Юго-восточное наречие украинского языка

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Ареал юго-восточного наречия на карте диалектов украинского языка[1][2][3]

Ю́го-восто́чное наре́чие украи́нского языка́ (укр. південно-східне наріччя української мови) — одно из наречий украинского языка, распространённое на территории центральной, южной и восточной Украины, а также в сопредельных с Украиной регионах России. Является одним из трёх основных украинских диалектных объединений наряду с северным и юго-западным наречиями, которые образуют единый диалектный континуум. В состав юго-восточного наречия включают среднеподнепровские, степные и слобожанские говоры[4][5][6].

Среди украинских наречий юго-восточное является наиболее однородным, что связано с его поздним формированием вследствие экспансии украинского языка на юг и восток в XVI—XVIII веках. Его признаки (прежде всего, среднеподнепровские) легли в основу современного литературного украинского языка в связи с чем многие его фонетические и грамматические черты близки литературной норме[4][7]. В то же время в юго-восточном наречии отмечаются и местные особенности, в частности сохранение смягчённого /р′/ в конце слова: базá[р′] (укр. литер. базар «базар»), косá[р′] (укр. литер. косар «косарь»); сохранение в ряде позиций мягких шипящих: ло[ш′á] (укр. литер. лоша «жеребёнок»), ведме[ж′á] (укр. литер. ведмежа «медвежонок»), бi[ж′á]т′ (укр. литер. біжать «бегут»); окончание -iй во многих прилагательных твёрдой группы: нарóд[н′iй] (укр. литер. народний «народный»), гáр[н′iй] (укр. литер. гарний «красивый», б′í[л′iй] (укр. литер. білий «белый») и т. д.[8].

Классификация

В юго-восточное наречие украинского языка входят следующие говоры[4][6]:

Область распространения

В сравнении с ареалами остальных украинских наречий ареал юго-восточного наречия занимает наибольшую по площади территорию. Его говоры распространены в центральной, южной и восточной частях Украины. Ареал среднеподнепровских говоров занимает территорию центральной Украины в среднем течении Днепра — Черкасскую и Полтавскую области, южную часть Киевской области, юго-западную часть Сумской области, северные части Кировоградской и Днепропетровской области[9]. Слобожанские говоры распространены на территории Слободской Украины — в Харьковской области, на юго-востоке Сумской области и в северной части Луганской области, кроме того, слобожанские говоры встречаются на сопредельной территории России (в южных районах Курской, Белгородской и Воронежской области, а также в юго-западных районах Ростовской области)[11]. Степные говоры занимают значительные по охвату территории южных (степных) областей Украины — южную часть Кировоградской области, большую часть Днепропетровской области (исключая её северные районы), Донецкую область, южную часть Луганской области, большую часть Николаевской области (исключая её северо-западные районы), южную часть Одесской области, Крым, Запорожскую и Херсонскую области. Кроме того, степные говоры распространены в Краснодарском крае России (так называемая балачка) и в дельте Дуная на юго-востоке Румынии[10]. Помимо этого, говоры юго-восточного типа (нередко с чертами северноукраинских говоров) распространены среди украинских переселенцев в Ставропольском крае, в Поволжье, Сибири и на Дальнем Востоке, а также в Казахстане и на севере Киргизии[5].

На севере ареал говоров юго-восточного наречия граничит с ареалом северного наречия украинского языка (со среднеполесскими (правобережно-полесскими) и восточнополесскими (левобережно-полесскими) говорами). На северо-востоке и востоке к ареалу юго-восточного наречия примыкает ареал южнорусского наречия (курско-орловские, оскольские и донские говоры), на западе — ареал юго-западного украинского наречия (волынские и подольские говоры), на юго-западе — ареал румынского языка[1][2][3][5].

История наречия

Юго-восточное наречие формировалось с XVI до XX века в процессе расширения этнической территории украинцев. Изначальным ареалом, на основе говоров которого в дальнейшем развивался юго-восточный диалектный тип, был среднеподнепровский ареал, имеющий в своей языковой системе ряд черт северноукраинского происхождения. В результате расселения украинцев из Среднего Поднепровья в южные и восточные лесостепные и степные районы в XVI—XVIII веках сложились две группы говоров позднего формирования — слобожанские и степные. Окончательно юго-восточное наречие формируется в XIX—XX веках. В процессе распространения говоров в южном и восточном направлениях образовывались украинские области, сопредельные с ареалами других языков, области чересполосного расселения носителей украинских говоров с носителями южнорусских, болгарских, румынских и других говоров. Это способствовало активизации межъязыковых контактов, в результате которых на говоры юго-восточного наречия оказали влияние русский, болгарский, молдавский и некоторые другие языки[5].

