Поппе, Николай Николаевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Николай Поппе
Poppe photo.jpg
Место рождения Яньтай, Империя Цин
Научная сфера лингвистика, этнография
Место работы Ленинградский университет, Азиатский музей, Институт востоковедения АН СССР, Вашингтонский университет и др.
Альма-матер Петроградский университет
Научный руководитель Б. Я. Владимирцов

Николай (Николас) Николаевич Поппе (27 июля 1897, Яньтай, Империя Цин — 8 августа 1991, Сиэтл, США) — советский и американский лингвист, этнограф, специалист по алтайским языкам, монголоведению и тюркологии. Член-корреспондент АН СССР (1932).

Биография

Поппе родился в Китае 8 августа 1897 в Яньтае (Чифу). Его отец — Николай Поппе — находился в Китае в качестве консульского работника Российской дипломатической службы.

Отрочество и молодость Поппе были отмечены Боксёрским восстанием, Русско-японской войной, Первой мировой войной, и Гражданской войной в России, за которыми последовало создание СССР.

Н. Н. Поппе в 1921 г. окончил монгольское отделение факультета общественных наук Петроградского университета, где учился у А. Д. Руднева, В. Л. Котвича, А. Н. Самойловича, С. Е. Малова, А. В. Бурдукова и прежде всего у своего главного наставника Б. Я. Владимирцова.

Поппе начал преподавать в Институте живых восточных языков в 1920 году в возрасте 23 лет (еще студентом). Работал лаборантом в Институте географии, где получил подготовку под руководством Л. Я. Штернберга. Три года спустя, в 1923 году, он начал преподавать в Ленинградском университете, совмещая преподавание в двух вузах с работой в Азиатском музее, позднее преобразованном в Институт востоковедения АН СССР. Этот институт наряду с университетом оставался основным местом работы Н. Н. Поппе до 1941 г. В 1928 Н. Н. Поппе получил звание профессора. После смерти Б. Я. Владимирцова в 1931 он был назначен главой отдела монгольских исследований в Институте востоковедения Академии наук СССР. В 1933 году в возрасте 36 лет, он был избран самым молодым член-корреспондентом Академии наук СССР.

С 1926 по 1932 семь лет подряд Поппе выезжал в монголистические экспедиции, три раза (1926, 1927, 1929) в МНР и четыре раза (1928, 1930—1932) в районы распространения бурятских диалектов; в некоторых экспедициях помимо их руководителя Н. Н. Поппе участвовали также В. А. Казакевич, Гарма Санжеев, Трофим Бертагаев. В экспедициях был собран обширный материал по многим языкам и диалектам, а также по фольклору. В 1937 году Поппе проверялся органами НКВД на предмет связей с чувашскими буржуазными националистами[1].

Участник советско-финской войны (1939—1940).

Жил в Улан-Удэ. В 1941 году вошёл в учёный совет ГИЯЛИ[2].

В 1942 году Поппе находился на оккупированной территории в Карачаевске (тогда Микоян-Шахар) и добровольно пошёл на сотрудничество с немецкими оккупантами, а в 1943 году вместе с семьей выехал в Германию, где работал в информационных учреждениях Третьего рейха. После войны он провёл несколько лет в подполье, скрываясь от советских властей. В 1949 году ему удалось эмигрировать в США, где он стал профессором на факультете Дальнего Востока в Университете штата Вашингтон. Он продолжал преподавать там вплоть до своей отставки в 1968 году.

В 1968 году он был удостоен звания почетного доктора Боннского университета. Он был избран иностранным членом Финской академии наук в 1968 году и повторно в 1977 году.

Поппе умер 8 августа 1991 года в возрасте 94 лет.

Научная деятельность

Поппе бегло говорил по-монгольски и хорошо знал монгольскую устную литературу. Его исследования сосредоточены на изучении алтайской языковой семьи, особенно халха-монгольского и бурятского языков, а также фольклора этих и родственных языков. Он написал пособия и письменной и разговорной грамматики халха-монгольских и бурятских, якутских диалектов.

