Мерридейл, Кэтрин
Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка. |
Кэтрин Мерридейл | |
---|---|
англ. Catherine Merridale | |
Учёная степень | доктор философии (PhD) |
Учёное звание | профессор ун-та |
Кэтрин Мерридейл (англ. Catherine Merridale, род. 12 октября 1959, Великобритания) — британская писательница и историк, автор нескольких книг по истории России. Лауреат Исторической премии Вульфсона (2013) и премии Пушкинского дома (2014), обеих — за книгу «Красная крепость» (англ. Red fortress).
Биография и творчество
Окончила кембриджский Кингс-колледж с первоклассной степенью по истории. Степень доктора философии получила в университете Бирмингема.
Преподавала в альма-матер и на факультете исторических исследований Бристольского университета. С 2004 по 2014 год была профессором новейшей истории в Университете королевы Марии в Лондоне.
С 2014 года на пенсии, независимая писательница. Писала для London Review of Books, New Statesman, The Independent, The Guardian и Literary Review. Также участвовала на радио Би-би-си. Выступает и по телевидению[1].
Русский язык начала учить в школе, в качестве наказания за невнимательность и неподобающее поведение на уроках французского[2][3]. В восемнадцать лет впервые посетила Советский Союз[3]. Она частый гость в Москве и Санкт-Петербурге. Как отмечает о ней «The Financial Times»: по отношении к России Мерридейл является «пилигримом, который остается в плену очарования исследуемого предмета, даже несмотря на научный подход к нему»[4].
Книга Мерридейл «Каменная ночь: Смерть и память в России XX века» (2001) была удостоена премии Хейнемана и вошла в шорт-лист самой престижной по разряду нехудожественной литературы премии Сэмюэля Джонсона[3]. В 2019 году была издана на русском языке[5].
В книге «Красная крепость» (2013), посвящённой тысячелетней истории Московского Кремля, Мерридейл «особенно увлекательно раскрывает перед читателями мифы об основании русской нации: творцы этих мифов редко признавались в ценности наследия викингов, а также в сотрудничестве с так называемой Золотой ордой. Существует масса мифов, которые возрождались в каждом последующем поколении обитателей Кремля. Одним из таких мифов является идея о том, что русские люди ценят сильных руководителей и что размер и характер российской нации требует если не автократии, то по крайне мере ограниченной формы демократии»[4]. За эту книгу Мерридейл была удостоена премии русской книги Пушкинского дома (2014, 5 тыс. фунтов стерлингов). Член судейского комитета Борис Акунин заявил, что эта книга позволила ему «понимать свою собственную страну лучше»[1][3]. В том же году за эту же книгу Мерридейл стала одним из двух лауреатов Исторической премии Вульфсона (50 тыс. фунтов)[6]. На вручении премии летом 2014 года она отметила, что начинала писать свою книгу, когда интерес к России был невысок, однако в связи с событиями на Украине всё изменилось. Она заявила, что «то, что происходит на Украине, приводит многих в отчаяние» и «вы должны помнить, что Сталин убил всю украинскую интеллигенцию. Там никого нет, чтобы воссоздать Украину»[6].
Для книги «Иванова война» (Ivan"s war: Life and Death In The Red Army, 1939—1945)[7] Мерридейл провела две сотни встреч с ветеранами Великой Отечественной войны[8]. Как замечает американский профессор Йохен Хелльбек: «Не лишен иронии тот факт, что впоследствии она решила большинство этих ветеранских рассказов в своей работе не использовать, потому что они, на её взгляд, просто воспроизводили официальный взгляд на войну. Ветераны, казалось, были в плену ложного идеологического сознания: они твердили о высоких моральных ценностях и о том, что воевали за Родину, а это не вписывалось в очевидно предвзятое представление Мерридейл о войне как о месте одного лишь страдания и помутняющего разум насилия»[9]. Тем не менее российский историк Олег Кен считал, что данная книга «важна для широкого прочтения в России»[8].
В 2016 году вышла книга Мерридейл Lenin on the train, в которой описывается переправка группы большевиков из Швейцарии в Россию в апреле 1917 года. Книга издана на русском языке в 2021 году издательством Corpus под названием «Ленин в поезде» (ISBN 978-5-17-112758-9).
Получившие международную известность, её книги были переведены на 15 языков.
Её высоко оценил Тони Джадт[10].
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 http://www.pushkinhouse.org/s/PUSHKIN-HOUSE-BOOK-PRIZE-2014-PRESS-RELEASE-RUSSIAN-q37g.pdf
- ↑ Кэтрин Мерридейл выиграла Пушкинскую премию за "биографию" Кремля | Пиши-Читай . Дата обращения: 15 января 2016. Архивировано 29 мая 2019 года.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 История: "Каменная ночь" Кэтрин Мерридейл . Издательство Corpus. Дата обращения: 8 апреля 2020. Архивировано 28 сентября 2020 года.
- ↑ 4,0 4,1 «Красная крепость» Кэтрин Мерридейл | Мир | ИноСМИ - Все, что достойно перевода . Дата обращения: 15 января 2016. Архивировано 3 июля 2015 года.
- ↑ Кэтрин Мерридейл "Каменная ночь" . Издательство Corpus. Дата обращения: 8 апреля 2020. Архивировано 26 сентября 2020 года.
- ↑ 6,0 6,1 На самом престижном в Великобритании конкурсе научных работ по истории победила книга профессора Кэтрин Мерридейл о политике Кремля | RuConnect – ведущий информационно – рекла... (недоступная ссылка)
- ↑ http://3-06.mysob.ru/news/culture/40483.html (недоступная ссылка)
- ↑ 8,0 8,1 Кен Олег. Catherine Merridale. Ivan’s War. The Red Army 1939–1945. L. : Faber and Faber, 2005 (Paperback edition). 396 p. // Антропологический форум. — 2008. — Вып. 8. — ISSN 1815-8870. Архивировано 26 марта 2020 года.
- ↑ Главы: Интерпретации Сталинградской битвы — лонгриды от ПостНауки (англ.). postnauka.ru. Дата обращения: 8 апреля 2020. Архивировано 4 июля 2020 года.
- ↑ Catherine Merridale Writer and Historian . Дата обращения: 15 июля 2022. Архивировано 10 января 2017 года.