Гунка

Эта статья была переведена из источника, распространяемого под свободной лицензией, и находится на начальном уровне проработки
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Реклама военных песен от звукозаписывающей компании Nitto Records

Гунка (яп. 軍歌, военная песня) — японский термин для военной музыки европейского типа. Хотя в стандартном употреблении в Японии он применяется как к японским, так и иностранным песням, таким как «Полюшко-поле». В качестве русскоязычной категории гунка относится к военным песням, написанным в Японии после Реставрации Мэйдзи.

История

Реставрация Мэйдзи

В период Реставрации Мэйдзи западные композиторы и учителя учили японцев писать и создавать музыку в классической европейской традиции. В Японии были приняты военные марши, что стало частью тенденции интеграции западных обычаев в японскую культуру. Гунка была одной из основных музыкальных форм произведений, возникших в этот период под влиянием Запада, и использовалась для поощрения патриотизма в послереставрационную эпоху[1].

Японская империя

В 1871 году был создан оркестр Императорской армии и флота Японии. В конце девятнадцатого века японские дирижеры «японизировали» репертуар оркестра[2]. В период империалистической экспансии Японии в Азиатско-Тихоокеанском регионе гунка использовалась для прославления в тылу всех, кто сражался на передовой. Японская гунка сознательно создавалась для того, чтобы вызвать лояльность и теплые чувства по отношению к нации[2]. В 1921 году соглашение о разоружении, подписанное на Вашингтонской конференции, обязало Японию сократить свою армию в период эры Тайсё (1912—1926) и в первые годы Сёва, что включало в себя прекращение деятельности пяти из шести армейских оркестров. Поскольку японский флот не был затронут соглашением, военно-морские оркестры функционировали без проблем[2]. В этот мирный период главной темой гунка была важность усердной работы, как, например, в песнях «Обязанности линкора» (яп. 艦船勤務 Кансэн Кинму) автора Сэтогути Токити и «Служба без выходных» (яп. 月月火水木金金 Гэцу Гэцу Ка Суи Моку Кин Кин) автора Ёси Эгути[2].

Вплоть до капитуляции военного правительства Японии в 1945 году, гунка преподавалась в школах как в самой Японии, так и в её колониях. Некоторые песни гунка произошли от детских песен, называемых «сёка». В 1893 году японский педагог Исава Сюдзи написал песню-сёка для государственных школ «Идите, идите» (яп. 来れや来れ Китарэ я китарэ). Эта песня стала мелодией военного марша, названного «Защита Империи» (яп. 皇国の守 Ко:коку но Мамори). Еще одна гунка, заимствованная из сёка — «Боевой товарищ» (яп. 戦友 Сэнъю:), написанная в 1905 году и ставшая популярной. В песне говорится о верности и дружбе и призывается помогать товарищу в бою, что противоречило японскому воинскому кодексу. По этой причине песня была запрещена во время Второй Мировой войны. Песни-сёка «Капитан Хиросэ» (яп. 広瀬中佐 Хиросэ-тю:са), «Встреча в Шуйшиине» (яп. 水師営の会見 Суйсиэй но кайкэн) — другие примеры школьных песен, которые стали частью репертуара гунка[2].

Послевоенный период

Во время оккупации американскими войсками исполнение гунка было запрещено. Однако запрет был снят после подписания Сан-Францисского мирного договора в 1952 году, и гунка пережили легкий «бум» в конце 60-х годов, а к началу 70-х они вновь обрели популярность в контролируемой Японией Микронезии и некоторых частях Юго-Восточной Азии[3].

Гунка распространены в салонах патинко и до сих пор часто звучат в караоке-барах и у ворот святилищ[2].

Особенности

Инструменты

В песнях гунка часто встречается исполнение инструментами классической музыкальной традиции, такими как труба, тромбон, туба, литавры, цимбалы, колокольчики, военный барабан, а также деревянные духовые инструменты — кларнет, флейта и пикколо[1].

Метр, ритм и тональность

Благодаря своему происхождению из военных маршах, гунка имеет метр в четыре четверти. Наиболее распространенным ритмическим мотивом является музыкальная тема из шести четвертей и триольной пары. Марши гунка написаны в мажорной тональности[1].

Тематика

Сражения на поле боя, отправка сына на войну и ожидание возвращения отца были распространенными темами в японских военных песнях[2].

Почти все ранние военные песни были эпосами, в которых состояние войны описывалось в конкретной повествовательной форме. Однако со временем мотивы, присутствующие в военных песнях, сузились почти исключительно до усиления антагонизма и морального духа, что привело к переходу поэтической формы песен от эпоса к лирике. Это также связано с отношением звукозаписывающих компаний, которые с начала периода Сёва (около 1925 года) уделяли больше внимания текстам песен, исходя из того, что стандарт длительности записи составлял три минуты.

«Военные песни и японцы», Кодзи Када, изд. Токума Сётэн, Токио, 1965[3]

Известные примеры

  • Аа Курэнаи но Ти ва Моюру (яп. あゝ紅の血は燃ゆる, «Ох, пылает багровая кровь»)
  • Баттотай (яп. 抜刀隊, «Отряд с обнажёнными мечами»)
  • Гункан косинкёку (яп. 軍艦行進曲, «Марш военных кораблей»)
  • Роэй но ута (яп. 露営の歌, «Песня на привале»)
  • Сюссэй Хэйси о Окуру Ута (яп. 出征兵士を送る歌, «Песня для прощания с воинами»)
  • Тэки ва икуман (яп. 敵は幾万, «Пусть враг неисчислим»)
  • Уми юкаба (яп. 海行かば, «Если морем мы уйдём»)
  • Фудзин дзюгунка (яп. 婦人従軍歌, «Песня о женщинах в армии»)
  • Юки но сингун (яп. 雪の進軍, «Маршем по снегу»)

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 The Japanese Gunka. The Sound of War: Comparing Military Music from Japan and Turkey. Дата обращения: 11 марта 2021.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 McClimonSarah Jane. Music, politics and memory : Japanese military songs in war and peace. — Honolulu: Гавайский университет в Маноа, Декабрь 2011.
  3. 3,0 3,1 Сугита, 1972

Литература