Рис (фильм, 1957)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Рис
(Люди риса)
яп. (комэ)
Постер фильма
Жанр фильм-драма
Режиссёр Тадаси Имаи
Продюсер Хироси Оокава
Автор
сценария
Ясутаро Яги
В главных
ролях
Масако Накамура,
Синдзиро Эбара,
Юко Мотидзуки
Оператор Сюнъитиро Накао
Композитор Ясуси Акутагава
Кинокомпания «Тоэй»
Длительность 118 мин.
Страна  Япония
Язык японский
Год 1957

«Рис», другое название — «Люди риса»[комм. 1] (яп. , комэ) — японский фильм-драма режиссёра Тадаси Имаи, вышедший на экран в 1957 году. Режиссёр Имаи снял социальную драму, в которой показал картины нищеты, царящей в японской деревне 1950-х годов, и выведены образы молодых крестьян, не находящих выхода из создавшегося положения. Кинолента названа лучшим фильмом года на церемониях вручения трёх наиболее престижных японских кинопремий: «Кинэма Дзюмпо», «Майнити» и «Голубая лента». Фильм также номинировался на Золотую пальмовую ветвь 10-го Каннского кинофестиваля.

Сюжет

Цугуо, второй сын в крестьянской семье, живущей вблизи лагуны Касумигаура, ушёл из дома и вместе с Сэнкити занялся ловлей рыбы на небольшом судне. Сэнкити вернулся из корпуса национальной самообороны и теперь верховодит среди деревенских парней. Младшей сестре Сэнкити, Садако, нравится Цугуо, но тот не может забыть Тиё, девушки с того берега лагуны, с которой он познакомился во время праздника. Семья Тиё очень бедна, отец болен, и вся тяжесть забот о семье легла на плечи матери, Ёнэ, которая обрабатывает клочок земли и ловит рыбу на озере. Однажды ночью судно, на котором находились Цугуо и Сэнкити, перевернулось. Сэнкити погиб, а Цугуо спасает Тиё. Некоторое время Цугуо живёт в доме Тиё и становится её хорошим другом. Но вот Ёнэ вызывают в полицию за то, что она занималась незаконным ловом рыбы. Помещик Мацуноскэ говорит, что за 10 тысяч иен он мог бы уладить дело с полицией. Узнав об этом, Цугуо оставляет Тиё 10 тысяч иен и уходит. В дождливый день Ёнэ идёт в полицию. Возвращается она бегом, страх перед наказанием гнетёт её. Она бросается в лагуну. Перед началом праздника урожая Цугуо с матерью едут в деревню просить руки Тиё, но приезжают на похороны матери, покончившей с собой в лагуне.

В ролях

Премьеры

Награды и номинации

Японский кинофильм «Рис» нисколько не идеализирует Японию. Во многом он напоминает «Чистильщика сапог» — реалистический фильм, рисующий мрачные стороны жизни. То же относится и к «Рису». Это во всех отношениях современный, ничуть не приукрашенный рассказ о японской деревне. Причём его реализм имеет огромную силу, создаётся ощущение, будто на вас рушатся стены... Прекрасен пейзаж. Поразительно правдиво передана человеческая драма. Зритель видит картину крайней нищеты и лишений... Молодая жизнь вянет, не успев расцвести. Герой фильма родился вторым сыном в семье и поэтому обречён на постоянную борьбу, иначе он пропадёт. «Рис» получил приз в Канне. И если вы не отворачиваетесь от драмы, от правды, он получит и ваш приз. Фильм очень интересен, глубоко волнует. Кроме того, так же как и всё японское, он очаровывает.

Рас Уолтербери, американский кинокритик для «Лос-Анджелес экзимайнер».[3]
Кинопремия «Майнити»
  • 12-я церемония вручения премии (1958)[4]
Выиграны:
  • Премия лучшему фильму 1957 года
  • Премия лучшему режиссёру 1957 года — Тадаси Имаи (ex aequo — «Повесть о чистой любви»).
  • Премия за лучшую работу звукооператора — Коити Ивата.
Кинопремия «Голубая лента»

