Позднеев, Алексей Матвеевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Алексей Матвеевич Позднеев»)
Алексей Матвеевич Позднеев
Научная сфера монголоведение
Место работы Императорский Санкт-Петербургский университет (Восточный факультет), Восточный институт, Практическая Восточная академия
Научный руководитель В. П. Васильев
Ученики Г. Ц. Цыбиков, Е. Ф. Зире, Г. В. Подставин, Н. Б. Бадмаев, А. Я. Скворцов (Амфилохий)
Известен как Учёный-монголовед, также внёсший вклад в буддологию, синологию и др. Педагог. Один из основателей Восточного института.
Награды и премии Большая золотая медаль РГО

Алексе́й Матве́евич Поздне́ев (1851, Орёл — 30 сентября 1920, Ростов-на-Дону) — российский востоковед, монголовед, доктор монгольской и калмыцкой словесности, профессор. Один из основателей и первый директор (1899—1903) Восточного института. Политический деятель. Тайный советник (1905).

Исследователь монгольских письменных памятников и в целом монгольских языков. Внёс вклад в развитие буддологии, синологии и других востоковедных дисциплин. Педагог и организатор системы образования.

Биография

Алексей Позднеев родился в Орле 27 сентября 1851 года[1] в многодетной семье протоиерея Сретенской церкви Матвея Автономовича Позднеева.

Окончил Орловское духовное училище (1867), Орловскую духовную семинарию (1872)[2] и факультет восточных языков Санкт-Петербургского университета по китайско-монгольско-маньчжурскому разряду (1876).

Участвовал в снаряжённых Русским географическим обществом экспедициях в Монголию и Китай (1876—1879, 1892—1893, 1898), Собрал для библиотеки СПбУ около 2000 рукописных и печатных китайских, монгольских и маньчжурских сочинений, а также коллекцию бурханов (буддийских скульптур) и других принадлежностей религиозного культа.

В 1881 году защитил диссертацию «Образцы народной литературы монгольских племён» на степень магистра монгольской словесности и был утверждён доцентом по кафедре монгольской словесности Санкт-Петербургского университета. В 1883 году по представлении диссертации «Монгольская летопись „Эрдэнийн эрихэ“» получил степень доктора монгольской словесности[1].

В 1881 году по конкурсу среди европейских ориенталистов был избран ответственным редактором изданий Великобританского и иностранного библейского общества на монгольском, китайском и маньчжурском языках. В течение 15 лет (начиная с 1880 года) перевёл на ойратский язык (так называемое «ясное письмо») весь Новый Завет[3], в 1895 году полностью напечатанный при поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества[4]. Член Русского археологического общества.

С 1884 года — экстраординарный и с 1886 года, после защиты докторской диссертации, — ординарный профессор монгольской словесности СПбУ; с 1888 года — секретарь его факультета восточных языков, с 1889 года преподавал и маньчжурский язык. Первым в России открыл курс чтений по истории литературы монгольских наречий и ввёл в преподавание чтение официальных бумаг, написанных на монгольском языке.

В 1887 г. по поручению министра государственных имуществ составил проект об устройстве училищной части у калмыков Астраханской губернии.

В 1888 г. получил от ИРГО большую золотую медаль за «Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии».

С 1891 года — действительный статский советник.

В 1892 г. был командирован Министерством иностранных дел в Монголию «для исследования её положения и административного строя, а также для изучения наших торговых отношений к Китаю». В 1892 году Позднеевым была составлена первая в России «Калмыцкая хрестоматия для чтения в старших классах калмыцких народных школ», в которую были включены образцы литературных и исторических произведений калмыков: «Краткая история калмыцких ханов»; «Сказание о Дербен-ойратах», составленное в 1819 году хошеутовским нойоном Батур-Убаши Тюменем, «Что называется миром, что такое Земля, как велико славное Русское государство»; Грамоты русских императоров калмыцкому народу; отрывки из калмыцких Уложений; калмыцкая поэма «Джангар».

С 1896 года — член Русского географического общества.

Позднеев одним из первых русских монголоведов проявил интерес к т. н. «хождениям» — традиционному жанру монгольской литературы, представлявшему собой художественно оформленные путевые записки буддийских пилигримов. В середине 1890-х годов он познакомился с калмыцким монахом Баазой Менкеджуевым, незадолго до этого посетившим святыни Тибета, и в сотрудничестве с ним перевёл его «хождение» со старокалмыцкого на русский язык. Изданное в 1897 году в Петербурге[5], это сочинение произвело сенсацию среди российских учёных, посвятивших работу Менкеджуева и Позднеева XI Международному съезду востоковедов в Париже (1897).

