Перейти к содержанию

Анимские языки

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Анимские языки
Таксон подгруппа
Статус общепризнана
Классификация
Трансновогвинейские языки
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5
Ареал анимских языков

Анимские языки — подгруппа трансновогвинейской семьи, языки которой распространены в низинных регионах южной части острова Новая Гвинея[1][2]. Тимоти Ашер и Эдгар Сатер выделили её в 2015 году по двум основным признакам: четырём родам у прилагательных и двум реконструируемым указательным местоимениям[2]. В состав семьи входит 13—17 языков[3][2].

История изучения

По большинству анимских языков очень мало данных. Первое упоминание анимских языков относится к 1907 году: тогда Сидни Рэй[англ.] упомянул мариндский и макаямский языки; после выхода короткого списка слов языка зимакани[англ.] Хьюберта Марри[англ.] Рэй занялся сравнением этих языков и пришёл к выводу, что они генетически родственны[4]. В 1918—1926 годах вышло несколько научных работ по языкам боази и зимакани[5].

В 1950-х годах Петерус Драббе[англ.] указал, что языки якай[англ.], северо-западный диалект мариндского и боази[англ.], по его мнению, родственны, но не привёл доказательств[6]. Ворхуве[англ.] объединил якай-варкай, мариндские языки, боази и маякамские языки[англ.] в единую мариндскую семью, причём по его расчётам мариндские и якай-варай находятся ближе друг к другу, чем к боази и маякамским[6]. Макаямские языки наименее изучены из всех анимских, по состоянию на 2015 год не опубликовано ни одного грамматического описания[7]. Ашер и Сатер считают гирибам диалектом макаяма, основываясь на крайней схожести доступных списков слов, а также отсутствии звонких взрывных согласных[7]. Вымерший абомский язык[англ.] иногда относят к макаямским, однако Ашер и Сатер отвергают это предложение, исключая его и из анимской подгруппы[7], хотя Поли и Хаммарстрём считают это ошибкой[8].

Ворхуве первым счёл, что в мариндскую семью входят также языки внутреннего залива[англ.], составляющие диалектную цепь[8]: ипико, минанибаи[англ.], мубами[англ.] и язык хоя-хоя: все они выражают мужской род обозначаемого через суффикс с гласным переднего ряда, а женский — заднего ряда[6]. Помимо анимских, эта же особенность характерна для окских[англ.], однако по замечанию Ашера и Сатера, она не может быть унаследована от ближайшего общего предка, так как не проявляется в более близкородственных окским языках[6]. Также Ашер и Сатер отвергают плоскую классификацию Иштвана Вурма[англ.], поскольку для неё не приведено доказательств[9]. Гринберг отнёс языки внутреннего залива в кивайскую[англ.] ветвь, что Ашер и Сатер считают ошибкой[9]. Первые исследования языков внутреннего залива вышли в 1920-х годах, причём в 1973 году к ним был причислен язык карами[англ.], который Ашер и Сатер также исключают из этой ветви[10].

Исследование Ресинка[англ.], Рут Сингер и Майкла Данна, в рамках которого к австралийским, папуасским и австронезийским языкам были применены биологические статистические методы, однако по его результатам мариндские языки оказались сгруппированы с языками южного побережья острова, не относящимся к трансновогвинейской семье[11]. Другой подход с автоматизированной классификацией папуасских языков использовал Уичмен, однако его результаты также во многом ошибочны[11].

До Ашера и Сатера анимские языки никогда не классифицировали вместе, что они сами объясняют географической раздробленностью входящих в неё языков[12]. На индонезийской части острова зафиксированы языки варкай-бипим, носители которых проживают в районе дельты реки Джулиана, якай — в нижнем течении реки Мапи, мариндские языки занимают низины южнее реки Дигул. Остальные языки подгруппы находятся на территории Папуа — Новой Гвинеи: куни-боази располагается в саговых болотах между реками Флай и Стрикленд, на юге к ним прилегает ареал зимакани, однако с маякамскими языками, на которых говорят в дельте реки Флай, их разделяет больше 100 км; языки внутреннего залива лежат дальше на северо-восток, вдоль берега[5].

Внутренняя классификация

Приведён по статье Ашера и Сатера 2015 года.

Типологическая характеристика

Морфология

Ашер и Сатер реконструируют систему местоименных префиксов, согласующуюся с реконструкцией свободных местоимений Росса за исключением формы 3 лица множественного числа[13]:

Единственное число Множественное число
1 лицо *na- *ni-
2 лицо *ŋga- *ja
3 лицо *(u)a- *ja

Примечания

Литература

  • Bill Palmer. The languages and linguistics of the New Guinea area: a comprehensive guide. — Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2018. — (The world of linguistics). — ISBN 978-3-11-028642-7.
  • Andrew Pawley and Harald Hammarström. The languages and linguistics of the New Guinea area: a comprehensive guide / Bill Palmer (ed.). — Berlin; Boston: De Gruyter Mouton, 2018. — (The world of linguistics). — ISBN 978-3-11-028642-7.
  • Timothy Usher, Edgar Suter. The Anim Languages of Southern New Guinea. — 2015. — Т. 54, вып. 1. — С. 110—142. — ISSN 1527-9421. — doi:10.1353/ol.2015.0003.