Царевна вавилонская

Эта статья написана в рамках энциклопедии Руниверсалис и находится на начальном уровне проработки
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Царевна вавилонская
La Princesse de Babylone
Амазан, герой, сражающийся на арене в начале сказкиАмазан, герой, сражающийся на арене в начале сказки
Автор Вольтер
Язык оригинала Французский
Дата написания 1767/1768
Дата первой публикации 1768

«Царевна вавилонская» — философская повесть Вольтера. История о двух влюбленных: пастухе Амазане и Формозанте, царевны Вавилона. Как и в книге «Кандид», двое разлученных влюбленных посещают друг друга по всей Азии и Европе. Через их злоключения Вольтер описывает свои представления о религии, используя необходимый юмор. Он также обсуждает состояние человечества и различных обществ своего времени. С этой точки зрения рассказ полностью соответствует философии Эпохи Просвещения.

Была им написана в конце 1767-го или начале 1768 года. В конце марта 1768 года она была напечатана женевскими издателями Крамерами без указания имени автора и места издания. В том же году появилось несколько перепечаток; в их числе было и так называемое «издание в сто пятьдесят шесть страниц», вышедшее в Париже и изобилующее ошибками и неточностями, порой значительно меняющими смысл. В последующих изданиях стареющий Вольтер, за исключением двух-трёх мелких правок, не менял текста повести.

В России «Царевна вавилонская», содержащая непомерные хвалы Екатерине II и её политике, была переведена очень скоро и пользовалась большой популярностью; в 1770 году повесть вышла в переводе Фёдора Полунина и затем в 1781, 1788 и 1789 годах перепечатывалась в том же переводе. Екатерина II осталась довольна повестью Вольтера и рекомендовала придворным её чтение как средство от болезней. Но понравилась «Царевна вавилонская» в России не всем. Так, А. Т. Болотов в рукописной книжке «Мысли и беспристрастные суждения о романах как оригинальных российских, так и переведённых с иностранных языков» довольно резко отозвался о книге Вольтера. Болотов полагал, что читатели «не найдут в ней никакой любопытной, хорошей и чтения достойной повести, а находится в ней единая только совершенная наиглупейшим образом выдуманная и самая нескладная басня, наполненная такими вздорами, нескладицами и нелепицами, какие в баснях обыкновенно бывают и какие невозможно читать, не удивляясь тому, как могут такие вздоры вселяться в мысли самых иногда умных людей».

Неоднократно издавалась книга на русском языке и в XIX—XX веках.

Сюжет

Формозанта — царица Вавилона. Её отец изо всех сил старается найти ей достойного мужа. Для этого он устраивает состязание, на которое съезжаются вельможи со всего мира: фараон Египта, царь индусов и великий хан скифов. Кроме того, прибывает красивый молодой человек неизвестного происхождения по имени Амазан. Позже выясняется, что юношу, привезенного в Вавилон белками в сопровождении феникса, вырастили пастухи. Он родом из земли гангаридов, утопического государства, где царит справедливость, мир и равенство. Амазан безумно влюбляется в принцессу, и эта любовь взаимна.

Амазан возвращается домой, когда узнает, что его отец умер. По возвращении домой, черный дрозд сообщает ему, что царица Формозанта поцеловала царя Египта. В отчаянии он решает покинуть родину, чтобы отвлечься в путешествиях по миру. Всего через несколько часов после его отъезда Формозанта приезжает к нему домой и узнает о его отъезде и его причинах. Она также приходит в отчаяние, потому что вся ситуация основана на недоразумении: она поцеловала царя Египта только для того, чтобы бросить песок ему в глаза и таким образом сбежать от него. Ей это удалось с помощью феникса, после чего она отправляется на поиски Амазана с этой птицей. Во время своего путешествия принцесса обнаруживает, что Амазан остаётся ей верным, что он всегда сопротивлялся призывам девушек, которых встречал. Но когда Формозанта уже почти догнала пастуха, он все же поддается искушениям. Формозанте ловит его и убегает. Амазан идет за ней и спасает её от рук Испанской инквизиции, после чего Формозанта прощает ему его проступок.

Этот философский рассказ представляет собой острую критику политических режимов, на недостатки которых Вольтер указывает в этой книге. Вольтер также критически относится к религии, в том числе к римско-католической, в которой он особенно высмеивает Папу. Эту историю можно рассматривать и как притчу, показывающую, что неверности не так просто избежать, ведь даже совершенный Амазан поддаётся искушениям.

Земля гангаридов

Эта страна — утопическое место, как это часто встречается в книгах XVIII века. В этом прекрасном месте каждый примирился с собой и со своим ближним. Люди настолько сосредоточены на мире, что исцеляют враждебного индийского царя, вторгшегося в их страну.

Современные публикации