В 1898 году Г. Ц. Цыбиков, будучи студентом Восточного факультета СПбУ и учеником Позднеева, ознакомил своего преподавателя с рукописью соотечественника, бурятского ламы Л.-М. Доржи (Лобсана Миджид-Доржи), повествующей о путешествии последнего в Тибет и Непал. Рассмотрев рукопись, Позднеев посоветовал студенту лично посетить Тибет с целью изучения культуры этого недоступного в то время для европейцев региона Центральной Азии[6]. В 1899—1902 годах Цыбиков действительно побывал в «запретной стране», сделав первое её описание с позиций западной науки и став одним из первых фотографов тибетской столицы Лхасы.

На рубеже XIX—XX веков Позднеев активно занимался проблемой калмыцкого образования[7].

В 1899—1903 годах Позднеев — один из организаторов, профессор и директор Восточного института во Владивостоке[8]. В 1904 году на посту директора института его сменил родной брат — Дмитрий Матвеевич Позднеев, который также был крупным востоковедом — японистом и синологом.

С 1901 года — почётный мировой судья Владивостока.

С ноября 1903 по 1917 год — член Совета министра народного просвещения.

С 1905 года — тайный советник.

С 1906 года — директор и преподаватель монгольского языка Курсов востоковедения при Обществе востоковедения (Санкт-Петербург)[4], 12 января 1909 года преобразованных в Практическую восточную академию[9], которая одновременно находилась в ведении Министерства торговли и промышленности, что ещё в большей степени подчёркивало её практическую направленность.

Позднеев придерживался националистических и монархистских взглядов, участвовал в различных правых организациях, в частности, был секретарём и специалистом по Сибири и Дальнему Востоку в Русском окраинном обществе, учреждённом в 1908 году[10].

Стал автором первого научного калмыцко-русского словаря, опубликованного в 1911 году.

В 1913 г. «за содействие делу народного образования монголов, правительство Богдыхана возвело А. М. Позднеева в звание Дзюнь-ваня, т. е. князя второй степени, с пожалованием ему украшенного рубином знака по этой степени»[11].

В 1914 г. стал представителем Министерства народного просвещения в Комитете для изучения Средней и Восточной Азии.

Член Поместного Собора Православной Российской Церкви по избранию от Петроградского университета как заместитель М. Д. Присёлкова, участвовал в 3-й сессии.

С сентября 1917 г. — лектор в Петроградском университете.

После 1917 года до конца жизни работал в Астраханской и Ставропольской губерниях, а также на территории Области войска Донского, изучая историю и культуру калмыков. С 1918 года был профессором Донского университета по кафедре монгольской словесности, созданной им на историко-филологическом факультете.

Скончался от паралича сердца 30 сентября 1920 года в Ростове-на-Дону.

Жена — Вера Николаевна, дети: Алексей (род.1903), Анна (род. 1906), Дмитрий (род. 1908), Александра (1910), Любовь.

Награды

Награждён орденами Св. Станислава III, II и I (1901) степеней, Св. Анны III, II и I (1902) степеней, Св. Владимира III и II (1908) степеней, Белого Орла (1913), большой золотой медалью Русского географического общества (1888).

Библиография

А. М. Позднеев является автором 122 научных трудов (из них 17 монографий)[12], среди которых следующие.

