Хорезмийский язык

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Хорезмийский язык
Самоназвание хваразмик
Страны Хорезм
Регионы Средняя Азия
Официальный статус Государственный язык
Вымер XIV—XV в.
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Индоиранская ветвь
Иранская группа
Северо-восточная подгруппа
Письменность арамейское письмо, арабское письмо
Языковые коды
ISO 639-2 -
ISO 639-3 xco
Данный язык нужно отличать от тюркского хорезмского языка

Хорезми́йский язы́к (самоназвание — zβ'k 'y xw'rzm)[1] — мёртвый язык восточно-иранской подгруппы иранских языков. Язык древнего государства Хорезм в Центральной Азии, на котором говорило население нижнего течения Амударьи и у ее устья[2]. Близкородственные языки не засвидетельствованы, прямые потомки отсутствуют[2].

Источники и история

Хорезми́йский язы́к входит в северо-восточную подгруппу иранской группы индоевропейской семьи языков[3][4][5][6][7][8].

Древнейшие надписи (на керамике) арамейским письмом V—III века до н. э. Вследствие вхождения Хорезма в состав Арабского халифата и принятия ислама, с VIII века нашей эры стал применяться арабский алфавит, а в религии — арабский язык.

В основном известен учёным по словам и фразам, встречающимся в арабоязычной литературе X—XIII веков в арабской графике с добавочными знаками, и по отдельным надписям на керамике (V—III века до н. э.), монетах, по документам на дереве и коже (с III—IV века) арамейским письмом.

Усиление тюркизации носителей хорезмийского языка начинается около 175 года до. н. э. когда Хорезм вошёл в состав Кангюя. Некоторые исследователи соотносят Кангюй с тюркоязычными общностями.[9]. В последней трети I века до н. э. Хорезм в составе Кангюя выступает как могущественный союзник западных гуннов. С III века нашей эры в Хорезме отмечены представители народа гуннов.[10] Некоторые исследователи относят гуннский язык к тюркским[11][12].

Основным тюркоязычным этносом Хорезма начиная с VI века были тюрки, так как Хорезм находился в зависимости от Тюркского каганата. C VII века Хорезм был тесно связан с тюркским государством — Хазарским каганатом и происходили процессы миграции населения.[13]

Тюркская топонимика в Хорезме фиксируется с IX века,[14] что говорит об оседлом тюркском населении. К Х веку часть населения Хорезма и хорезмийцев была тюркоязычной. Выдающийся ученый и этнограф Бируни (973—1048) в своих произведениях приводит названия тюркских месяцев и тюркских лечебных трав, которые использовало тюркское население Хорезма.[15] Бируни в своем произведении «Памятники минувших поколений», написанном в Хорезме около 1000 года, приводит тюркские названия годов по животному циклу, которые использовало тюркское население Хорезма: сичкан, од, барс, тушкан, луй, илан, юнт, куй, пичин, тагигу, тунгуз. В этом же сочинении он приводит названия месяцев по-тюркски: улуг-ой, кичик-ой, биринчи-ой, иккинчи-ой, учинчи-ой, туртинчи-ой, бешинчи-ой, олтинчи-ой, йетинчи-ой, саккизинчи-ой, токкузинчи-ой, унинчи-ой.[16]

В 1221 году в результате нашествий войск Чингисхана, Государство Хорезмшахов распалось, Хорезм вошёл в состав улуса Джучи, а затем в Золотую Орду. К этому времени, видимо, закончился процесс языковой тюркизации хорезмийцев.

Влияние хорезмийского языка на языки народов Центральной Азии

Узбекский язык представляет собой результат взаимодействия тюркских языков с языками хорезмийцев, согдийцев, бактрийцев, саков. [17]

Языки туркмен, каракалпаков кроме тюркской основы, отчасти связаны с хорезмийским языком. Туркменский язык, кроме огузской основы, в процессе формирования впитал элементы кыпчакских языков, древнехорезмийского языка.[18]

Лингвистическая характеристика

В хорезмийском языке, для фонетики характерны два ряда аффрикат č, и с, наличие щелевых J, d.

