Чеботаревская, Анастасия Николаевна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Анастасия Николаевна Чеботаревская
ЧеботаревскаяАнастасия.gif
Род деятельности драматург, прозаик, переводчик
Язык произведений русский

Анастаси́я Никола́евна Чеботаре́вская (1876—1921) — русская писательница, драматург, переводчица, деятельница женского движения в России. Жена Фёдора Сологуба, младшая сестра переводчицы и писательницы Александры Чеботаревской.

Биография

Анастасия Николаевна Чеботаревская родилась 7 января 1877 года (по новому стилю) в Курске[1]. Отец, Николай Николаевич Чеботаревский (ум. 1900), — адвокат[2]. Мать, Анастасия Николаевна (ок. 1850 — ок. 1879), из рода грузских князей Агей-Швили; покончила с собой вследствие душевной болезни, когда дочери (шестой из семерых детей) было около трёх лет. Незадолго до её гибели семья переехала в Москву.

Отец женился вторично, его супругой стала Александра Эдуардовна (урождённая Вивьен), и во втором браке имел шестерых детей. Дети от первого брака росли под опекой старшей сестры Чеботаревской — Александры. По воспоминаниям: «Впечатления детства — самые безотрадные, до гимназии были всецело на попечении немок-гувернанток, при отсутствии всяких внешних впечатлений и в огромном количестве поглощаемых без разбору книг (в 8 лет читала „Что делать“, Захер-Мазоха, Теккерея). Жила исключительно фантазией: игры с братом и сестрою носили литературно-подражательный характер»[3].

Обучалась в московской частной гимназии 3. Д. Перепёлкиной, рано обнаружила склонность к литературе и истории, в старших классах писала стихи, пыталась переводить П. Верлена и др. По окончании поступила на историко-филологическое отделение московских педагогических курсов «Коллективные уроки»; для заработка два года преподавала в вечерних классах фабрики Тиль, служила в Статистическом комитете. Вместе с сестрой Александрой училась в Париже (1903—1905), получила диплом Русской высшей школы общественных наук. Была личным секретарём М. М. Ковалевского. В эти годы состоялись первые публикации (рассказы, литературно-критические обзоры, рецензии) в «Журнале для всех», «Правде» (ряд статей под псевдонимом Бродяга), газетах «Голос Юга», «Бакинские известия».

По возвращении осенью 1905 года обосновалась в Петербурге, сотрудничала в «Журнале для всех» (1905—1906) и в газете «Товарищ», где образовался литературный кружок, среди его участников М. П. Арцыбашев, В. В. Башкин, Л. И. Андрусон.

Знакомство с Сологубом состоялось в 1907 году, когда между ними завязалась деловая переписка, осенью переросшая во взаимный интерес друг к другу. Толчком к переписке послужило обращение Чеботаревской к Сологубу с просьбой дать свою краткую биографию для задуманного ею справочника «Краткие автобиографические данные русских писателей за последнее 25-летие русской литературы».

Задуманной книги она тогда не издала, но позднее, в 1914 году, подготовила обстоятельную биографию Сологуба для библио-биографического справочника профессора С. А. Венгерова (это единственная своего рода «авторизованная» биография писателя).

В 1908 году вышла замуж за Сологуба (официальное же венчание состоялось в сентябре 1915 года). Близко восприняв творчество мужа, Чеботаревская не ограничилась статьями о писателе, а стала также вникать во все литературные связи мужа, стараясь укрепить их, стала, можно сказать, его литагентом. В 1910 году Сологуб с Чеботаревской переехали в дом 31 по Разъезжей улице в Петербурге, где стараниями Чеботаревской был устроен настоящий салон, в котором, по выражению К. Эрберга, «собирался почти весь тогдашний театральный, художественный и литературный Петербург». В салоне на Разъезжей устраивались специальные вечера в честь новых интересных поэтов, — были вечера Анны Ахматовой, Сергея Есенина, Игоря Северянина.

Чеботаревской хотелось, чтобы Фёдор Сологуб занимал подобающее его таланту место в культурном мире России, а его творчество могло охватить каждого. Сама, будучи экзальтированной, энергичной, постоянно что-то организовывающей, полной идей и — обладая неуравновешенной психикой, — Чеботаревская взяла нехарактерную для самого Сологуба тщательную заботу о его имени как писателя, старательно отстаивая его права по любому поводу.

Февральскую революцию встретила восторженно, совместно с Сологубом составила проекты воззваний «Великое провозглашение вольности, свободы и прав человека…», «Проект закона об учредительном собрании 1917 г. и гарантиях его верховенства». Активно участвовала в общественной жизни, организовывала литературные вечера и лекции, посвящённые темам революции, войны, искусства. В мае 1917 года обратилась с воззванием «К деятелям искусства» поддержать лозунг Временного правительства «Война до победного конца!». Участвовала в работе возглавляемой Сологубом литературной курии Союза деятелей искусства (1917—1918), Союза переводчиков-литераторов (1917, избрана в его совет), в Союзе деятелей художественной литературы (1918). Впоследствии Чеботаревская и Сологуб были вынуждены «уйти отовсюду».

После Октябрьской революции напечатала ряд злободневных публицистических текстов. В статье «Кто же они?»[4] открыто обвиняла В. И. Ленина и Л. Д. Троцкого в «политическом шарлатанстве», насильственном захвате власти, назвала преступниками, «палачами кровавых октябрьских дней»; в статье «Стрельба по своим»[5] с горечью писала о расколе русской интеллигенции, вызванном октябрьским переворотом. После ликвидации независимой печати протест против диктаторской власти выражала перифрастически, посредством аллюзий, как, например, в статье об отношении Великой французской революции к искусству и «История повторяется»[6] — о романе А. Франса «Боги жаждут».