  • О русской торговле в Монголии // Сибирь. — 1879. — № 8.
  • Ургинские хутухты: Исторический очерк их прошлого и современного быта. — СПб.: Тип. брат. Пантелеевых, 1880. — 84 с.
  • Образцы народной литературы монгольских племён. — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1880.
  • Города Северной Монголии. — СПб.: Тип. B. C. Балашева, 1880. — 128 с.
  • Объяснение древней монгольской надписи на чугунной дощечке, доставленной в Академию наук г. Винокуровым: Чит. в заседании Ист.-филол. отд-ния Акад., 6 окт. 1881 г. / сост. А. М. Позднеевым. — [СПб.]: Тип. Имп. Акад. наук, [1881]. — 14 с., 1 л. ил.
  • Вести с Востока [Смерть императрицы] / пер. с фр.) // Восточное обозрение. — 1882. — Вып. 9. — С. 3—6.
  • О монгольской исторической литературе по 65 памятникам, хранящимся в Санкт-Петербургском университете // Восточное обозрение. — № 5—6.
  • О древнем китайско-монгольском историческом памятнике Юань-чао-ми-ши // Известия Императорского археологического общества. СПб., 1884. — Т. Х, вып. 3—6. — С. 245—259. Отд. отт. 22 с. + 1 табл.
  • Несколько слов об астраханских калмыках // Восточное обозрение. — 1883. — № 46—48.
  • Официальные бумаги монгольского гражданского и уголовного делопроизводства. — СПб., 1883.
  • Монгольская летопись «Эрденийн Эрихэ». [Подлинный текст с переводом и пояснениями, заключающими в себе материалы для истории Халхи с 1636 по 1736 г.] — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1883.
  • К вопросу о быте калмыков // Эхо. — 1885. — № 1450.
  • Памятники исторической литературы астраханских калмыков в подлинном калмыцком тексте / Издал А. М. Позднеев. — СПб: Литография А. И. Иконникова, 1885. — 90 с.
  • Китайская пайцза, найденная в Минусинском округе в 1884 году. — [Санкт-Петербург]: тип. Имп. Акад. наук, [1886]. — 7 с., 1 л. ил.
  • Астраханские калмыки и их отношение к России до начала нынешнего столетия // Журнал Министерства народного просвещения. — 1886. — № 3.
  • Китайские зеркала, найденные в г. Кульдже // Записки Восточного Отделения Императорского русского археологического общества. — 1886. — Т. I. — С. 222—225.
  • Китайская пушка, хранящаяся в С.-Петербургском артиллерийском музее. — [Санкт-Петербург]: тип. Акад. наук, [1886]. — 20 с.
  • К истории развития буддизма в Забайкальском крае // Записки восточного отделения Императорского русского археологического общества. 1886. — Вып 1. — Т. 1. — С. 169—188.
  • Калмыцкие хурулы и их утвари // Астраханские Епархиальные ведомости. — 1887. — № 16.
  • Новый Завет Господа и Спаса нашего Иисуса Христа с греческого подлинника на калмыцкий язык: Господа нашего Иисуса Христа святое Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна / перевёл А. Позднеев (проф. по каф. монг. и калм. словесности при Императорском С.-Петербург. Ун-те). — СПб.: Депо Великобританского и иностранного библейского общества, 1887. — 587 с.
  • Об отношениях европейцев к Китаю. Речь, прочитанная на акте Санкт-Петербургского университета 8-го февраля 1887 года ординарным профессором А. М. Позднеевым // Сибирский Сборник / Приложение к «Восточному Обозрению». 1886. Кн. IV. — СПб., 1887.
  • Очерки быта буддийских монастырей и буддийского духовенства в Монголии [в связи с отношениями сего последнего к народу]. — СПб.: Тип. Имп. акад. наук, 1887 (Элиста, 1993; 2000).
  • Апология ламства // Журнал Министерства народного просвещения. — 1888. — Июнь.
  • Ответ на рецензию проф. И. П. Минаева // Журнал Министерства народного просвещения. — 1888. — Декабрь.
  • Записка о преобразовании учебной части у калмыков Астраханской губернии. — СПб.: Тип. и лит. Л. Бермана и Г. Рабиновича, 1889. — [2], IV, 98 с.
