Утуй Татанг Сонтани

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Утуй Татанг Сонтани

Утуй Татанг Сонтани (индон. Utuy Tatang Sontani, 13 мая 1920, Чианджур — 17 сентября 1979, Москва) — индонезийский прозаик и драматург. Участник движения «Поколение-45» и организации «Лекра». Писал сначала на сунданском, затем на индонезийском языке. Сунданец по национальности[1].

Биография

Родился 13 мая 1920 в яванском селении Чианджур. В 1938 году поступил в школу "Таман Сисва". После провозглашения независимости Индонезии начал писать на индонезийском языке. Был членом организации деятелей культуры «Лекра», которая находилась под влиянием Коммунистической партии Индонезии (КПИ). В 1958 году участвовал во Второй Конференции писателей стран Азии и Африки в Ташкенте. В конце сентября 1965 года отправился в составе делегации КПИ в Китай на празднование годовщины китайской революции. Там его застал антикоммунистический переворот в Индонезии[1]. На родину он не вернулся, оставшись жить в Китае. В 1973 году переехал в СССР, где преподавал индонезийский язык в ИСАА при МГУ им. М. В. Ломоносова. Умер в Москве 17 сентября 1979 года. Похоронен на Митинском кладбище (участок 1 мусульманского сектора кладбища, во втором ряду вторая могила).

Творчество

Первые два романа — бытовой «Из-за отца» и исторический «Тамбера» написаны на сунданском языке еще на школьной скамье. Последний в 1952 году был переработан на индонезийском языке (рус. пер. 1964, 1972) и опубликован в издательстве «Балей Пустака», в котором писатель стал работать с 1948 года. Там же появились его аллегорическая драма в стихах «Бамбуковая свирель» (1951), прозическая драма «Цветок кафе» (1948, рус. пер. 1957) и «Авал и Мира» (1951), либретто для традиционной оперы на мифологический сюжет «Сангкурианг» (1959) и сборник рассказов «Неудачники» (1951). В эмиграции были созданы мемуары о начале творческого пути, повести «Сарти», «Колот-колоток» (рус. пер. 1988), «Сбросивший одежды» и ряд других произведений[2].

Могила Утуя Татанга Сонтани на Митинском кладбище в Москве. 13.5.2018

Память

  • Малайзийский поэт Кемала, посетивший могилу Сонтани в 1989 году, посвятил ему стихотворение, в котором есть такие строки[3]:

Отдыхай, брат,

Утро и новые ростки взойдут,
Душа твоя горой

Величественно высится над нами.

  • 23-26 января 2003 года в Лампунге состоялся театральный фестиваль пьес драматурга.

Основные публикации

  • Tambera (Тамбера) (1949, рус. пер. 1964), роман о начале голландской экспансии в Индонезии
  • Orang-orang Sial (Неудачники) (1951), сборник рассказов
  • Sapar (Сапар) (1964), повесть
  • Di Bawah Langit Tak Berbintang (Под беззвёздном небом). Jakarta: Pustaka Jaya, 2001.

Пьесы:

  • Suling (Свирель) (1948)
  • Bunga Rumah Makan (Цветок кафе) (1948, рус. пер. 1957)
  • Awal dan Mira (Авал и Мира) (1951)
  • Manusia Iseng (1953)
  • Sajang Ada Orang Lain (К сожалению есть и другие) (1954)
  • Di Langit Ada Bintang (На небе есть звёзды) (1955)
  • Sang Sangkuriang (Сангкурианг) (1955)
  • Selamat Djalan Anak Kufur (Счастливого пути тебе, неверующий) (1956)
  • Di Muka Kaca (Перед зеркалом) (1957)
  • Pengakuan (Исповедь) (1957)
  • Si Kabajan (Кабаян) (1959, рус. пер. 1960)
  • Manusia Kota (Городской человек) (1961)
  • Tak Pernah Mendjadi Tua (Никогда не состарится) (1963)
  • Si Kampeng (Кампенг) (1964)

В русских переводах

  • Цветок кафе. Одноактная пьеса. Пер. Е. Заказниковой и Р. Семауна. М: ИЛ, 1957.
  • Си Кабаян. Рассказ-сценка. Пер. Л. Колосcа. М.: ИЛ, 1960.
  • Картина. Пер. Л. Ефимовой // День без вранья. Юмористические и сатирические рассказы, юморески, хикаяты, легенды и басни народов Азии. М.: Молодая гвардия, 1962.
  • Клоун, Ночной патруль. Пер. Л. Владимировой и В. Сикорского // При лунном свете. Новеллы писателей Индонезии. Сост. и предисл. Е. Ревуненкова. М.: Наука, 1970.
  • Тамбера. Роман. Пер. Л. Колосcа. М.: ХЛ, 1964; 1972.
  • Ночная стража; Шут. Пер. Е. Владимировой и Вил. Сикорского //Избранные произведения писателей Юго-Восточной Азии. М.: ХЛ, 1981.
  • Колот-колоток. Пер. В. Сикорского // Современная индонезийская проза. 70-е годы. М.: Радуга, 1988.

Примечания

  1. 1,0 1,1 Утуй Татанг Сонтани // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.
  2. Погадаев, В. Малайский мир (Бруней, Индонезия, Малайзия, Сингапур). Лингвострановедческий словарь. М.:"Восточная книга", 2012, с. 618—619
  3. Кемала. Стихи. Из сборников разных лет. Перевод с малайского В.А. Погадаева и А.В. Погадаевой. М.: Гуманитарий, 2001, с. 39

Литература

  • Сикорский В. В. Утуй Татанг Сонтани. Беглец в страну людей; Рукописи из московского архива Утуя Т. Сонтани // В.В. Сикорский. О литературе и культуре Индонезии. Избранные работы. М., 2014, с.301-346.
  • Santa Maria L., Significato e problematico dell' opera di Utuy Tatang Sontani, «Annali. Istituto Universitario Orientale di Napoli», 1965, v. 15, p. 237-78;
  • Teeuw A., Modern Indonesian literature. The Hague, 1967, p. 190-95.
  • Harry Aveling. Utuy Tatang Sontani. Man and society in the works of the Indonesian playwright Utuy Tatang Sontani. Honolulu: Southeast Asian Studies Program, University of Hawaii, 1979.  (англ.)
  • Herman S. Sorotan atas drama «Awal dan Mira», karangan Utuy Tatang Sontani : paper. Bandung: Djurusan Bahasa dan Sastera Indonesia IKIP Bandung, 1964.  (индон.)

Ссылки