Материал из энциклопедии Руниверсалис
Сяоэрцзин (شِيَوْ عَر دٍ, кит. трад. 小兒經, упр. 小儿经, пиньинь Xiǎo'érjīng), сокр. Сяоцзин (小经) — транскрипционная система записи китайского языка арабскими буквами, применявшаяся китайскими мусульманами — как говорящими на китайском языке (хуэйцзу/дунгане), так и живущими с ними по соседству дунсянами и саларами.
Появление сяоэрцзина произошла задолго до появления стандарта пиньинь. Его развитие и распространение относится к середине минской эпохи. К этому времени родным языком подавляющего большинства мусульман империи — предков нынешних хуэйцзу — уже стал китайский. Грамотность в иероглифике была сравнительной редкостью в мусульманской среде; однако мужчины-мусульмане, обучавшиеся в школах при мечетях или в медресе, были знакомы с арабским алфавитом, необходимым для чтения Корана, хотя и не могли использовать арабский или персидский языки активно, что создало предпосылки для использования алфавита, известного многим мусульманам, для записи их родного (китайского) языка[1].
Старейшая надпись на сяоэрцзине датируется 740 годом хиджры (1339/1340 годом н. э.), это надпись на стеле во дворе мечети Дасюэ Сисян в городе Сиань.
Отличительной особенностью сяоэрцзин является сложная система огласовок (араб. ташкиль).
Возможно свободное существование разных стилей и выделяются две основные разновидности сяоцзина. Один, применяемый в мусульманских духовных учебных заведениях, более стандартизированный и не использующий иероглифов, и народный сяоцзин, применяемый в житейских ситуациях и имеющий индивидуальные особенности в зависимости от места употребления, уровня грамотности и прочих факторов.
Согласно работе, опубликованной в 1998 г. (опиравшейся на источник 1988 г.), сяоэрцзин в это время ещё использовался некоторыми мусульманами в Нинся, а возможно и в других провинциях[2].
Пример
Первая статья Всеобщей декларации прав человека:
- Сяоэрцзин:
- Китайский язык: «人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神互相对待。»
- Пиньинь: «Rénrén shēng ér zìyóu, zài zūnyán hé quánlì shàng yílǜ píngděng. Tāmen fù yǒu lǐxìng hé liángxīn, bìng yīng yǐ xiōngdiguānxì de jīngshén hùxiāng duìdài.»
- Арабский язык: «يولد جميع الناس أحراراً متساوين في الكرامة والحقوق، وقد وهبوا عقلاً وضميراً وعليهم أن يعامل بعضهم بعضاً بروح الإخاء.»
- Русский язык: «Все люди рождаются свободными и равными в своём достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства»
A
|
a — а — или |
ai — ай — |
an — ань — |
ang — ан —
|
ao — ао — |
|
|
|
B
|
ba — ба — |
bai — бай — |
ban — бань — |
bang — бан —
|
bao — бао — |
bei — бэй — |
ben — бэнь — |
beng — бэн —
|
bi — би — |
bian — бянь — |
biao — бяо — |
bie — бе —
|
bin — бинь — |
bing — бин — |
bo — бо — |
bu — бу —
|
C
|
ca — ца — |
cai — цай — |
can — цань — |
cang — цан —
|
cao — цао — |
ce — цэ — |
cen — цэнь — |
ceng — цэн —
|
ci — цы — |
cong — цун — |
cou — цоу — |
cu — цу —
|
cuan — цуань — |
cui — цуй — |
cun — цунь — |
cuo — цо —
|
CH
|
cha — ча — |
chai — чай — |
chan — чань — |
chang — чан —
|
chao — чао — |
che — чэ — |