  • Каменописный памятник подчинения маньчжурами Кореи. — СПб.: тип. Акад. наук, [1890]. — 19 с.
  • Монголо-бурятский переводчик. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1891. — XVIII, 108 с.
  • О древнем китайско-монгольском историческом памятнике Юань-чао ми-ши // Известия Императорского археологического общества. — 1894. Т. 10, вып. 3—6.
  • Поездка по Монголии в 1892—1893 гг. // Записки Русского географического общества. — 1894. — Т. 30. — Вып. 2.
  • Lao-tse’s Tao-te-king, hach Reinold v Paenkner’s Uebersetzung bearbeitet von E. A. von Friede, St.-Petersburg, 1884 // Журнал Министерства народного просвещения. — 1894. — Т. 6. — С. 374—400; Т. 7. — С. 1—18.
  • Последние издания Православного миссионерского общества на разговорном калмыцком языке. — СПб.: Тип. В. С. Балашева и К°, 1895. — 26 с.
  • Новооткрытый памятник монгольской письменности времён династии Мин // Восточные заметки. — СПб., 1895. — С. 367—386.
  • Православная русская церковь в Калгане // Церковные ведомости. — 1895. — № 38.
  • Ламайские кумиры или статуи божеств. — СПб.: Тип. В. Безобразова и К°, 1896. — 11 с.
  • О последнем китайском восстании в Юго-Восточной Монголии и о причинах противухристианских восстаний в Китае вообще / [Соч.] Проф. А. Позднеева. — Санкт-Петербург: Синод. тип., 1896. — 26 с.
  • Пять китайских печатей // Записки Восточного Отделения Императорского русского археологического общества. — 1896. — Т. IХ. — С. 280—290.
  • Сказание о хождении в тибетскую страну Мало-дорботского Базабакши / калмыц. текст, с пер. и примеч., сост. А. Позднеевым, орд. проф. С.-Петерб. ун-та, почёт. чл. Королев. Нидерланд. о-ва в Амстердаме; изд. Фак. вост. яз. С.-Петерб. ун-та ко дню открытия XI Междунар. съезда ориенталистов в Париже. — Санкт-Петербург: Фак. Вост. яз. Петерб. ун-та, 1897. — [4], XVIII, 260 с.
  • Монголия и монголы: результаты поездки в Монголию, исполн. в 1892—1893 гг. А. Позднеевым / изд. Имп. Рус. Геогр. о-во. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1896—1898. — 2 т. — Т. 1: Дневник и маршрут 1892 года. — 1896. — XXX, 697 с., 1 л. портр.: ил.; Т. 2: Дневник и маршрут 1893 года. — 1898. — XXIX, 517 с.: ил.
  • Русско-монголо-бурятский переводчик / [А. Позднеев]; [ред.: Н. А. Волошинов]. — 2-е изд. — СПб.: Столич. скоропеч., 1898. — XVIII, 108, II с.
  • Разыскания в области вопроса о происхождении и развитии маньчжурского алфавита // Известия Восточного института. — Т. 2. — Владивосток, 1901.
  • Опыт собрания образцов маньчжурской литературы. Вып. 1. — Владивосток, 1903.
  • К вопросу об организации изучения Востока в русских учебных заведениях. — СПб., 1904.
  • Доклад 4-й секции по вопросам образования инородцев-ламаитов // Труды Особого совещания по вопросам просвещения инородцев. — СПб., 1905. —165 с.
  • Лекции по истории монгольской литературы [читанные в 1895/96 академическом году]. — Владивосток, 1908.
  • Учебник тибетской медицины / С монгольского и тибетского перевёл А. Позднеев. — СПб. : Тип. Императорской Академии наук, 1908. — Т. 1. — 425 с.
  • Калмыцко-русский словарь в пособие к изучению русского языка в калмыцких начальных школах / Сост. А. Позднеев, чл. Сов. министра нар. прос., проф. и дир. Практ. вост. акад.; [Предисл.: пред. О-ва востоковедения Н. Шведов]; О-во востоковедения. — Санкт-Петербург: тип. Имп. Акад. наук, 1911. — [2], IV, 306 с.
  • Новые учебники калмыцких начальных школ. — СПб.: Сенат. тип., 1912. — 29 с.
  • Православная миссия и ламаизм // Церковный вестник. — 1916. — № 16/17.
  • История калмыков. — Л., 1935.

