Ӯ

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Буква кириллицы У с макроном
Ӯӯ
Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ Ӳ
ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ Ӱ ӱ Ӳ ӳ
Характеристики
Название Ӯcyrillic capital letter u with macron
ӯcyrillic small letter u with macron
Юникод ӮU+04EE
ӯU+04EF
HTML-код Ӯ‎: Ӯ или Ӯ
ӯ‎: ӯ или ӯ
UTF-16 Ӯ‎: 0x4EE
ӯ‎: 0x4EF
URL-код Ӯ: %D3%AE
ӯ: %D3%AF

Ӯ, ӯ (У с макроном) — буква расширенной кириллицы. Используется в таджикском алфавите на кириллической основе и обозначает звук [ɵ][1][2].

Наряду с другими буквами с макроном используется для обозначения долготы в языках народов Крайнего Севера и Сибири (в саамском, мансийском, селькупском и тунгусо-маньчжурских языках). Ӯ — 36-я буква алеутского алфавита беринговского диалекта[3].

В дунганском алфавите на основе кириллицы (с 1953 года) официально используется буква Ўкраткой, а не макроном), но на практике многие издания используют Ӯ (к примеру, «Краткий дунганско-русский словарь / Җеёди хуэйзў-вурус хуадян», под редакцией М. Сушанло, Академия наук Киргизской ССР, Фрунзе, 1968).

Также в 1940—1951 годах присутствовала в казахском алфавите[4]. В 1951 была заменена на букву Ұ[5][6].

В некоторых словарях ненецкого языка используется для обозначения долгого гласного [uː][7].

См. также

Примечания

  1. О переводе таджикской письменности с латинизированного на новый таджикский алфавит на основе русской графики (Закон от 21 мая 1940 года) // Ведомости Верховного Совета Таджикской ССР. — 1940. — № 5.
  2. О переводе таджикской письменности с латинизированного на новый таджикский алфавит на основе русской графики (Закон от 21 мая 1940 года) // Сборник законов Таджикской ССР, указов и постановлений Президиума Верховного Совета Таджикской ССР, 1938—1958. — 1959.
  3. Е. В. Головко. Словарь алеутско-русский и русско-алеутский: пособие для учащихся начальной школы. — СПб.: Отделение издательства «Просвещение», 1994. — С. 14. — 320 с. — 200 экз. — ISBN 5-09-002312-3.
  4. О переводе казахской письменности с латинизированного на новый алфавит на основе русского (Закон от 10 ноября 1940 года) // Сборник законов Казахской ССР и указов Президиума Верховного Совета Казахской ССР, 1938—1981. — 1981. — Т. I.
  5. Об изменении начертания буквы «ӯ» казахского алфавита (Указ от 15 июля 1951 года) // Сборник законов Казахской ССР и указов Президиума Верховного Совета Казахской ССР, 1938—1981. — 1981. — Т. I.
  6. Развитие казахского советского языкознания. — Изд-во «Наука» Казахской ССР, 1980. — С. 128. — 242 с.
  7. Н. М. Терещенко. Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий: около 6500 слов; пособие для учащихся 1—4 классов общеобразовательных учреждений / к переизданию подготовила М. Я. Бармич. — 3-е изд., испр. и доп. — СПб.: Филиал издательства «Просвещение», 2005. — С. 5. — 335 с. — (Языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока). — 1100 экз. — ISBN 978-5-09-009175-6.

Ссылки

  • Ӯ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ӯ на сайте Scriptsource.org (англ.)