Когда «Рис» демонстрировался в Европе, его оценили как одно из лучших произведений японского неореализма. Однако в этом фильме уже наметилась опасность, которой легко подвергаются реалисты типа Имаи, то есть художники, особенно высоко ценящие объективность. Эта объективность, которую следует назвать натуралистической, особенно явственно чувствуется в изображении жизни в доме рыбачки, которая, гонимая нуждой, преследуемая полицией, в конце концов кончает жизнь самоубийством, бросившись в воду. Опасность заключается и в старомодности некоторых сцен, например последней сцены похорон, когда траурная процессия движется среди рисовых полей и камера (а следовательно, и режиссёр и зритель) в замедленном патетическом темпе отходит назад, а процессия продолжает своё движение среди рисовых полей, уходя всё дальше и дальше. Я вообще, по-видимому, с предубеждением отношусь к такой съёмке завершающих кадров, когда камера, пятясь назад (treck back), постепенно переходит к общему плану (long), и появляется титр «Конец». Я твёрдо убеждён, что фильм надо было закончить энергично, сделав лейтмотивом завершающих сцен надежду, ростки которой наконец начинают зеленеть в сердцах юноши и девушки.

Акира Ивасаки, японский кинокритик[5]
  • 8-я церемония награждения (за 1957 год)[6]
Выиграны:
  • Премия лучшему фильму 1957 года
  • Премия лучшему режиссёру 1957 года — Тадаси Имаи (ex aequo — «Повесть о чистой любви»).
  • Премия лучшей актрисе 1957 года — Юко Мотидзуки (ex aequo — «Поймать угря»).
Кинопремия «Кинэма Дзюмпо» (1958)[6]
Выиграны:
  • Премия лучшему фильму 1957 года
  • Премия лучшему режиссёру 1957 года — Тадаси Имаи.
10-й международный кинофестиваль в Каннах (1957)
Номинация:
  • на главный приз «Золотую пальмовую ветвь»[7][6].

О фильме

Задумав постановку фильма, режиссёр Тадаси Имаи вместе со сценаристом Ясутаро Яги провёл несколько месяцев в деревнях и рыбацких посёлках в районе озера Касумигаура, собирая сведения о жизни тамошних рыбаков и построил сюжет, естественно вытекающий из полученных им сведений[8].

Когда руководство кинокомпании «Тоэй» взялось за эту постановку, было принято решение о том, что фильм будет цветным, и на прямые расходы выделена сумма 20 миллионов иен[8]. Но этой суммы оказалось недостаточно. Съёмки продолжались пять-шесть месяцев — от сезона посадки риса до сбора урожая. Расходы на постановку в четыре раза превысили первоначально предполагавшуюся смету. И всё же руководство компании не стало возражать режиссёру, закрыв глаза студийные боссы дали возможность Имаи довести постановку до конца[8]. И не прогадали. «Рис» собрал приличные сборы в национальном прокате, а после не менее успешного показа ленты на Каннском кинофестивале, её закупили для проката во многих странах мира.

Комментарии

  1. Название «Люди риса», встречающееся как в сети, так и в некоторых книгах по киноискусству исходит от английского названия фильма в международном прокате: The Rice People. В русском переводе фильм появился в сети на торрент-трекерах и сайтах онлайн-просмотров под названием «Рис» (как и в японском оригинальном названии).

Примечания

  1. 米(1957) на сайте журнала «Кинэма Дзюмпо» (яп.)
  2. Kome (1957)—Release Info на сайте IMDb (англ.)
  3. Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.222-223.  (рус.)
  4. Лауреаты премий за работы 1957 года Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine на официальном сайте премии «Майнити» (яп.)
  5. Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.271.  (рус.)
  6. 6,0 6,1 6,2 Kome (1957)—Awards на сайте IMDb (англ.)
  7. Cannes Film Festival (1957) Архивная копия от 5 мая 2018 на Wayback Machine на сайте IMDb (англ.)
  8. 8,0 8,1 8,2 Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.270, 275.  (рус.)

Литература

  • Ивасаки, Акира. «Современное японское кино», 1958, (перевод с японского 1962, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин), — М.: Искусство, 1962, С.524.
  • Ивасаки, Акира. «История японского кино», 1961 (перевод с японского 1966, Переводчики: Владимир Гривнин, Л. Левин и Б. Раскин). — М. : Искусство, 1966, С.320.
  • Сато, Тадао. «Кино Японии»: Перевод с английского — М., «Радуга», 1988. — С. 224. ISBN 5-05-002303-3
  • «Режиссёрская энциклопедия: Кино Азии, Африки, Австралии, Латинской Америки», НИИ киноискусства, Ветрова Т. Н. (отв.ред.), Материк -М., 2001, С. 44—45. ISBN 5-85646-053-7.