Сологуб и Чеботаревская неоднократно обращались в правительство (1918—1920) с просьбой выпустить их за границу для поправки здоровья и устройства литературных дел и получали отказ. С целью заработка занимались переводами и редактированием для издательства «Всемирная литература», в нём вышли книги в переводе Чеботаревской: второе издание романа Мопассана «Милый друг» (под редакцией Сологуба, 1919) и его рассказ «Пышка» (1920), цикл рассказов А. Доде «Письма с мельницы» (1919); посмертно — 2-е издание «Пентезилеи» Клейста (1923), его же комедия «Разбитый кувшин» (1923).

В летние месяцы (1918―1921) супруги выезжали в имение Княжино под Кострому[7], где в августе 1921 года их застало известие о смерти А. А. Блока, вскоре был расстрелян Н. С. Гумилёв ― оба события усугубили сознание роковой безысходности от большевистского террора. Непрочное психическое здоровье Чеботаревской[8], пошатнувшееся под тяготами последних лет, было окончательно подорвано. Она «решила, что „судьба жертв искупительных просит“, намечая к гибели трёх болыших русских поэтов: третьим будет Сологуб. Но его можно ещё спасти, если кто-нибудь пожертвует собой за него». По возвращении в Петроград в ходе сборов за границу (после многих проволочек они получили разрешение на выезд в Эстонию) покончила жизнь самоубийством (23 сентября 1921 года)[1][9], бросившись в реку Ждановку с дамбы Тучкова моста[10].

Гибель Чеботаревской получила широкий резонанс в мемуаристике. Сологуб посвятил Чеботаревской один из лучших лирических циклов — «Анастасия» (1921).

Творчество

Ф. Сологуб и А. Чеботаревская у себя дома. Фотография К. Буллы. 1910-е годы.

Чеботаревская была автором ряда пьес и рассказов, составителем антологии «Думы и песни» (1911), «Любовь в письмах выдающихся людей XVIII и XIX века» (1913), «Война в русской поэзии» (1915), «Россия в родных песнях» (1915). Последней её работой стала книга «Женщина накануне Революции 1789 года» (1922).

Переводила произведения Стендаля, О. Мирабо, Ги де Мопассана, Р. Роллана, Г. Клейста, М. Метерлинка и многих других авторов.

В 1909—1914 гг. Чеботаревская привлекла и Сологуба к множеству переводческих заказов. Вместе они перевели пьесу Эдварда Штуккена «Гаван», пьесы Генриха фон Клейста «Пентезилея» и «Разбитый кувшин», декадентский роман «Астарта (Господин де Фокас)» Ж. Лоррена, П. Клоделя, Шатобриана.

Летом 1911 года вышла составленная Чеботаревской книга «О Фёдоре Сологубе. Критика, статьи и заметки».

Творческое сотрудничество Чеботаревской с Фёдором Сологубом выразилось в написании нескольких совместных рассказов, статей и пьес, — рассказы «Старый Дом» и «Путь в Дамаск», пьесы «Любовь над безднами», «Мечта-победительница» и «Камень, брошенный в воду». Рассказ «Холодный сочельник» вообще принадлежит перу исключительно одной Чеботаревской, хотя вышел под именем Ф. Сологуба. По конспектам и сочинениям Сологуба Чеботаревская подготавливала и писала для него лекции, составляла статьи. Иногда её собственные статьи в газетах подписывались именем Фёдора Сологуба — так их более охотно публиковали.

В своем «жизнетворчестве» она стремилась сделать реальностью те идеи свободного союза двоих любящих, брака нового типа, который оставался мечтой многих женщин той эпохи. Именно Чеботаревская вдохнула новую жизнь в творчество Ф. Сологуба 1910-х, и именно её трагическое самоубийство он оплакивал в своей поздней поэзии.

В последние годы жизни Чеботаревская работала над культурно-историческим исследованием «Женщина накануне революции 1789 г.», в котором стремилась определить, со стороны «культурно-бытовой», тип женщины XVIII века, её влияние на культуру, когда она «царила» в литературных, философских и политических салонах, а оценки «дам» «способствовали успеху Руссо, Бомарше, Мариво» и др., и многие художники были «обязаны своей репутацией женщинам, которые им протежировали». Книга не была закончена, издана посмертно Сологубом, с посвящённым Чеботаревской биографическим очерком (1922)[10].

Примечания

  1. 1,0 1,1 Никольская Т. Л. // А. Н. Чеботаревская: краткая справка
  2. Опубликовал «Вавилонский контракт 666 г. до Р.Х.» (1889), перевёл «Исследования по истории права» Р. Дареста (1894).
  3. Русские писатели, 2019, с. 605.
  4. «Петроградский голос», 5 декабря 1917 года.
  5. «Вечерний час», 29 января 1918 года.
  6. «Новый вечерний час», 27 апреля 1918 года.
  7. Арендовали с 1916 года. В 1918 году имение было экспроприировано под школу-интернат, с сохранением за ними двух комнат.
  8. Она страдала приступами маниакально-депрессивного психоза.
  9. Биография Фёдора Сологуба
  10. 10,0 10,1 Русские писатели, 2019, с. 609.

Литература

Ссылки