Особенности наречия

Говоры юго-восточного наречия характеризуются многими языковыми явлениями, которые зафиксированы в литературной норме украинского языка, в частности, им присуще наличие шестифонемного ударного вокализма, включающего гласные /і/, /и/, /е/, /а/, /о/, /у/[5]. В то же время для говоров юго-восточного наречия характерны собственные черты, не отражённые в литературном языке. К ним относятся такие особенности, как[8][9]:

  1. Сохранение смягчённого /р′/ в конце слова: базá[р′] (укр. литер. базар «базар»), косá[р′] (укр. литер. косар «косарь»), писá[р′] (укр. литер. писар «писарь»).
  2. Сохранение в ряде позиций мягких шипящих: ло[ш′á] (укр. литер. лоша «жеребёнок»), ведме[ж′á] (укр. литер. ведмежа «медвежонок»), бi[ж′á]т′ (укр. литер. біжать «бегут»), сý[ш′а]т′ (укр. литер. сушат «сушат»).
  3. Наличие окончания -iй во многих прилагательных твёрдой группы: нарóд[н′iй] (укр. литер. народний «народный»), гáр[н′iй] (укр. литер. гарний «красивый», б′í[л′iй] (укр. литер. білий «белый») и т. д.

Кроме того, различного рода особенности встречаются в менее широком распространении в тех или иных говорах юго-восточного наречия. Так, в некоторых среднеподнепровских говорах отмечается альвеолярный /л˙/: мол˙окó (укр. литер. молоко «молоко»), бул˙á (укр. литер. була «была»), кл˙ен (укр. литер. клен «клён»); флексия -iм, - в дательном и местном падежах множественного числа существительных с основой на мягкий согласный: кó[н′iм] (укр. литер. коням «коням»), д′í[т′iм] (укр. литер. дітям «детям»), на кó[н′iх] (укр. литер. на конях «на конях»), на д′í[т′iх] (укр. литер. на дітях «на детях»).

Для слобожанских говоров характерно «уканье» (произношение гласной [у] на месте /о/, особенно перед слогом с /у/): п[у]жáр («пожар»), т[у]б′í (укр. литер. тобі «тебе»); сильное сближение артикуляции безударной /е/ с /и/ и слабое сближение /и/ с /е/: в[и]снá (укр. литер. весна «весна»), с[и]лó (укр. литер. село «село»), но вишн[é]вий (укр. литер. вишневий «вишнёвый»), жив[é] (укр. литер. живе «живёт»).

В степных говорах, а также в примыкающих к их ареалу части слобожанских и среднеподнепровских говоров отмечаются отсутствие чередования согласных /д/, /т/, /з/, /с/ с /д͡ж/, /ч/, /ж/, /ш/ в форме глагола 1-м лица единственного числа II спряжения: хо[д′]ý (укр. литер. ходжу «хожу»), кру[т′]ý (укр. литер. кручу «кручу»), про[с′]ý (укр. литер. прошу «прошу»); распространение в формах глаголов II спряжения флексии вместо безударной -ить: хóд[е] (укр. литер. ходить «ходит»), прóс[е] (укр. литер. просить «просит»), нóс[е] (укр. литер. носить «носит»); в некоторых говорах отсутствует чередование заднеязычных /г/, /к/, /х/ с /з/, /ц/, /с/ у существительных в формах дательного и местного падежей: дорó[г′i] (укр. литер. дорозi «дороге»), ру[к′í] (укр. литер. руцi «руке»), мý[х′i] (укр. литер. мусi «мухе»).

Кроме этого, для тех или иных говоров юго-восточного наречия характерны такие явления, как произношение в соответствии фонеме /ф/ согласных /x/, /хв/: тýхлі, хвáбрика; сохранение гласных [о], [е] в безударных слогах на месте этимологических /о/, /е/: гвоздки́, бéседа, пошóў и т. д.

В юго-восточных говорах широко распространены русизмы (особенно в степных говорах), а также встречаются тюркизмы, болгаризмы, заимствования из романских языков[5].

Примечания

Комментарии
  1. В статье М. А. Жовтобрюха и А. М. Молдована «Украинский язык» (в издании «Языки мира. Славянские языки») отдельно в составе юго-восточного наречия выделяются полтавские говоры.
Источники
  1. 1,0 1,1 Карта говорів української мови за І. Зілинським і Ф. Жилком. Енциклопедія Українознавства — II, Т.2, С.525 // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  2. 2,0 2,1 Карта говорів української мови за виданням «Говори української мови» (збірник текстів), Київ, 1977 // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  3. 3,0 3,1 Карта говорів української мови // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  4. 4,0 4,1 4,2 Пилинский Н. Н. Украинский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Главный редактор В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 Железняк М. Г. Південно-східне наріччя // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  6. 6,0 6,1 Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 541—542.
  7. Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 515.
  8. 8,0 8,1 Жовтобрюх, Молдован, 2005, с. 545—546.
  9. 9,0 9,1 9,2 Гриценко П. Ю. Середньонаддніпрянський говір // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  10. 10,0 10,1 Гриценко П. Ю. Степовий говір // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 6 января 2015)
  11. Гриценко П. Ю. Слобожанський говір // Українська мова: Енциклопедія. — Киев: Українська енциклопедія, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Дата обращения: 27 октября 2014)

Литература

  1. Жовтобрюх М. А., Молдован А. М. Восточнославянские языки. Украинский язык // Языки мира. Славянские языки. — М.: Academia, 2005. — С. 513—548. — ISBN 5-87444-216-2.

Ссылки