Баварский диалект

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Баварско-австрийское наречие»)
Баварский диалект
Классификация
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Распространение баварских (австро-баварских) диалектов
Обозначены: жёлтым — северо-баварский, розовым — среднебаварский (австро-баварский), синим — южно-баварский

Бава́рский язык или баериш (нем. Bairisch, бав. Boarisch, старогерманское — Bairisch) — язык баварцев, один из диалектов немецкого языка. Ведёт своё происхождение от языка, на котором говорили представители баварского племени, оттеснённого Карлом Великим к Дунаю. Относится к группе южно-немецких языков верхненемецкого языка.

Описание

Распространение

Баварский диалект подразделяется на три крупные языковые группы, а именно:

Баварский диалект известен также как австро-баварский диалект (в основном, в Австрии, хотя этим термином также пользуются в англоязычных странах). Вместе с тем многие исследователи считают, что это два различных диалекта (см. ниже различия в произношении). Помимо названных выше областей Баварии, на нём говорят в Австрии (кроме Форарльберга, где преобладает алеманское наречие), особенно на юге Тироля, а также в нескольких областях Швейцарии, в пограничных с Австрией областях Италии (Южный Тироль) и даже в Венгрии (Шопрон). До 1945 года на баварском диалекте говорили также немцы южной Чехии.

Всего в Баварии более 60 различных диалектов, но официальным языком является стандартный немецкий. Помимо собственно баварских диалектов, в Баварии распространены также франкские (восточно- и южнофранкские) и алеманские (швабский) диалекты южнонемецкой группы диалектов.

Изучение и современное состояние

Слово Boarisch — это обозначение, которое происходит от названия первых немецкоязычных народов, расселявшихся по территории Баварии и в непосредственной близости к ней, а также их языков. Предположительно, название происходит от кельтско-германского baio-wariōz, имеющее значение «люди из Богемии» (в свою очередь, название «Богемия» происходит от названия кельтского племени бойев, проживавших на этой территории).

Первым исследователем, заинтересовавшимся баварскими диалектами, был Иоганн Андреас Шмеллер (1785—1852), который в XIX веке составил четырёхтомный баварский словарь[1].

Баварский язык отличается мягкостью произношения и является антиподом резко звучащего берлинского диалекта, как и сама Бавария всегда воспринималась как антипод Пруссии. В настоящее время обучение в австрийских и баварских школах ведётся на стандартном немецком языке. В то же время велико остаётся значение диалекта в разговорной речи баварцев.

Фонетические и лексические особенности

На следующих примерах можно видеть, насколько сильно отличаются друг от друга баварский диалект и немецкий язык, а также австрийский вариант от баварского. Диакритические знаки (например, в предлогах: немецкое von, баварское vo и австрийское ) указывают на фонетические особенности диалектов, прямые несоответствия слов говорят о наличии в диалектах собственных названий (в названиях городов: баварское Minga и немецкое München) или лексем, сформировавшихся в отрыве от немецкого языка. Косая черта (/) обозначает, что чередующиеся слова могут быть соотнесены по своему смыслу, и, имея собственную специфику употребления, могут употребляться в данном случае все.

Австрийский S' Boarische is a Grubbm vô Dialektn im Sü(i)dn vôm daitschn Språchraum
Баварский S' Boarische is a Grubbm vo Dialekt im Sidn vom daitschn Språchraum
Немецкий Bairisch ist eine Gruppe von Dialekten im Süden des deutschen Sprachraumes
Перевод Баварский язык — группа диалектов, распространённых на юге немецкого языкового пространства
Австрийский Serwas/Hawedèrè/Griaß Di, i bî da Pèda und kumm/kimm vô Minga
Баварский Serwus/Habèderè/Griaß Di, i bin/bî da Pèda und kumm/kimm vo Minga
Немецкий Hallo/Grüss dich, ich bin Peter und ich komme aus München
Перевод Привет, меня зовут Петер, и я из Мюнхена
Австрийский D’Lisa/'s-Liasl håd se an Hàxn brochn/brocha
Баварский As Liasal håd se an Hàxn/Hàx brocha
Немецкий Lisa hat sich das Bein gebrochen
Перевод Лиза сломала ногу
Австрийский I hå/håb/hã/hò a Göid/Gòid gfundn
Баварский I hå/håb a Gèid/Gòid/Göld gfundn/gfuna
Немецкий Ich habe Geld gefunden
Перевод Я нашёл деньги

Примечания

  1. Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch (нем.). Bayerische Landesbibliothek Online. Дата обращения: 8 января 2012. Архивировано 1 апреля 2012 года.

Литература

  • Ludwig Zehetner. Das bairische Dialektbuch. — München: Beck, 1985. — ISBN 3-406-30562-8.
  • Manfred Renn, Werner König. Kleiner Bayerischer Sprachatlas. — München: Dtv, 2006. — ISBN 3-423-03328-2.

См. также

Ссылки