Поговорка
Погово́рка — краткое высказывание, имеющее буквальное (коса — девичья краса[1]) или образное значение (из-за чего сыр-бор разгорелся[2]). Фольклористика относит поговорки к фразеологизмам[1]. Поговорки являются частью фольклора.
Поговорка может не просто описывать какие-либо стороны жизни, но и содержать народную мудрость (в теcноте, да не в обиде[1]), которая в поговорке выражена менее явно, чем в пословице[3]. Это общее свойство делает некоторые поговорки трудно отличимыми от пословиц, поэтому их относят к единой пословично-поговорочной группе языковых афоризмов[1]. Русский народ определяет степень их родства по-своему: Поговорка — цветочек, пословица — ягодка[3][4].
Примеры сравнения[2]:
Поговорка | Пословица |
---|---|
Воду в ступе толочь | Воду в ступе толочь — вода и будет |
И нашим и вашим | И нашим и вашим за копейку спляшем |
Чудеса в решете | Чудеса: в решете дыр много, а вылезти некуда |
Описание
Поговорка — один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер. Из простейших поэтических произведений, каковы басня и пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых сгущают их содержание; это — не отвлечённая формула идеи произведения, но образный намёк на неё, взятый из самого произведения и служащий его заместителем (например, «свинья под дубом», «собака на сене», «выносить сор из избы»).
Определение В. И. Даля «складная короткая речь, ходячая в народе, но не составляющая полной пословицы»[5] вполне подходит к поговорке, отмечая в то же время особый и очень распространённый вид поговорки — ходячее выражение, недоразвившееся до полной пословицы, новый образ, замещающий обычное слово (например, «лыка не вяжет» вместо «пьян», «пороха не выдумал» вместо «дурак», «тяну лямку», «всей одёжи две рогожи, да куль праздничный»).
Примеры:
- Как снег на голову
- «Наверное» не всегда верное!
- Когда рак на горе свистнет
- Лыка не вяжет
- Остаться у разбитого корыта
- Подвести под монастырь
- Семь пятниц на неделе
- Собака на сене
Некоторые пословицы и поговорки могут иметь схожее звучание, но разный смысл. Так например наравне с общеизвестной пословицей, отражающей народную мудрость, «Доверь козлу капусту караулить — всё съест» существует и поговорка «доверил козлу капусту караулить», намекающая на пословицу, но применяющая её к конкретной ситуации.
См. также
- Паремия
- Крылатая фраза
- «Пословицы русского народа» — сборник В. И. Даля
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Фелицына, Прохоров, 1988, с. 8.
- ↑ 2,0 2,1 Рыбникова, 1961, с. 17.
- ↑ 3,0 3,1 Морохин В. Н. Введение // Малые жанры русского фольклора / Сост. В. Н. Морохин. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1986. — С. 5. — 399 с.
- ↑ Аникин В. П. Пословицы и поговорки // Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. — М.: Учпедгиз, 1957. — С. 15.
- ↑ Поговаривать : Поговорка // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
Литература
- Поговорка // Большая российская энциклопедия. — М., 2014. — Т. 26. — С. 506.
- Поговорка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Институт русского языка имени А. С. Пушкина; Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. — М.: Русский язык, 1988. — 272 с.
- Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки / АН СССР, Институт мировой литературы имени А. М. Горького. — М.: Издательство АН СССР, 1961. — 231 с. Архивная копия от 27 ноября 2020 на Wayback Machine