Аллоним

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Аллони́м[1] (от др.-греч. ἄλλος «иной» и ὄνομα «имя»)[2] — имя другого реально существующего или существовавшего лица, используемое автором вместо собственного имени при обозначении авторства произведения.

Аллонимы часто использовались авторами поздней Античности и Средневековья для того, чтобы именем более раннего и более авторитетного автора придать больше авторитета своему сочинению.

В Новое время аллонимия встречается достаточно редко, хотя в массовом книгоиздании известны примеры поддельных книг коммерчески успешных авторов (например, Карлоса Кастанеды), написанных неизвестными лицами. В тех же случаях, когда имеет место чистая и честная аллонимия, — причины, повлёкшие выбор именно такого наименования, часто остаются не совсем понятными. Так, трудно объяснить, что́ побудило английского поп-исполнителя по имени Арнольд Джордж Дорси (род. 1936) взять псевдоним Энгельберт Хампердинк (англ. Engelbert Humperdinck), представляющий собой имя немецкого оперного композитора Энгельберта Хумпердинка (18541921; написание фамилии точно такое же, но первый гласный звук фамилии читается в английском и в немецком языках по-разному).

Медик Вера Гедройц (18761932) подписывала свои лирические стихи «Сергей Гедройц» — именем умершего брата.

В русской литературе примером использования аллонима может служить стихотворение «Лев Петрович».[3] Фактическим автором был Самуил Маршак, но он выпустил это произведение в свет от имени Владимира Пяста, чтобы материально помочь последнему.[4]

См. также

Примечания

  1. [1], [2], [3]
  2. Словарь иностранных слов. — М.: «Русский язык», 1989. — 624 с. ISBN 5-200-00408-8
  3. Пяст В. Лев Петрович. Л., 1926.
  4. История этого произведения была прослежена в работе: Петровский М. С. Книги нашего детства. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2006.

Литература