Перейти к содержанию

Алчевская, Христина Алексеевна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Христина Алексеевна Алчевская
укр. Христина Олексіївна Алчевська
украинская поэтесса и писательницаукраинская поэтесса и писательница
Имя при рождении Христина Алексеевна Алчевская
Дата рождения 16 марта 1882(1882-03-16)
Место рождения Харьков,
Российская империя
Дата смерти 1 августа 1931(1931-08-01) (49 лет)
Место смерти Харьков,
Украинская ССР, СССР
Гражданство  Российская империя
Флаг СССР
Род деятельности писательница, поэтесса, публицист
Годы творчества 19021931
Язык произведений украинский язык
русский язык

Христина Алексеевна Алчевская (укр. Христина Олексіївна Алчевська; 16 марта 1882, Харьков — 1 августа 1931, там же) — украинская поэтесса, прозаик, драматург, литературный критик, публицистка, переводчица и педагог конца ХІХ-начала XX столетия.

Биография

Родилась в семье известного украинского предпринимателя и мецената А. К. Алчевского и его жены — педагога-просветителя Х. Д. Алчевской. Начальное образование получила в домашней школе, затем в харьковской Мариинской женской гимназии. Продолжила учёбу на высших педагогических курсах в Париже в 1900—1902 годах. Постоянной наставницей для неё всегда была мать Христина Даниловна, основавшая женскую воскресную школу в Харькове.

Начиная с 1905 года, Х. А. Алчевская занималась педагогической деятельностью. В это время она написала ряд произведений, сначала на русском, потом на украинском языке, в которых отразились настроения и чаяния демократической интеллигенции, осуждались социальное неравенство и национальный гнет.

Как и вся передовая молодёжь того времени, Христина увлекалась произведениями украинской, русской, других славянских и западноевропейских литератур. Незабываемым для молодой Алчевской стало личное знакомство с украинскими писателями: Михаилом Коцюбинским, Лесей Украинкой, Василием Стефаником, Михаилом Старицким.

При советской власти печаталась в газетах и журналах «Комунарка Украины», «Червоний шлях», «Всесвіт», «Зоря».

Творчество

Самые первые стихотворения и рассказы на русском языке десятилетняя Христина поместила в рукописном журнале «Товарищ».

С 1902 года Х. А. Алчевская начала печататься в периодических изданиях, литературно-художественных альманахах. В 1907 году в Москве был издан первый сборник её произведений «Туга за сонцем», который положительно оценил Ивана Франко.

Стихи поэтессы публиковались почти во всех украинских периодических изданиях того времени: «Хлібороб», «Рідний край», «Громадська думка», «Літературно-науковий вісник» и др. На протяжении 1907—1917 гг. в разных издательствах вышли 12 поэтических сборников Х. А. Алчевской («Туга за сонцем» (1907), «Сонце з-за хмар» (1910), «Пісня життя» (1910), «Вишневий цвіт» (1912), «Пісні серця і просторів», «Моєму краю» (1914), «Сльози», «Спомини» (1915), «Встань, сонце!», «Мандрівець», «Грёзы» (1916), «Пробудження» (1917)). Последний, двенадцатый сборник вышел в 1922 году в Калише (Польша). Из двенадцати её сборников только один, десятый «Грёзы», был издан на русском языке.

На формирование мировоззрения юной поэтессы оказали влияние встречи и беседы с Борисом Гринченко, Николаем Михновским, Николаем Вороным, Гнатом Хоткевичем, увлечение произведениями Тараса Шевченко, Ольги Кобылянской, более поздние контакты и переписка с Иваном Франко, Лесей Украинкой, Михаилом Коцюбинским, Павлом Грабовским, Василием Стефаником, Михаилом Павликом и другими прогрессивными украинскими писателями и общественными деятелями.

Всплеск творческих сил Христины Алчевской приходится на вторую половину 1920-х годов во время дружбы с французским писателем Анри Барбюсом. Под влиянием его творчества писательница создала драматические поэмы историко-революционной тематики: «Луїза Мішель» (1926) и «Загибель юнака» (1931).

Алчевская написала ряд литературно-критических статей, посвящённых творчеству Тараса Шевченко, Василия Стефаника, украинских и российских демократов конца XIX — начала XX в. («З поля двох письменств», «Майстри слова», «Пам’яті Шевченка», «Дух велетня», «Селянська дитина — Василь Стефаник» и др.)

Талантливая переводчица. Переводила с украинского на русский, французский, немецкий, польский и наоборот. Так, на украинский язык перевела стихи Пушкина, Кондратия Рылеева, Пьера-Жана Беранже, произведения Вольтера, Алексея Толстого, Николая Огарёва, Виктора Гюго, Жюля Верна. Особую ценность среди переводов имеют произведения Ивана Франко в переводах на русский язык, на французский язык — стихов Тараса Шевченко, Ивана Франко, Павла Тычины.

Активно занималась культурно-просветительской деятельностью. Была членом Украинского товарищества драматургов, композиторов и сценаристов.

Сборники стихов

  • «Туга за сонцем» (1907)
  • «Сонце з-за хмар» (1910)
  • «Пісня життя» (1910)
  • «Моєму краю» (1914)
  • «Пробудження» (1917)

Память

В 1982 году в связи со 100-летием со дня рождения Х. А. Алчевской — в честь признания её заслуг и таланта ЮНЕСКО внесла её имя в календарь знаменательных дат.

Литература

  • Костенко В. В. Христя Алчевська. «Радянське літературознавство», 1982, № 3
  • Христина Даниловна Алчевская. Полувековой юбилей (1862—1912). — М.: Т-ва И. Д. Сытина, 1912

Ссылки