Алтайский язык
Алтайский (южноалтайский) язык | |
---|---|
Самоназвание | алтай (алтайдыҥ) тил |
Страны | Россия, Китай |
Регионы | Республика Алтай, Алтайский край |
Официальный статус | Республика Алтай |
Общее число говорящих | 62 572 (2021)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Алтайские языки (гипотетически) |
|
Письменность | кириллица (алтайский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | alt алт 035 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | alt |
ISO 639-3 | alt |
Алта́йский / Южно-алтайский язы́к (южно-алт. Алтай тил) — один из горно-алтайских языков, родной, общенациональный и литературный язык алтайцев. Государственный язык Республики Алтай. До 1948 года назывался Ойротским.
Описание
Традиционно алтайский и северноалтайский языки считались единым языком, алтайским. Однако согласно современным классификациям тюркских языков они являются разными. Ситуацию усложняет то, что некоторые из южных и северных наречий официально признаны отдельными языками коренных малочисленных народов Сибири (кумандинский, телеутский, тубаларский и челканский).
Причисление алтайского языка к хакасской группе тюркских языков сомнительно ввиду интервокального «-j-» вместо «-z-», вероятно, это один из киргизско-кыпчакских языков[2][3].
По данным переписи 2021 года, в России 62 572 человека владеют алтайским языком, из них большинство (76%) живут в сельской местности[1].
В составе алтайского языка выделяются 4 наречия, в отдельных случаях рассматриваемые в качестве самостоятельных языков:
- алтай-кижи — собственно алтайское наречие, основа современного литературного языка;
- телеутское наречие — основа литературного языка с середины XIX века до 1923 года;
- теленгитское наречие — язык теленгитов;
- тубаларское наречие (туба, дьиш/йыш, язык тубаларов / черневых татар) — диалект, иногда относимый к алтайскому как переходный к северноалтайскому (однако, чаще классифицируется в качестве северноалтайского).
Точная численность носителей каждого из наречий неизвестна. По очень приблизительным оценкам, на каждом из трёх последних говорит около 3 тысяч человек. Остальные говорят на собственно алтайском.
Сближающийся с алтайским диалект обнаруживается также в Китае в районе озера Канас (Китайский Алтай), носители которого максимально близки к теленгитам и синьцзянским киргизам.[источник не указан 1168 дней]
Письменные памятники XIX века: переводы библейских текстов, житий святых, молитвенников и служебников, осуществлённые во время христианизации алтайцев-ойротов. В 1869 году в Казани была опубликована подробная грамматика алтайского языка; в 1884 году — словарь[4]. В развитии литературного языка сыграло роль творчество писателя-просветителя М. В. Чевалкова[5].
Литературный язык основывается на алтайском диалекте. До революции 1917 года литературный язык основывался на особенностях телеутского диалекта, который и в наши дни функционирует в качестве регионального литературного.
На алтайском языке издаётся республиканская газета «Алтайдыҥ чолмоны», и районные — «Чуйские зори», «Голос времени/Ойдин уни», «Ажуда», «Улаганские новости/Улаганнын солундары».
Вопрос названия
Отмечены случаи использования по отношению к алтайскому языку в научной литературе терминов, отличных от общепринятого.
В статье Л. П. Потапова 1952 года «К вопросу о национальной консолидации алтайцев» употребляется термин «южноалтайский язык», наряду с «северноалтайским» (в настоящее время в научной среде не имеется единого подхода к классификации этой группы языков и/или наречий)[6][7]:
… в лингвистических классификациях тюркских языков северноалтайский и южноалтайский языки с их местными диалектами относятся к различным группам. Северноалтайский язык распадался на диалекты: кумандинский, тубаларский и челканский (и был весьма близок к языку шорцев), а южноалтайский на диалекты: теленгитский, собственно алтайский и телеутский… Если диалекты южноалтайского языка довольно быстро успели перемолоться в едином южноалтайском языке, то этого нельзя сказать о северноалтайских диалектах… Наличие единого национального литературного южноалтайского языка сомнений не вызывает, но дальнейшее развитие его как национального языка связано с преодолением серьёзных трудностей.