chen — чэнь — |
cheng — чэн —
|
chi — чи — |
chong — чун — |
chou — чоу — |
chu — чу —
|
chuai — чуай — |
chuan — чуань — |
chuang — чуан — |
chui — чуй —
|
chun — чунь — |
chuo — чо — |
|
|
D
|
da — да — |
dai — дай — |
dan — дань — |
dang — дан —
|
dao — дао — |
de — дэ — |
dei — дэй — |
deng — дэн —
|
di — ди — |
dia — дя — |
dian — дянь — |
diao — дяо —
|
die — де — |
ding — дин — |
diu — дю — |
dong — дун —
|
dou — доу — |
du — ду — |
duan — дуань — |
dui — дуй —
|
dun — дунь — |
duo — до — |
|
|
E
|
e — э — |
en — энь — ,, |
er — эр — |
|
|
F
|
fa — фа — |
fan — фань — |
fang — фан — |
fei — фэй —
|
fen — фэнь — |
feng — фэн — |
fo — фо — |
fou — фоу —
|
fu — фу — |
|
|
|
G
|
ga — га — |
gai — гай — |
gan — гань — |
gang — ган —
|
gao — гао — |
ge — гэ — |
gei — гэй — |
gen — гэнь —
|
geng — гэн — |
gong — гун — |
gou — гоу — |
gu — гу —
|
gua — гуа — |
guai — гуай — |
guan — гуань — |
guang — гуан —
|
gui — гуй — |
gun — гунь — |
guo — го — |
|
H
|
ha — ха — |
hai — хай — |
han — хань — |
hang — хан —
|
hao — хао — |
he — хэ — |
hei — хэй — |
hen — хэнь —
|
heng — хэн — |
hong — хун — |
hou — хоу — |
hu — ху —
|
hua — хуа — |
huai — хуай — |
huan — хуань — |
huang — хуан —
|
hui — хуэй — |
hun — хунь — |
huo — хо — |
|
J
|
ji — цзи — |
jia — цзя — |
jian — цзянь — |
jiang — цзян —
|
jiao — цзяо — |
jie — цзе — |
jin — цзинь — |
jing — цзин —
|
jiong — цзюн — |
jiu — цзю — |
ju — цзюй — |
juan — цзюань —
|
jue — цзюэ — |
jun — цзюнь — |
|
|
K
|
ka — ка — |
kai — кай — |
kan — кань — |
kang — кан —
|
kao — као — |
ke — кэ — |
ken — кэнь— |
keng — кэн —
|
kong — кун — |
kou — коу — |
ku — ку — |
kua — куа—
|
kuai — куай — |
kuan — куань — |
kuang — куан — |
kui — куй —
|
kun — кунь — |
kuo — ко— |
|
|
L
|
la — ла — |
lai — лай — |
lan — лань — |
lang — лан —
|
lao — лао — |
le — лэ — |
lei — лэй — |
leng — лэн —
|
li — ли — |
lia — ля — |
lian — лянь — |
liang — лян —
|
liao — ляо — |
lie — ле — |
lin — линь — |
ling — лин —
|
liu — лю — |
long — лун — |
lou — лоу — |
lu — лу —
|
lü — люй — |
luan — луань — |
lüe — люэ — |
lun — лунь —
|
luo — ло — |
|
|
|
M
|
ma — ма — |
mai — май — |
man — мань — |
|
mang — ман — |
mao — мао — |
me — мэ — |
mei — мэй —
|
men — мэнь — |
meng — мэн — |
mi — ми — |
mian — мянь —
|
miao — мяо — |
mie — ме — |
min — минь — |
ming — мин —
|
miu — мю — |
mo — мо — |
mou — моу — |
mu — му —
|
N
|
na — на — |
nai — най — |
nan — нань — |
|
nang — нан— |
nao — нао — |
ne — нэ — |
nei — нэй —
|
nen — нэнь — |
neng — нэн — |
ni — ни — |
|
nian — нянь — |
niang — нян — |
niao — няо — |
nie — не —
|
nin — нинь— |
ning — нин — |
niu — ню — |
nong — нун —
|
nu — ну— |
nü — нюй — |
nuan — нуань— |
nüe — нюэ —
|
nuo — но — |
|
|
|
O
|
ou — оу — |
|
|
|
P
|
pa — па — |
pai — пай— |
pan — пань — |
pang — пан —
|
pao — пао — |
pei — пэй — |
pen — пэнь — |
peng — пэн—
|
pi — пи— |
pian — пянь — |
piao — пяо — |
pie — пе —
|
pin — пинь — |
ping — пин — |
po — по — |
pou — поу —
|
pu — пу— |
|
|
|
Q
|
qi — ци — |
qia — ця — |
qian — цянь — |
qiang — цян —
|