До экспедиций Н. Н. Поппе существовало лишь одно описание бурятского диалекта — хоринского, выполненное в полевых условиях А. Д. Рудневым. Н. Н. Поппе удалось подготовить три детальных описания других диалектов — аларского, агинского и баргузинского. На основе всего этого он издал фундаментальную обобщающую бурятскую грамматику.

Во время одной из экспедиций в Монголию ему удалось найти информанта по почти не известному в то время дагурскому языку (до Н. Н. Поппе даже не было ясно, является ли он монгольским или тунгусо-маньчжурским), в результате было издано первое монографическое описание этого языка в монголистике. Был получен и материал по трём столь же неизученным тунгусо-маньчжурским языкам и диалектам, изданы описания солонского языка и баргузинского диалекта эвенкийского языка.

Он исследовал монгольскую часть четырёхъязычного арабско-персидско-тюркско-монгольского словаря Мукаддимат ал-Адаб, составленного в Средней Азии в XIV веке. Рукопись словаря обнаружил в библиотеке бухарского эмира выдающийся узбекский учёный и писатель Фитрат. Как показал Н. Н. Поппе, «языковой материал словаря Мукаддимат ал-Адаб является весьма типичным образчиком обиходной речи XIII—XIV вв.»; среди современных языков он ближе всего к языку афганских моголов. Словарь, впервые введенный Н. Н. Поппе в научный оборот, является самым обширным источником сведений о языке среднеазиатских монголов XIII—XIV веков.

В 1930-е годы Н. Н. Поппе подготовил два фундаментальных описания фонологии и грамматики средневековых письменных монгольских языков: старописьменного монгольского языка и языка памятников так называемой квадратной письменности.

Его публикации в области монгольской устной литературы включают одиннадцать томов монгольского эпоса, коллекции монгольских поговорок, песен и сказок, и монгольских версий работ на санскрите.

После 1949 года Поппе писал в основном на немецком и английском языках, в дополнение к своему родному русскому языку. Независимо от языка, который он использовал, его письмо было замечательным по своей простоте и ясности. В результате его работы легкодоступны для понимания и неспециалистами.

Поппе был исключительно плодовитым учёным. Библиография его публикаций с 1924 по 1987 год включает в себя 284 книги и статьи по грамматике и сравнительному изучению алтайских языков, монгольским и тунгусо-маньчжурским языкам и фольклору, написал также 205 рецензий. Между 1949 и 1968 годами — период, в течение которых он преподавал от 16 до 17 часов в неделю в университете штата Вашингтон, и только за три месяца лета (периода непрерывных исследований) он написал 217 работ, в том числе более 40 книг.

Академик В. М. Алпатов отмечает: В опубликованных на склоне лет в США воспоминаниях Поппе резко критикует советский строй и оправдывает свой переход на сторону Гитлера. <…> Видный тюрколог и монголист Д. Синор  (англ.), знавший Поппе уже в США, говорил о нём: «Это человек, который никогда не умел сказать „нет“». Поппе не был ни коммунистом, ни антикоммунистом, ни фашистом, ни антифашистом. Ему хотелось заниматься своей монголистикой, а за возможность это делать он был готов платить любую цену. Потеряв в человеческой репутации, он работал в науке семь десятилетий и стал крупнейшим монголистом XX в.[3].