В современных публикациях зафиксированы единичные случаи употребления термина «южноалтайский язык»[8][9].
При этом прежнее (до 1948 года) название «ойротский язык» используется в основном в публикациях, посвящённых истории алтайского языка.
Алфавит
Письменность на основе русской кириллицы, с добавлением дополнительных букв Ҥ, Ј, Ӧ, Ӱ. Письменность на кириллической основе развивается с 1840-х годов. С 1928 года по 1938 год использовался латинский алфавит, затем снова кириллица.
Образование на алтайском языке
Горно-Алтайский государственный университет готовит специалистов по программам 050302.00 — «Родной язык и литература (алтайский язык и литература)» (квалификация специалиста: «Учитель алтайского языка, литературы и русского языка, литературы»), 050302 — «Родной язык и литература» с дополнительной специализацией «Дошкольное образование» (квалификация специалиста: «Учитель алтайского языка и литературы»)[10].
См. также
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Владение языками и использование языков населением . Росстат. Дата обращения: 18 июля 2023.
- ↑ 2,0 2,1 Баскаков, 1969.
- ↑ 3,0 3,1 Кормушин.
- ↑ Энциклопедия «Кругосвет» . Дата обращения: 1 октября 2006. Архивировано 9 октября 2006 года.
- ↑ Проект ETHEO (недоступная ссылка). Дата обращения: 1 октября 2006. Архивировано 26 мая 2005 года.
- ↑ Потапов Л. П. К вопросу о национальной консолидации алтайцев . Дата обращения: 28 июля 2021. Архивировано 28 июля 2021 года.
- ↑ Л. П. Потаков. К вопросу о национальной консолидации алтайцев . Дата обращения: 12 августа 2021. Архивировано 12 августа 2021 года.
- ↑ Урало-алтайские исследования, № 2 (17) 2015, стр. 26 . Дата обращения: 28 июля 2021. Архивировано 28 июля 2021 года.
- ↑ Курганская областная универсальная научная библиотека им. А. К. Югова. Отдел литературы на иностранных языках. Национальные языки РФ, СНГ, бывшего СССР, имеющиеся в фонде библиотеки . Дата обращения: 28 июля 2021. Архивировано 28 июля 2021 года.
- ↑ Кафедра алтайского языка и литературы Архивировано 8 января 2007 года.
Литература
- Баскаков Н. А. Алтайский язык. — М., 1958.
- Баскаков Н. А. Введение в изучение тюркских языков. — М., 1969.
- Грамматика алтайского языка, составленная членами Алтайской духовной миссии. — Казань, 1869.
- Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. — М.-Л., 1940.
- Ерленбаева Н. В. Бытовая лексика алтайского языка. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2008. — 184 с.
- Исследования по алтайскому языку: Сб. науч. трудов/ Под ред. А. Э. Чумакова. — Горно-Алтайск: РИО ГАГУ, 2003. — 160 с.
- Кормушин И. В. Алтайский язык . Большая российская энциклопедия (электронная версия) (2018).
- Тощакова Т. М. Грамматика ойротского языка. — Новосибирск, 1939.
- Словари
- Баскаков Н. А., Тощакова Т. М. Ойротско-русский словарь. С приложением краткого грамматического очерка ойротского языка Н. А. Баскакова. — М., 1947.
- Вербицкий В. И. Словарь алтайского и аладагского наречий тюркского языка. — Казань, 1884.
- Коргунбаева Н. И. Алтайско-русский — русско-алтайский словарь. — Горно-Алтайск, 1991.
Ссылки
- Алтайский язык в проекте ETHEO (коротко о грамматике и фонетике, этнические группы)
- Говорим по-алтайски . Историко-архивный путеводитель по Горному Алтаю. Государственный архив Республики Алтай.
- Кафедра алтайского языка и литературы Горно-Алтайского государственного университета
- Школьный алтайско-русский словарик
- Страница Ethnologue для алтайского