В морфологии в именной парадигме прослеживаются три, в отдельных подсистемах четыре падежа, два рода и числа, артикли. В глаголе — архаичное флективное образование прошедшего времени (в ряде глаголов — с аугментными элементами) и инновационное аналитическое построение перфекта, плюсквамперфекта, будущих времён и ряда модальных форм. Для синтаксиса характерны препозиция определения, тяготение глагола к концу предложения.

По ряду историко-фонетических и историко-морфологических признаков близок к согдийскому языку[19]

Топонимы

До нас дошли некоторые топонимы, созданные на основе древнехорезмийского языка: Ургенч, Кят, Хазарасп, Хива, Гурлен, Питняк и др.

Примечания

  1. Chwarezmischer Wortindex. — P. 686, 711.
  2. 2,0 2,1 ПАМЯТНИКИ ХОРЕЗМИЙСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
  3. D. N. MacKenzie. CHORASMIA iii. The Chorasmian Language (англ.). Encyclopædia Iranica (1991). Дата обращения: 6 августа 2020.}
  4. Ronald Eric Emmerick. Iranian languages (англ.). https://www.britannica.com Encyclopedia Britannica . Дата обращения: 6 августа 2020.
  5. Хорезмийский язык // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  6. Andrew Dalby[en], Dictionary of Languages: the definitive reference to more than 400 languages, Columbia University Press, 2004, pg 278.
  7. H. Humbach, "Choresmian, " in R. Schmitt, ed., Compendium Linguarum Iranicarum, Wiesbaden, 1989, pp
  8. Фрейман А. А., Хорезмийский язык, [ч.] 1, М. — Л., 1951
  9. Малявкин А. Г., Танские хроники о государствах Центральной Азии.- Новосибирск, 1989, с.201
  10. Труды Хорезмской археолого-этнографической экспедиции, т. XIV. М., «Наука», 1984
  11. Тенишев Э. Р. Гуннов язык // Языки мира: Тюркские языки. — М., 1997. — С. 52-53.
  12. Сюнну-Гунны. Кто же они? Стенограмма лекции, прочитанной Анной Владимировной Дыбо
  13. КУЛЬТУРА И ИСКУССТВО ДРЕВНЕГО ХОРЕЗМА. М., 1981,с.50.
  14. Ономастика Востока. М., 1980, с.137
  15. Абу Рейхан Беруни, Избранные произведения. т. 4. Перевод с арабского У. Каримова. Т., 1973, с. 312
  16. Абу Рейхан Бируни. Избранные произведения, I. Ташкент. АН УзбССР. 1957, с.87-89.
  17. НАРОДЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ И КАЗАХСТАНА. Т.1. Под редакцией С.П.Толстова, Т.А.Жданко, С.М.Абрамзона, Н.А.Кислякова. М., 1962. с.116
  18. НАРОДЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ И КАЗАХСТАНА. Т.1. Под редакцией С.П.Толстова, Т.А.Жданко, С.М.Абрамзона, Н.А.Кислякова. М., 1962. с.116-118
  19. Хорезмийский язык / Д. И. Эдельман // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.

Литература

  • Фрейман А. А., Хорезмийский язык, [ч.] 1, М. — Л., 1951;
  • Боголюбов М. Н., Местоимения в хорезмийском языке, «Краткие сообщения института народов Азии», 1963, в. 67;
  • Henning W. В., The structure of the Khwarezmian verb, «Asia Major», new series, 1955, v. 5, p. 1;
  • Humbach Н., Neue chwaresmologische Arbeiten, «Zeitschrift der Deutschen Morgenlandischen Gesellschaft», 1973, Bd 123, H. 1.

Ссылки