IJ

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Лигатура латиницы IJ
IJij
Į į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ
į İ ı IJ ij Ĵ ĵ Ķ ķ
Характеристики
Название IJlatin capital ligature ij
ijlatin small ligature ij
Юникод IJU+0132
ijU+0133
HTML-код IJ‎: IJ или IJ
ij‎: ij или ij
UTF-16 IJ‎: 0x132
ij‎: 0x133
URL-код IJ: %C4%B2
ij: %C4%B3

IJ, ij — диграф, состоящий из букв i и j. Его часто называют лигатурой, хотя в большинстве шрифтов эти буквы не сливаются. Также его часто считают отдельной буквой. Используется в нидерландском языке, где он означает обычно дифтонг [ɛi]. В стандартном нидерландском и большинстве нидерландских диалектов этот дифтонг можно записать двумя способами: ij и ei, что создаёт определённые проблемы для школьников. Тем не менее в некоторых диалектах сохраняется различие в произношении ei и ij.

Часто происходит путаница между буквами IJ и Y. В современном нидерландском Y встречается только в заимствованиях и старых вариантах написания. В математике Y обычно читается IJ (хотя формально Y называется Griekse IJ («греческое IJ»), I-grec или Ypsilon). В США и Канаде имена голландских иммигрантов обычно англизируются с заменой IJ на Y (например, Spijker → Spyker). В языке африкаанс Y полностью заменила IJ. Это произошло потому, что прописью ij пишется очень похоже на y .

История

Диграф ij происходит от двойного i, которое в средние века обозначало долгое [iː]. В те времена i часто писалось без точки, и поэтому ıı можно было легко спутать с u. Для облегчения чтения вторую i стали писать с хвостиком. Официальный статус диграф ij получил в 1804 г.

Обработка текста

Правильно поставленное ударение
Дорожный указатель в районе Роттердама с диграфом IJ в начале слова IJsselmonde.
В вертикальном письме IJ изображается как самостоятельная буква

При переносе слова ij никогда не разделяется.

Если нидерландское слово должно начинаться с заглавной буквы, то ij становится заглавным целиком: IJsselmeer, IJmuiden. Однако во Фландрии иногда встречаются написания, нарушающие это правило (например, Ijzer).

При сокращении имён IJ сохраняется целиком, например IJsbrand Eises Ypma → IJ. E. Ypma.

При алфавитной сортировке используются три метода:

  • IJ рассматривается как две отдельные буквы, то есть ij размещается между ii и ik (этот вариант преобладает в словарях);
  • IJ рассматривается как самостоятельная буква, расположенная между X и Y (этот вариант почти не используется);
  • IJ рассматривается как эквивалент Y, то есть, например, Bruijn и Bruyn всегда стоят рядом (этот вариант преобладает в телефонных справочниках).

В вертикальном письме, при наборе разрядкой, при использовании шрифтов фиксированной ширины, в кроссвордах и тому подобных играх, при чтении «по буквам» IJ может трактоваться и как самостоятельный неделимый знак, и как две отдельные буквы I+J.

В Юникоде есть отдельные символы U+0132 IJ latin capital ligature ij, U+0133 ij latin small ligature ij, однако в подавляющем большинстве нидерландских электронных текстов используются сочетания обычных латинских букв I+J и i+j.

При необходимости поставить ударение значок акута должен ставиться над обоими компонентами диграфа (íj́), хотя в компьютерном наборе часто ударение ставят только над i из-за технических ограничений.

На большинстве нидерландских (но не бельгийских) пишущих машинок была отдельная клавиша для ij. В современных компьютерных раскладках клавиатуры такой клавиши нет.

В некоторых словах ij не является диграфом — например, на стыке морфем в слове bijectie (биекция, читается bi-jec-tie). Для таких слов все вышеупомянутые правила неприменимы.

См. также

Ссылки

  • IJ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ij на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ij на сайте Scriptsource.org (англ.)