Виейра, Афонсу Лопеш

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Афонсу Лопеш Виейра

Афо́нсу Ло́пеш Вие́йра (порт. Afonso Lopes Vieira; 26 января 1878, Лейрия — 25 января 1946, Лиссабон) — португальский писатель, поэт и переводчик, представитель течений неогарретизма (neogarretismo) и саудозизма в португальской литературе XX века, участник культурного движения Renascença Portuguesarupt (Ренашсенса португеза, Португальское возрождение). Гранд-офицер Португальского ордена Сантьяго (GOSE, 14.2.1920).

Биография и творчество

Окончил юридический факультет Коимбрского университета. Работал адвокатом. С 1916 года полностью посвятил себя занятиям литературой и деятельности в области культуры[1]. Затем путешествовал по Испании, Франции, Италии, Бельгии, США и Бразилии[1].

Войдя в общество Renascença Portuguesa стал сотрудником его печатного органа журнала A Águiarupt[1]. Публиковался в других изданиях (Nação Portuguesa, Contemporânea)[1]. Принимал активное участие в проведении конференций «Кампании Жила Висенте» (Campanha Vicentina). Но в своей разносторонней деятельности по культурному возрождению Португалии сохранял индивидуальную позицию, не разделяя, как в случае с интегрализмом (хотя и выступал в защиту движения лузитанский интегрализм), частично совпадающие с его кредо программы. Поэзия близка к саудозизму[1], в творчестве прослеживается переход от неоромантизма конца XIX века к традиционным националистическим течениям и себастианизму начала XX века, ощущается воздействие как классической поэтики песенников так и народной литературы[1]. Со временем Афонсу Лопеш Виейра, эстет, как определили писателя А. Ж. Сарайва и О. Лопеш, отошёл от саудозизма, вернувшись к более консервативному национализму, как и Антониу Коррейя де Оливейра[2][3].

Работал в кинематографе (сценарии и составление диалогов). К лучшим изданиям относятся Para quê (1897), Náufragos: Versos Lusitanos (1899), O Encoberto (1905), Bartolomeu Marinheiro (1912), Arte Portuguesa, Ilhas de Bruma (1917), Onde a Terra Acaba e o Mar Começa (1940)[1].

Приложил много усилий для усвоения португальцами забытого национального культурного наследия: адаптировал и перевёл на современный португальский язык средневековый рыцарский роман «Амадис Гальский», выпустил новое издание «Лузиад» (1929) Луиша де Камоэнса[1]. Теофилу Брага укрупнял издания лирической поэзии Камоэнса 1873—1875 и 1880 годов и увеличивал количество приписываемых ему стихов без должного критического анализа их авторства. Биограф Камоэнса Вильгельм Шторк (Wilhelm Storck) и Каролина Михаэлис де Вашконселуш впервые стали определять истинное авторство поэзии Камоэнса. Их усилия использовали Жозе Мария Родригеш и Афонсу Лопеш Виейра, выпустив в 1932 году сборник лирической поэзии Камоэнса и освободив его от 248 стихотворений, ранее приписываемых автору «Лузиад».

Выборочные переводы

Афонсу Лопеш Виейра адаптировал (перевёл на современный португальский язык с сокращениями) некоторые литературные памятники мирового значения, которые выдержали многичсленные повторные издания

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Infopédia.
  2. Saraiva, Lopes, 1985, Do Simbolismo ao Modernismo, p. 1015.
  3. Saraiva, Lopes, 1985, Do Simbolismo ao Modernismo, p. 1022.

Литература

  • Pereira P. A. Afonso Lopes Vieira (1878—1946) / Paulo Alexandre Pereira // Dicionário de Fernando Pessoa e do Modernismo Português : [порт.] / Coordenado por Fernando Cabral Martins. — Lisboa : Caminho, 2008. — 1086 p. — ISBN 9789722119856.
  • Saraiva A. J., Lopes Ó. História da Literatura Portuguesa : [порт.] / António José Saraiva, Óscar Lopes. — 13ª ed. corrigida e actualizada. — Porto : Porto Editora, 1985. — 1218 p.

Ссылки