССР,  Азербайджанская ССР
Язык русский / азербайджанский
Год 1945
Ссылки
IMDb ID 0037520

«Аршин мал алан» — советская азербайджанская музыкальная комедия, по мотивам одноименной оперетты Узеира Гаджибекова. Фильм был дублирован на 86 языков[1].

Сюжет

На Востоке жених не мог увидеть лица невесты до свадьбы, и потому герой фильма — Аскер, богатый молодой человек, по совету своего друга Сулеймана переодевается в уличного торговца тканями, «аршинмалчи». Эти торговцы, продавая товар, заходили в дома, где женщины и девушки, выбирая и рассматривая у них ткани, не закрывали своих лиц. Теперь Аскер мог зайти в любой двор и выбрать себе невесту. В фильме много комедийных положений, песен, юмора, а главное — всё кончается хорошо для героев!

В ролях[2]

Актёр (актриса) Актёр (актриса) озвучания (при наличии) Вокальные партии Роль Характер персонажа
Рашид Бейбутов на русский язык роль озвучена самим актёром вокальные партии на азербайджанском и русском языках исполнены самим актёром Аскер молодой богатый купец, переодевшийся в костюм «аршин-малчи», чтобы увидеть невесту до свадьбы
Лейла Бадирбейли (Джаванширова)  вокальные партии на азербайджанском и русском языках исполнены Валидой Везировой Гюльчохра дочь Султанбека
Исмаил Эфендиев на русский язык роль озвучена самим актёром вокальные партии на азербайджанском и русском языках исполнены Агабабой Буниятзаде Сулейман близкий друг Аскера
Рахиля Меликова (Мустафаева) Асья племянница Султанбека
Алекпер Гусейн-заде вокальные партии на азербайджанском языке исполнены Мовсуном Санани Султанбек разорившийся бек
Минаввер Калантарлы на русский язык роль озвучена самой актрисой вокальные партии на азербайджанском и русском языках исполнены самой актрисой Джаган-хала тётя Аскера
Лютфали Абдуллаев на азербайджанском языке вокал исполнен самим актёром, на русском языке вокал исполнен Рашидом Бейбутовым Вели слуга Аскера
Фатьма Мехралиева на азербайджанском и русском языках вокал исполнен самой актрисой Телли прислуга Султанбека
Мирза Ага Алиев Мешади Ибад[3] торговец на рынке с бородой
Гафар Хагги Ашбаз (в титрах указано в титрах в конце реставрационного фильма)

Съёмочная группа

Либретто

Режиссура

Операторский кран

Музыка

Художественная часть

Администраторы

Административная группа восстановления фильма и перевода его в цветную и цифровую версии (2013)

Компания AtaHolding

  • Адыгёзал Агаев, Горхмаз Агаев, Ильтифат Агаев, Мурад Алекперов, Рашад Алиев, Дилара Заманова, Низами Мехдиев, Эльнур Османов, Турхан Пойрас, Рашад Расули, Ахмет Эринток

Компания G-Ray

  • перевод фильма в цифровой вид: компания G-Ray.
  • исполнитель: Андрей Барт
  • художник: Станислав Лещенко
  • продюсер: Чино Султан

Компания GLOBAL 3 PICTURES

  • возведение фильма в цветной вариант: компания GLOBAL 3 PICTURES
  • продюсер: Игорь Лопатонок

Факты

  • Фильм очень понравился Мао Цзэдуну, и он даже приказал снять в Китае свою версию, которая бы называлась «Любовь под одеялом» (китайцы «одеялом» назвали чадру)[4].
  • Фильм обошёл 136 стран мира. Только в СССР за полтора месяца проката фильм посмотрели 16 миллионов зрителей.
  • В 1965 году Государственная организация «Союзэкспорткино» СССР, учитывая, что «Аршин мал алан» 1945 года с участием Рашида Бейбутова принёс большую финансовую прибыль, заказала Бакинской киностудии новый, цветной вариант фильма. Таким образом, режиссёром Тофиком Тагизаде было ещё раз экранизировано это произведение Узеир-бека Гаджибекова. Его фильм, выпущенный в прокат на двух языках — азербайджанском и русском, не снискал такой популярности, как первый, однако был более совершенным с точки зрения технического оснащения.
  • В 2013 году к столетнему юбилею оперетты группа компаний AtaHolding совместно с агентством Peachline провели реставрацию и окрашивание фильма. И фильм был представлен в цвете. Реставрация и окрашивание производились специалистами из Голливуда, однако сначала была отреставрирована лишь азербайджанская версия фильма и вскоре подобной реставрации подверглась и версия на русском языке[5].

См. также

Примечания

  1. Аршин Мал Алан, или как Сталин приказал "Голливуд переплюнуть" (рус.), trud.ru (17 апреля 2003). Архивировано 27 декабря 2014 года. Дата обращения 26 апреля 2010.
  2. Подробная информация о съёмочной группе фильма в конце отреставрированного фильма. Дата обращения: 6 апреля 2022. Архивировано 6 апреля 2022 года.
  3. Этот образ героя второй оперетты Гаджибекова «Не та, так эта» был введён в фильм — сцена на рынке — в качестве колоритной эпизодической фигуры
  4. Основанный на этом факте вопрос был задан знатокам игры «Что? Где? Когда?» 16 октября 2009. Автор вопроса — Фархад Шахвеледов.
  5. Как раскрасили фильм «Аршин мал алан»?. Дата обращения: 19 марта 2014. Архивировано 20 марта 2014 года.

Ссылки