Основные работы

Книги
  • О родственных отношениях чувашского и тюркско-татарских языков. Чебоксары, (1925);
  • Учебная грамматика якутского языка. М., (1926);
  • Аларский говор. Ч. I—II. Л., 1930—1931;
  • Дагурское наречие. Л., 1930;
  • Материалы по солонскому языку. Л., 1931;
  • Практический учебник монгольского разговорного языка. Л., 1931;
  • Заметки о говоре агинских бурят. Л., 1932;
  • Бурят-монгольское языкознание. Л., (1933);
  • Лингвистические проблемы Восточной Сибири. М., Иркутск, 1933;
  • Язык и колхозная поэзия бурят-монголов Селенгинского аймака. Л., 1934;
  • Летопись баргузинских бурят: Тексты и исследования. М.; Л., 1935 (совм. с А. И. Востриковым);
  • Летописи селенгинских бурят. М.; Л., 1936;
  • Грамматика письменно-монгольского языка М.; Л., 1937;
  • Грамматика бурят-монгольского языка. М.; Л., 1938;
  • Монгольский словарь Мукаддимат ал-Адаб. Т. I—II. М.; Л., 1938;
  • Летописи хоринских бурят. М.; Л., 1940;
  • История монгольской письменности. 1: Квадратная письменность. М.; Л., (1941);
  • Халха-монгольская грамматика с библиографией, образцами языка и словарем (Khalkha-Mongolische Grammatik mit Bibliographie, Sparchproben und Glossar, Wiesbaden, 1951);
  • Grammar of Written Mongolian. Wiesbaden, 1954;
  • Введение в сравнительное изучение монгольских языков (Introduction to Mongolian Comparative Studies, Helsinki, 1955);
  • Mongolische Volksdichtung: Sprache, Lieder, Märchen und Heldensagen. Wiesbaden, 1955;
  • The Mongolian monuments in ḥPˊags-pa script. Wiesbaden, 1957;
  • Buriat grammar. Bloomington, 1960;
  • Vergleichende Grammatik der Altaischen Sprachen. T. 1. Wiesbaden, 1960;
  • Tatar Manual: Descriptive grammar and texts with a Tatar-English glossary. Bloomington, 1963;
  • Mongolistic. Leiden; Koln, 1964;
  • Bashkir manual. Descriptive grammar and texts with a Bashkir-English glossary. Bloomington, 1964;
  • Сравнительная грамматика алтайских языков (Vergleichende Grammatik der Altaischen Sprachen, 1965);
  • Введение в алтайскую лингвистику (Introduction to Altaic Linguistics, Wiesbaden, 1965);
  • Mongolica. Farnborough, 1972;
  • Tsongol Folklore. Wiesbaden, 1978;
  • Reminiscences. Bellingham, 1983;
  • Поппе Никорасу. Кайсо: року (Воспоминания). То: кё: о, 1990 (на яп. языке).
Статьи
  • Oeserica. Untersuchung der sprachlichen Eigentümlichkeiten der mongolischen Version der Gesserkhan // Asia Major. 1926. 3;
  • Материалы для исследования тунгусского языка. Наречие баргузинских тунгусов // Материалы по яфетическому языкознанию. Т. XIII. Л., 1927;
  • Skizze der Phonetik des Bargu-Burjatischen // Asia Major. 1931. 7;
  • Строй халха-монгольского языка // Строй языков. Вып. 3. Л., 1936;
  • Урало-алтайская теория в свете алтайского языкознания // ИАН СЛЯ. 1940, № 3.
  • Die Sprache der mongolischen Quadratschrift und das Yuan-ch’ao pi-shi // Asia Major. N.F. 1944. 1;
  • Altaic // Current trends in linguistics. V. 1: Soviet and East European linguistics. The Hague, 1963;
  • The Mongolian People’s Republics // Current trends in linguistics. V. 2. East Asian linguistics. The Hague, 1967.

Примечания

  1. С.В. Щербаков. М.П.Петров-Тинехпи и репрессии 1937 года (2007). Дата обращения: 5 апреля 2022. Архивировано 13 сентября 2021 года.
  2. Ученый совет при дирекции ГИЯЛИ // Бурят-Монгольская Правда № 152 (7403), 1 июля 1941 года, стр.4.
  3. Алпатов В. М. Филологи и революция Архивная копия от 5 июля 2020 на Wayback Machine

Литература

Ссылки