Чуйко, Владимир Викторович

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Владимир Викторович Чуйко
Чуйко Владимир Викторович.jpg
Дата рождения 1839(1839)
Дата смерти 1899(1899)
Страна  Российская империя
Род деятельности критик, переводчик

Владимир Викторович Чуйко (1839—1899) — литературный и художественный критик, переводчик; один из авторов Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.

Биография

Владимир Чуйко учился в омском кадетском корпусе, потом поступил на физико-математический факультет Санкт-Петербургского университета, но курса не окончил[1].

Слушал лекции в Париже, в Сорбонне, преимущественно по философии, истории литературы и сравнительному языкознанию; изучал в Германии и Италии историю искусств, особенно живопись и скульптуру эпохи Возрождения[1].

На литературном поприще Чуйко дебютировал в 1862 году, поместив в «Иллюстрации» обширную статью «Природа и знание»[1].

С 1866 года публиковался в «Женском вестнике» и «Невском Сборнике», где напечатал несколько статей о современных английских писателях[1].

В 1867 году В. В. Чуйко уехал в столицу Франции в качестве корреспондента «Санкт-Петербургских ведомостей» (В. Ф. Корша); во время франко-прусской войны печатал в «Голосе» и «Биржевых Ведомостях» письма из гарибальдийского лагеря, Женевы и Рима[1].

С 1872 году Чуйко вёл критический фельетон в «Голосе», с 1878 года — в «Новостях», а также принимал участие в «Будильнике» (под псевдонимом Маска)[1].

Ряд статей его по истории литературы и искусств были напечатаны в «Отечественных записках», «Вестнике Европы», «Наблюдателе», «Северном вестнике», «Труде», «Нови», «Вопросах философии и психологии» и других периодических печатных изданиях[1].

В 1880-х гг. Чуйко предпринял издание серии «Европейские писатели и мыслители» в переводах и извлечениях (Свифт, Боккаччо, Ренан, Кондорсе, Петроний, Дидро, Фихте, Шопенгауэр. и др., всего 21 книжка). Переводил и редактировал переводы Гейне, Бальзака, Тэна, Стендаля, Шайнохи, Льюиса, Брет-Гарта и др[1].

Из оригинальных работ Чуйко вышли отдельными изданиями «Современная русская поэзия и её представители» (СПб., 1885) и объемистая монография «Шекспир, его жизнь и произведения» (СПб., 1889). Последняя, согласно ЭСБЕ: «самая обширная на русском языке книга о Шекспире, написанная живо и литературно»[1].

Примечания

Литература