Публий Теренций Афр

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Публий Теренций Афр
Публий Теренций Афр. Миниатюра IX века, предположительно — копия более древнего античного изображения

Пу́блий Тере́нций Афр (лат. Publius Terentius Afer; 195 (или 185) — 159 до н. э.) — драматург, представитель древнеримской комедии. Умер в молодом возрасте, успел написать 6 комедий. Все они дошли до нашего времени.

Жизнь

Лучшим источником для его биографии является древнее жизнеописание, принадлежащее Светонию и содержащееся в его сочинении «О знаменитых людях» (лат. De viris illustribus).

Он жил в промежутке между 2 и 3 Пуническими войнами, родом был из Карфагена и принадлежал к какому-то африканскому или ливийскому племени, на что указывает его прозвище «Афр» (лат. Afer — «африканец»). Попав каким-то образом в Рим, Теренций был рабом у сенатора Публия Теренция Лукана, который, заметив его выдающиеся способности, дал ему тщательное образование, а затем — и свободу.

Талантливость Теренция открыла ему доступ в высшие круги римского общества. Лучшая часть молодого поколения римской аристократии, хорошо знакомая с богатой литературой греков, стремилась тогда, под иноземным влиянием, облагородить и отечественную речь, и отечественные нравы.

В центре этого общества находился Сципион Младший, рядом с которым стоял друг его Лелий. К этому кружку примкнул и Теренций. Ободрённый своими покровителями, он решился посвятить свои силы комедии.

Творчество

Согласно со вкусами того времени, Теренций не был оригинален; образцом для себя он избрал главным образом греческого комедиографа Менандра, не переводя его, впрочем, буквально и заимствуя целые сцены у других греческих писателей, например у Аполлодора. В искусстве составлять свои пьесы по произведениям двух авторов или по двум произведениям одного и того же автора (так называемая контаминация) Теренций достиг значительного мастерства, но это указывает, вместе с тем, на недостаток у поэта собственной изобретательности.

Произведения Теренция в силу редкой случайности дошли до нас все, их всего 6:

  • «Девушка с Андросаruen» (Andria)
  • «Свекровь» (Hecyra)
  • «Наказывающий сам себя» (или Самоистязатель) (Heautontimorumenos)
  • «Евнух» (Eunuchus)
  • «Формион» (Phormio; имя сводника в пьесе)
  • «Братья» (Adelphae)

Эти пьесы, перечисленные в хронологическом порядке, были впервые поставлены на римской сцене в период времени с 166 по 160 гг. до н. э. Наибольший успех имела пьеса «Евнух», которая дана была дважды в один день и получила премии.

Весьма холодно, наоборот, принята была публикой «Свекровь». Во время 1-го и 2-го её представлений народ предпочёл оставить театр и смотреть канатных плясунов и гладиаторов. В настоящее время самым выдержанным произведением Теренция как по ходу действия, так и по тщательности характеризации персонажей признаются «Братья». Успех «Евнуха» у римской публики следует объяснять некоторыми пикантными подробностями этой пьесы, герой которой переодевался евнухом и в этом качестве присутствовал при купанье своей возлюбленной. После постановки «Братьев» в 160 до н. э. Теренций предпринял путешествие в Грецию, из которого уже не вернулся: он умер в 159 до н. э., 25 или 35 лет от роду[1].

Пьесы Теренция сообразно с тем обществом, в котором вращался поэт, отличаются значительно большей чистотой и благородством языка, чем комедии Плавта. Слог Теренция был до такой степени изящен, что враги поэта распускали слух, будто ему помогали в составлении комедий Сципион и Лелий. Наряду с этим Теренций старается избежать в действии всего особенно непристойного. Большое внимание, по-видимому, обращал он на проработанность характеров действующих лиц, которые в большинстве случаев гораздо выдержаннее, чем типы Плавта.

Намёков на римскую жизнь у Теренция нет никаких. Эта черта его комедий наиболее способствовала живучести произведений почти до XIX столетия. Пьесы Теренция могли главным образом нравиться избранной публике, а не массе. Похвалы им мы читаем в античном мире у таких авторов, как Цезарь и Цицерон. Близкое знакомство с Теренцием обнаруживают Гораций, Персий и Тацит. Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования.

Последующая традиция

Рукописей Теренция дошло до нас очень много. Все они, за исключением главного источника для восстановления текста — Бембинского кодекса (V в.; назван по имени прежнего владельца кардинала Бембо, ныне в Ватикане), — восходят к рецензии грамматика III в. н. э. Каллиопия. Некоторые из рукописей (парижская, ватиканская, миланская) снабжены любопытными рисунками.

Ещё в древности комедии Теренция попали в школы и стали достоянием учёных грамматиков, которые писали к ним разного рода толкования. Наиболее ценны между ними комментарии учёного IV в. н. э. Доната, в труде которого содержатся и весьма интересные наставления актёрам[2].

Интерес к Теренцию не прекращался и в средние века: в IX веке его комедии читались Алкуином на придворных пирах Карла Великого; в X веке против пьес Теренция как источника всяких соблазнов боролась монахиня Хротсвита. В эпоху Реформации Эразм усердно рекомендует Теренция за его язык, а Меланхтон — за проработанность персонажей. Во Франции Теренций оказал влияние на Мольера, особенно на его пьесы «Любовная досада», «Школа мужей» и «Проделки Скапена». В Великобритании много переводов Теренция выполнил Дж. Колман.

