Чиприано де Роре

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
(перенаправлено с «Роре, Киприан де»)
Чиприано де Роре

Чиприа́но (Киприан) де Роре́[1] (Cipriano [Cyprianus] de Rore), правильней Ро́ре (1515 или 1516, РонсеФландрия — между 11 и 20 сентября 1565, Парма) — итальянский композитор фламандского происхождения. Родоначальник «второй практики» — нового эстетического направления в музыке позднего Возрождения и раннего барокко.

Биография и творчество

Роре был знаком с Адрианом Виллартом; возможно, был его учеником. В 1546-59 служил капельмейстером при дворе герцога Эрколе II д'Эсте в Ферраре — одном из крупнейших культурных центров тогдашней Европы. После смерти герцога в 1559 отправился на родину, но, застав в Ронсе хаос и разруху (во Фландрии шла война за независимость), в ноябре 1560 вынужден был вернуться в Италию. Попытки Роре найти работу в престижных Венеции и Мантуе не увенчались успехом. С 1561 г. до конца дней служил капельмейстером при дворе герцога Оттавио Фарнезе в Парме, где также преподавал; среди вероятных учеников Роре — композиторы Жьяш де Верт и Марк Антонио Индженьери.

Центральная часть наследия де Роре — мадригалы для пяти и четырёх голосов, преимущественно на итальянские стихи Петрарки, Ариосто, менее известных и анонимных поэтов. В течение 154266 годов они были опубликованы в 8 сборниках (под разными названиями[2]), общим числом около 120. В ранних мадригалах Роре отмечается влияние Вилларта. В музыкальном языке и технике зрелых мадригалов совмещал изысканную франко-фламандскую полифонию (см. Нидерландская школа) и характерные стилевые черты итальянского мадригала XVI века (музыкальную риторику, звукоизобразительность, хроматику, технику note nere). Один из наиболее известных «Calami sonum ferentes» (на латинские стихи Джован Баттисты Пиньи) — образец типичной для итальянского Ренессанса стилизации античности («антикизации»), которая в творчестве композиторов служила поводом для экспериментов в области гармонии, ритма, фактуры и др. средств музыкальной выразительности[3]. Роре — автор 11-частного мадригального цикла «Дева прекрасная» («Vergine bella», из сборника «Канцоньере» Ф. Петрарки), который представляет собой по существу один грандиозный гимн Богородице. Другие его известные мадригалы: «Anchor che col partire» (предположительно на стихи Альфонсо д’Авалоса)[4], «Mia benigna fortuna» (1557; двухчастный; на стихи Петрарки), «Da le belle contrade d'Oriente» (1566; образец экспериментальной гармонии), «O sonno» (1557; на стихи Джованни делла Казы) и др.

Роре также написал более 50 мотетов (в том числе «Infelix ego» [«О, я несчастный!»], на текст знаменитого предсмертного «размышления» Савонаролы), 5 месс, 2 магнификата, многоголосные обработки псалмов, духовные песни (на латинские тексты), несколько шансон.

Примечания

  1. Музыкальный энциклопедический словарь. М., 1990, с.470.
  2. Семь из них названы, как обычно, «книгами» (libri), один носит нетрадиционный поэтический заголовок «Le vive fiamme de’ vaghi e dilettevoli madrigali» (1565).
  3. Текст мадригала:

    Calami sonum ferentes Siculo levem numero
    non pellunt gemitus pectore ab imo nimium graves:
    nec qui strepente sunt ab Aufido revulsi.
    Musa quae nemus incolis Sirmionis amoenum,
    reddita qua lenis, Lesbia dura fuit;
    me adi recessu principis mei tristem.
    Musa deliciae tui Catulli
    dulce tristibus his tuum iunge carmen avenis.

    Легкие звуки свирели на манер сицилийской песни
    Не изгоняют тяжелых стонов из самой глубины [моей] души,
    Их не заглушает и бурливый Ауфид.
    О Муза, обитающая в прелестной роще Сирмиона,
    Бывшая столь мягкой, [сколь] Лесбия суровой была,
    Приди ко мне, печальной в разлуке с властителем моим!
    О Муза, отрада твоего Катулла,
    Сплетай свою сладкую песню со звуком этих флейт печальных.

    (Giovanni Battista Pigna [1530—75]) (Джованни Баттиста Пинья)
  4. Текст мадригала:

    Anchor che col partire
    Io mi senta morire,
    Partir vorrei ogn’hor, ogni momento;
    Tant’e il piacer chi’io sento
    De la vita ch’acquisto nel ritorno.
    E cosi mill’e mille volt’il giorno,
    Partir da voi vorrei;
    Tanto son dolci gli ritorni miei.

    Опять, при расставаньи
    Я будто умираю,
    Хотел бы расставаться постоянно, каждую секунду -
    Так мне любо ощущенье жизни,
    Что обретаю я по возвращеньи.
    Хотел бы тыщу раз на дню
    Я с Вами расставаться,
    Тогда намного слаще возвращенья для меня.

    В тексте этого мадригала некоторые исследователи усматривают эротическую аллегорию и соответственно показывают, каким образом Роре следует ей в музыке. Например, см. здесь (недоступная ссылка).

Издания

Ссылки