Переводные издания

  • Mongolia and the Mongols. Vol. 1. Order from Mongolia Society. 1892 / translated from the Russian by J.R. Shaw and D. Plank. Bloomington, 1971 (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series).
  • Mongolia and the Mongols. Vol. 2. Order from Mongolia Society. 1893 / editor J.R. Krueger. Translated from the Russian by W.H. Dougherty. Bloomington, 1977. (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series).
  • Religion and Ritual in society. Lamaist Buddhism in late 19lh-century Mongolia / еdited by J.R. Krueger; translated from the Russian by A. Raun and L. Raun. Bloomington: The Mongolia Society, 1978. 694 р. (Publications of the Mongolia Society. Occasional papers).

Примечания

  1. 1,0 1,1 Иориш И. И. Важнейшие события жизни и деятельности А. М. Позднеева // Mongolica-VI. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2003. — C. 26—27.
  2. Русские китаеведы XVIII — начала XX вв.: преподаватели и составители словарей.
  3. Ермакова Т. В. Вклад монголоведа А. М. Позднеева в исследование буддийской культуры // Вестник Русской христианской гуманитарной академии : научный журнал. — СПб.: Изд-во РХГА, 2011. — Т. 12, вып. 1. — С. 47. — ISSN 1819-2777.
  4. 4,0 4,1 Кондаков Александр. КРАТКИЙ ОБЗОР ПЕРЕВОДОВ БИБЛИИ НА КАЛМЫЦКИЙ ЯЗЫК // Родной язык. — 2018. — № 2 (дата обращения: 16.11.2021).
  5. Сказание о хождении в Тибетскую страну малодэрбэтского Бааза-багши / калм. текст с пер. и прим., составленными А. М. Позднеевым. — СПб.: ИАН, 1897.
  6. Цыбиков Г. Ц. Избранные труды: в 2 т. Т. 1: Буддист-паломник у святынь Тибета. — Новосибирск: Наука, 1991. — С. 32.
  7. См. об этом: Сартикова Е. В. Роль А. М. Позднеева в развитии системы образования Калмыкии // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. — Тамбов: Грамота, 2011. — № 2 (8): в 3-х ч. Ч. I. — C. 158—160.
  8. [bse.sci-lib.com/article090530.html Позднеев Алексей Матвеевич] // Большая Советская Энциклопедия.
  9. Дыбовский А. С. Японоведение в Практической восточной академии при Императорском обществе востоковедения (1910—1917) // Osaka University Knowledge Archive : журнал. — 2018. — № 44. — С. 246—247. — doi:10.18910 / 68023.
  10. А. Иванов. Русское Окраинное Общество. Проект ХРОНОС. Дата обращения: 3 июля 2021.
  11. Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. Ф. 44. — Оп. 3. — Д. 6. — Л. 4.
  12. Шастина Н. П. А. М. Позднеев // Mongolica-VI. — СПб.: Петерб. востоковедение, 2003. — С. 7.

Литература

  • Позднеев, Алексей Матвеевич // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  • Позднеев, Алексей Матвеевич — статья из Большой советской энциклопедии
  • Список лиц, служащих по ведомству Министерства народного просвещения на 1917 год. — Петроград: Сенатская типография, 1917. — С. 6.
  • Документы Священного Собора Православной Российской Церкви 1917—1918 годов. Т. 27. Члены и делопроизводители Собора: биобиблиографический словарь / отв. ред. С. В. Чертков. — М.: Изд-во Новоспасского монастыря, 2020. — 664 с. — ISBN 978-5-87389-097-2.
  • Баркова А. Л. Выставка из собрания А. М. Позднеева в государственном музее искусств народов Востока // Восток (Oriens). — 2001. — № 1. — С. 155—156.
  • Войтов В. Е., Тихменёва-Позднеева Н. А. Алексей Матвеевич Позднеев и его восточная коллекция. — Самара: Агни, 2001. — ISBN 5-89850-044-8.
  • Герасимович Л. К. А. М. Позднеев (1851—1920) // Российские монголоведы (XVIII — начало XX в.) — Улан-Удэ, 1997. — С. 79—86.
  • Ермакова Т. В. Буддийский мир глазами российских исследователей XIX — первой трети XX в. (Россия и сопредельные страны). — СПб.: Наука, 1998. — ISBN 5-02-028317-7.
  • Иориш И. И. А. М. Позднеев — калмыковед // Записки КНИИЯЛИ. Вып. 1. — Элиста, 1960. — С. 207—217.
  • Позднеев Алексей Матвеевич // Учёные — исследователи Калмыкии (XVII — начало XX вв.): Биобиблиографический указатель / Сост. и предисл. П. Э. Алексеевой и Л. Ю. Ланцановой. — Элиста: Калм. кн. изд-во, 2006. — С. 177—181.
  • Уланов М. С. А. М. Позднеев о буддизме в Центральной Азии // Мир Центральной Азии. Т. III: Культурология. Философия. Источниковедение: мат. межд. науч. конф. — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 2002. — С. 219—221. — ISBN 5-7925-0110-6.
  • Улымжиев Д. Б. А. М. Позднеев (1851—1920) — исследователь «Сокровенного сказания монголов» // Мат. науч. конф. «Цыбиковские чтения — 7». — Улан-Удэ: БНЦ СО РАН, 1998. — С. 33—35. — ISBN 5-7925-0016-9.
  • Улымжиев Д. Б. Неутомимый исследователь Монголии Алексей Матвеевич Позднеев // Монголоведение в России во второй половине XIX — начале XX в.: Петербургская школа монголоведов. — Улан-Удэ: БГУ, 1997. — С. 76—106.
  • Mongolica-VI: Сб. ст. Посв. 150-летию со дн. рожд. А. М. Позднеева / Отв. ред. С. Г. Кляшторный, сост. И. В. Кульганек. — СПб.: Петерб. востоковедение, 2003. — ISBN 5-85803-250-8.

Ссылки