Наиболее полная критическая рецензия текста Теренция в XIX веке принадлежит Умпфенбахy (Б., 1870); затем заслуживают внимания издания Fabia (П., 1895), Fleckeisen’a (Лпц., 1898, 2 изд.), Dziatzko (Лпц., 1884). Иностранная литература о Теренции до конца XIX века указана в книге Шанца «Geschichte der röm. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).

Цикл картин большого формата, иллюстрирующий пьесу «Андрия», написал датский художник Николай Абильгор.

Латинские тексты:

Теренций в России

В России Феофан Прокопович, читая курс пиитики в Киевской академии, преподавал «Российским господам Мольерам»: «кто хочет писать комедию, пусть тот подражает Теренцию»[3].

Издания

Полный перевод всех комедий (А. Хвостова, М. Головина и друг.) был издан в СПб. в 1773 — 74 г.:

  • Комедии Публия Терентия Африканского, переведенные с латинского на российский язык. С приобщением подлинника. Т. 1-3. СПб, 17731774. (то же в 2 т. СПб, 1773—1774)
    • Т. 1. Андриянка. / Пер. А. Хвостова. Евнух, или Скопец. / Пер. М. Головина. 1773. 444 стр.
    • Т. 2. Еавтон-тиморуменос, или Человек, сам себя наказующий. / Пер. Ф. Рихманна. Аделфы, или Братья. / Пер. К. Флоринского. 1774. 424 стр.
    • Т. 3. Екира, или Свекровь. / Пер. Ф. Мойсеенкова. Формион. / Пер. Ф. Синского. 1774. 380 стр.

Отдельные пьесы:

  • Гэавтон тиморумэнос. (Каратель самого себя.) Комедия Публия Теренция Африканца. / Пер. А. Резоали. Киев, 1862. 62 стр.
  • Братья. Комедия П. Теренция. / Пер. М. П[етров]ского. Казань, 1873. 87 стр.
  • «Andria» в переводе Д. Подгурского (Киев, 1874; оттиск из «Трудов Киевск. дух. акад.» за 1873 г.).
  • Сам себя наказывающий. Комедия П. Теренция. / Введ., комм. и рус. пер. А. К. Деллена. Харьков, 1879. 379 стр.
  • «Формион» (Комедия Теренция). Перевод А. Н. Сиротинина // Журнал Министерства Народного Просвещения, 1900 г, кн. 4, 5, 6.
  • П. Теренций. Андрянка. / Пер. В. Алексеева. СПб, 1896. 69 стр.
  • Переселенка с острова Андроса. Комедия П. Теренция. / Пер. С. Николаева. СПб, 1893. 85 стр.
  • Братья. Комедия Теренция. / Пер. П. Н. Черняева. Ростов-на-Дону, 1917. 94 стр.

С русскими примечаниями изданы две пьесы Т.: «Heautontimorumenos» — Делленом (Харьков, 1879, оттиск из «Зап. Харьк. унив.» за 1878—79 гг.) и «Eunuchus» — Фогелем (Нежин, 1884; оттиск из «Извест. Неж. инст.», тт. IX и X).

В 1930-е годы все комедии Теренция перевёл на русский А. В. Артюшков (опубликованы издательством «Academia»).

  • Теренций. Комедии. / Пер. А. В. Артюшкова под ред. и с комм. М. М. Покровского, вступ. ст. П. Преображенского. (Серия «Античная литература») М.—Л.: Academia. 1934. 643 стр. 5300 экз.
    • переизд.: (Серия «Библиотека античной литературы. Рим»). М., Худож. лит. 1985. 576 стр.
    • переизд.: (Серия «Античная драматургия»). М., Искусство. 1988. 480 стр.
    • переизд.: (Серия «Библиотека античной литературы»). Харьков, «Фолио», 2001. 605 стр.
  • Адельфы. Латинский текст, пер. А. В. Артюшкова, введ. и комм. С. И. Соболевского. М., Издательство АН СССР. 1954. 463 стр. 4000 экз.

Примечания

  1. ср. М. Крашенинников, «К вопросу о годе рождения Теренция», в «Сборнике статей в честь Ф. Ф. Соколова», СПб., 1895
  2. ср. Б. В. Варнеке, «Как играли древнеримские актёры», в «Филолог. обозр.», 1900, см.
  3. ср. Б. Варнеке, «Римский поэт Т. на западноевропейской сцене», в «Вестн. всемирн. истор.» за 1900 г.

Литература

  • Зотов, «Разбор комедий Т.» («Репертуар» за 1845 г.).
  • Языком Т. занимался К. Тресс (работы его см. в «Журн. Мин. нар. пр.», 1877, и в «Варшавских унив. изв.», 1880).
  • В. И. Модестов, «Лекции по истории римской литературы» (СПб., 1888).
  • Черняев П. Н. Наблюдения над Теренцием и его истолкователем Донатом. Варшава, 1910. 143 стр.
  • Черняев П. Н. Быт и нравы по комедиям Теренция. Варшава, 1912. 464 стр.
  • Савельева Л. И. Художественный метод П. Теренция Афра. Казань, Изд-во Казан. ун-та. 1960. 208 стр. 500 экз.
  • Ярхо В. Драматургия Теренция: Уроки Человечности // Теренций. Комедии. М., «Художественная литература», 1985 г.

Источник

Ссылки