qiao — цяо — |
qie — це — |
qin — цинь — |
qing — цин —
|
qiong — цюн — |
qiu — цю — |
qu — цюй— |
quan — цюань —
|
que — цюэ — |
qun — цюнь — |
|
|
R
|
ran — жань — |
rang — жан— |
rao — жао— |
re — жэ —
|
ren — жэнь— |
reng — жэн — |
ri — жи — |
rong — жун—
|
rou — жоу— |
ru — жу— |
ruan — жуань— |
rui — жуй —
|
run — жунь — |
ruo — жо — |
|
|
S
|
sa — са — |
sai — сай — |
san — сань— |
sang — сан—
|
sao — сао — |
se — сэ — |
sen — сэнь — |
seng — сэн —
|
si — сы — |
song — сун— |
sou — соу — |
su — су —
|
suan — суань — |
sui — суй — |
sun — сунь — |
suo — со —
|
SH
|
sha — ша — |
shai — шай— |
shan — шань — |
shang — шан—
|
shao — шао— |
she — шэ — |
shei — шэй— |
shen — шэнь —
|
sheng — шэн — |
shi — ши — |
shou — шоу— |
shu — шу—
|
shua — шуа— |
shuai — шуай— |
shuan — шуань— |
shuang — шуан —
|
shui — шуй — |
shun — шунь— |
shuo — шо — |
|
T
|
ta — та — |
tai — тай — |
tan — тань — |
tang — тан—
|
tao — тао— |
te — тэ— |
teng — тэн—
|
ti — ти — |
tian — тянь — |
tiao — тяо — |
tie — те —
|
ting — тин— |
tong — тун — |
tou — тоу — |
tu — ту —
|
tuan — туань — |
tui — туй — |
tun — тунь— |
tuo — то —
|
W
|
wa — ва — |
wai — вай — |
wan — вань — |
wang — ван —
|
wei — вэй — |
wen — вэнь — |
weng — вэн — |
wo — во —
|
wu — у — |
|
|
|
X
|
xi — си — или |
xia — ся — |
xian — сянь— |
xiang — сян—
|
xiao — сяо — |
xie — се — |
xin — синь — |
xing — син —
|
xiong — сюн — |
xiu — сю — |
xu — сюй— |
xuan — сюань —
|
xue — сюэ— |
xun — сюнь— |
|
|
Y
|
ya — я — |
yan — янь — |
yang — ян — |
yao — яо —
|
ye — е — |
yi — и — или |
yin — инь — или |
ying — ин —
|
yong — юн — или |
you — ю — |
yu — юй — |
yuan — юань —
|
yue — юэ — |
yun — юнь — |
|
|
Z
|
za — цза — |
zai — цзай — |
zan — цзань — |
zang — цзан—
|
zao — цзао — |
ze — цзэ — |
zei — цзэй— |
zen — цзэнь —
|
zeng — цзэн— |
zi — цзы — |
zong — цзун— |
zou — цзоу —
|
zu — цзу — |
zuan — цзуань — |
zui — цзуй — |
zun — цзунь —
|
zuo — цзо — |
|
|
|
ZH
|
zha — чжа — |
zhai — чжай — |
zhan — чжань — |
zhang — чжан —
|
zhao — чжао — |
zhe — чжэ — |
zhei — чжэй — |
zhen — чжэнь —
|
zheng — чжэн — |
zhi — чжи — |
zhong — чжун — |
zhou — чжоу —
|
zhu — чжу — |
zhua — чжуа— |
zhuai — чжуай— |
zhuan — чжуань—
|
zhuang — чжуан — |
zhui — чжуй — |
zhun — чжунь — |
zhuo — чжо —
|
Ссылки
Литература
Завьялова О.И. Сино-мусульманские тексты: графика – фонология – морфонология // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 113–122. https://vja.ruslang.ru/ru/archive/1992-6/113-122
Завьялова О.И. О двух сино-исламских традициях // Китай и Россия в восточной Азии и АТР в XXI веке: Тез. докл. VI Междунар. науч. конф. «Китай, кит. цивилизация и мир...». М., 1995. Ч. 2. С. 88–92.
Завьялова О.И. Язык и культура китайских мусульман-хуэйцзу // Дунгане: история и культура: российские дореволюционные работы о дунганах / сост. М.Р. Мадиван; отв. ред. О.И. Завьялова; Институт восточных рукописей (Азиатский музей) РАН; Институт Дальнего Востока РАН. М.: Наука – Восточная литература, 2017. 335 с.: ил. http://dungane.ru/data/documents/Dungane-2017.pdf